Pastorela

Marcabru

Pasterela ( Old Occitan [pastuˈɾɛla] , „mała / młoda pasterka”) była oksytańskim gatunkiem lirycznym używanym przez trubadurów . Dało to początek starofrancuskiemu pastourelle . Tematem przewodnim zawsze było spotkanie rycerza z pasterką, które mogło prowadzić do wielu możliwych wniosków. Zwykle były to humorystyczne kawałki. Gatunek został rzekomo wynaleziony przez Cercamona , którego przykłady nie przetrwały, a najsłynniej został przejęty przez jego (domniemanego) ucznia Marcabru .

Tabela pastoreli

Zachowało się tylko kilka pastoreli; Audiau liczy 24 „prawdziwe” przykłady starooksytańskie, wymieniając 10 innych, które je przypominają, ale należą do innych gatunków, oraz jeden, który jest tłumaczeniem z francuskiego. Zemp zmniejsza tę liczbę dalej, do 17.

Kompozytor Początek Notatki
Marcabru L'autr'ier jost' una sebissa
Marcabru L'autr'ier, a l'issida d'abriu
Giraut de Bornelh L'autrier, lo primier jorn d'aost
Giraut de Bornelh Lo dous chan d'un auzel
Gavaudan Desamparatz, ses companho
Gavaudan Autre dia per un mati
Cadenet L'autrier lonc un bosc folhos
Gui d'Ussel L'autre jorn cost' una via
Gui d'Ussel L'autr'ier cavalcava
Gui d'Ussel L'autre jorn per aventura
Paulet de Marselha L'autrier manei ab cor pensiu
Guirauta Riquiera L'autre jorn m'anava 1260
Guirauta Riquiera L'autr'ier trobei la bergeira d'antan 1262
Guirauta Riquiera Gaja, pastorela 1264
Guirauta Riquiera L'autr'ier trobei la bergeira 1267
Guirauta Riquiera Wenia D'Astaraca 1276
Guirauta Riquiera Sant Pos de Tomeiras 1282
Joanna Esteve L'autr'ier al gai tems de Pascor 1275
Joanna Esteve El dous tems quan la flor sesplan 1285
Joanna Esteve Ogan al freg que fazia 1288
Guiraut d’Espanha ? Per amor soi gai
Cerverí de Girona Entre Lerida e Belvis
Cerverí de Girona Entre Caldes e Penedes
Cerverí de Girona En mai, can per la calor
Cerverí de Girona Pres d'un jardi, encontrei l'altredia
Joyos de Tolosa L'autr'ier el dous tems de Pascor
Guilhem d’Autpol L'autr'ier a l'issida d'abril
Anonimowy L'autrier al quint jorn d'Abril
Anonimowy Quant escavalcai l'autr' er Nazywany baladą .
Anonimowy Mentre per una ribeira Zatytułowana Porquieira .

Notatki