Pablo Soler Frost

Pablo Soler Frost
Pablo Soler Frost.jpg
Urodzić się
( 10.07.1965 ) 10 lipca 1965 (wiek 57) Meksyk , Meksyk.
Zawód Powieściopisarz, eseista, autor opowiadań, dramaturg, poeta
Język hiszpański, angielski, kataloński, francuski, niemiecki
Narodowość meksykański
Alma Mater El Colegio de Mexico
Okres 1980 – obecnie

Pablo Soler Frost (ur. 7 października 1965) to meksykański powieściopisarz , eseista , tłumacz , dramaturg , opowiadanie i scenarzysta. Poliglota (mówi płynnie po hiszpańsku , niemiecku , angielsku , francusku i katalońsku ), przetłumaczył na hiszpański kilka dzieł i wierszy Szekspira , Walpole'a , Waltera Scotta , Shelleya , John Henry Newman , Joseph Conrad , Robert Frost , Rainer M. Rilke , Theodor Daübler i Joanna Walsh .

W 1987 roku otrzymał National Youth Prize przyznawaną przez rząd meksykański, aw 2009 Colima Narrative Prize od Narodowego Instytutu Sztuk Pięknych (Meksyk). Był członkiem National Artists System of Mexico.

Jego literacki wkład w dzieła światowej sławy artystów, takich jak Gabriel Orozco i Anish Kapoor, jest dobrze znany.

Wczesne życie i kariera

Pablo Soler Frost urodził się w Meksyku. Jest pierwszym synem Martí Soler i Elsy Cecilii Frost, znanych jako tłumacze i uczeni. Jako dziecko był kolekcjonerem, co może wyjaśniać wiele zainteresowań przedstawionych w jego pismach, od owadów i skamieniałości po legendy srebrnego ekranu. Bardzo wcześnie został na krótko zachęcony przez Isaaca Asimova ; innymi pisarzami, z którymi korespondował, byli Ernst Jünger i Álvaro Mutis , ale jego prawdziwymi mentorami byli meksykańscy pisarze Salvador Elizondo i Hugo Hiriart.

Pablo ukończył The College of Mexico w 1992 roku z rozprawą na temat „Symbol i jego role polityczne w stosunkach międzynarodowych”.

W 2007 roku został zaproszony przez meksykańskiego reżysera Juana Carlosa Martina do napisania scenariusza do filmu drogi o Amerykanach w Meksyku. Powstały Film 40 días (2008) został przyjęty z wrogością, mimo że szanowani meksykańscy krytycy, tacy jak Rafael Aviña i Fernanda Solórzano, chwalili go tak samo, jak John Anderson w Variety .

Pisze o angielskich, niemieckich i meksykańskich pisarzach i kulturze w czasopismach takich jak Conspiratio, Ixtus, Letras Libres , Líneas de fuga, Nexos , Revista de la Universidad i La Tempestad, między innymi. Współpracuje również z meksykańskimi gazetami El Universal , Reforma i La Jornada . Te same tematy poruszał na wykładach w Meksyku , USA , Argentynie , Kostaryce , Japonii , Australii , Kanadzie , Norwegii , Dania i Wielka Brytania .

Lista prac

powieści:

  • De batallas México, SEP/Crea, 1984.
  • Legión (Xalapa, Universidad Veracruzana, 1991 (2ª. edición, México, Conaculta, 2006; 3ª. edición, México, Conaculta, 2008; 4ª. edición, México, Nieve de Chamoy, 2018)).
  • La mano derecha (México, Joaquín Mortiz, 1993 (2ª. edición, México, Conaculta, 2008)).
  • Malebolge (Meksyk, Tusquets, 2001).
  • Edén (Meksyk, Editorial Jus, 2003).
  • 1767 (Meksyk, Joaquín Mortiz, 2004 (2ª. wydanie, 2005)).
  • Yerba americana (Meksyk, Era, 2008).
  • La soldadesca ebria del emperador (México, Editorial Jus, 2010).
  • Vampiros aztecas (Meksyk, Taller Ditoria, 2015).

eseje:

  • Apuntes para una historia de la cabeza de Goya luego de su muerte (Tlalpan, Editorial Otumba, 1996).
  • Oriente de losinsectos mexicanos (México, UNAM, 1996 (2ª. edición, Aldus, 2001)).
  • Cartas de Tepoztlán (Meksyk, Era, 1997 (2ª. Reimpresión, Era, 2000)).
  • Acerca de «El Señor de los Anillos» ( Meksyk, Libros del Umbral, 2001).
  • Adivina o te devoro. El enigma de los símbolos (Meksyk, Fondo de Cultura Económica, 2013).

Krótkie historie:

  • El sitio de Bagdad y otras aventuras del doctor Greene (México, Ediciones Heliópolis, 1994).
  • Birmania (Meksyk, Libros del Umbral, 1999).
  • El misterio de los tigres (Meksyk, Era, 2002).
  • Santiago Tlatelolco (Meksyk, Taller Ditoria, 2015).

Poezja:

  • La doble águila (Meksyk, UAM, 1997).

Tłumaczenia:

  • Joseph Conrad, Acerca de la pérdida del Titanic ( Meksyk, Libros del Umbral, 1998).
  • Horacego Walpole'a. Acerca del gusto moderno en la jardinería ( Meksyk, Libros del Umbral, 1998).
  • Józef Konrad. Polonia y Rusia ( Meksyk, Libros del Umbral, 1999).
  • Waltera Scotta. Faros. Viaje alrededor de Escocia en 1814 ( Meksyk, Libros del Umbral, 2001).
  • Johna Henry'ego Newmana. Acerca de la idea de la universidad ( Meksyk, Libros del Umbral, 2002).

Linki zewnętrzne