Pięciu królów Wa

Pięciu królów Wa ( 倭 の 五 王 , Wa no go ō ) było królami starożytnej Japonii , którzy w V wieku wysłali posłów do Chin , aby wzmocnić legitymację swoich roszczeń do władzy poprzez zdobycie uznania chińskiego cesarza . Szczegóły na ich temat nie są znane. Według pisemnych zapisów w Chinach, ich imiona brzmiały San ( ; „Chwalebny”), Chin ( ; „Cenny”), Sai ( ; „Pomocny”), ( ; „Zamożny”) i Bu ( ; 'Wojenny').

Tytuły nadane królom Wa

Ogólnie rzecz biorąc, pięciu królom Wa nadano tytuły 安東大将軍倭国王 ( Antō Dai-Shōgun, Wa-kokuō , wielki generał Antō, król Wa). W południowych dynastiach Chin w tym okresie istniały trzy stopnie tytułów generalskich, które nadawane były wodzom podległego państwa (położonego na wschodzie Chin), którzy wysyłali posłów do cesarza dynastii. Najwyższym tytułem generała był 征東大将軍 ( Seitō Dai-Shōgun , Wielki Generał podbijający Wschód). Kolejnym wysokim tytułem był 鎮東大将軍 ( Chintō Dai-Shōgun , Wielki Generał uspokajający Wschód). Trzecim wysokim tytułem i najniższym spośród trzech był 安東大将軍 ( Antō Dai-Shōgun , Wielki Generał pacyfikujący Wschód).

W dynastii Song cesarz nadał 征東大将軍 ( Wielki Generał podbijający Wschód ) królowi Goguryeo i 鎮東大将軍 ( Wielki Generał uspokajający Wschód ) królowi Baekje . Jednak cesarz Song nadał królowi Wa trzeci tytuł generalny, 安東大将軍 ( Wielki Generał pacyfikujący Wschód ). Istnieją interpretacje tego faktu, że król Goguryeo stał na najwyższym stopniu, a król Wa na najniższym, podczas gdy król Baekje stał między Goguryeo i Wa. Ale są też inne opinie przeciwko tej interpretacji. Różnica stopni generałów między trzema stanami (Goguryo, Baekje i Wa) wynikała z rozkazu, w którym każdy stan najpierw wysłał posła do dynastii i nie można powiedzieć, że stopnie Goguryeo i Baekje były znacznie wyższe niż te z Wa. Sakamoto zwraca również uwagę na inny pogląd na te ogólne tytuły.

Chińskie zapisy i nadane tytuły królom Wa

Data gregoriańska (AD) Dynastia kalendarz chiński Oryginalne chińskie źródło Król Wa Krótkie podsumowanie
413
Giki 9 ( 義熙九年 )
Nieznany
Król Wa wysłał dopływ. [ wymagane wyjaśnienie ]
421
Eisho 2 ( 永初二年 )
Król San wysłał lennika [ wymagane wyjaśnienie ] do Jin. Cesarz Wu z Song nadał tytuł, prawdopodobnie 安東将軍倭国王 (Generał pacyfikujący Wschód, król Wa) San.
425
Piosenka
Genka 2 ( 元嘉二年 )
Księga pieśni
San
Król San wysłał Shibę Sōtatsu ( 司馬曹達 ) jako wysłannika i podarował cesarzowi Wen z Song .
430
Piosenka
Genka 7 ( 元嘉七年 )
Księga pieśni
Nieznany
W styczniu król Wa wysłał hołd.
438
Piosenka
Genka 15 ( 元嘉十五年 )
Księga pieśni


Król San zmarł, a tron ​​objął jego młodszy brat Chin. Chin wysłał hołd i nadał sobie tytuł 使持節都督倭百済新羅任那秦韓慕韓六国諸軍事安東大将軍倭国王 . W kwietniu cesarz Wen mianował Chin tytułem 安東将軍倭国王 ( generał pacyfikujący Wschód, król Wa ). Cesarz wyznaczył również Wa Zui ( 倭隋 ) i innych 13 podwładnych Chin do tytułów 平西征虜冠軍輔国将軍 .
443
Piosenka
Genka 20 ( 元嘉二十年 )
Księga pieśni
Sai wysłał hołd i został mianowany tytułem 安東将軍倭国王 ( generał pacyfikujący Wschód, król Wa ).
451
Piosenka
Genka 28 ( 元嘉二十八年 )
Księga pieśni
Sai

Król Sai został mianowany tytułem 使持節都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六国諸軍事 . a także 安 東 将 軍 ( Generał pacyfikujący Wschód ). W lipcu Sai awansował do tytułu 安東大将軍倭国王 ( Wielki Generał pacyfikujący Wschód, Król Wa ). Awansowano także 23 podwładnych.
460
Piosenka
Daimei 4 ( 大明四年 )
Nieznany
W grudniu król Wa wysłał hołd.
462
Piosenka
Daimei 6 ( 大明六年 )
Księga pieśni
W marcu cesarz Xiaowu z Song mianował Kō, następcę tronu Sai, tytułem 安東将軍倭国王 . ( Generał pacyfikujący Wschód, król Wa )
477
Piosenka
Shomei 1 ( 昇明元年 )
Księga pieśni

W listopadzie król Wa wysłał hołd. Król Kō zmarł, a tron ​​objął jego młodszy brat Bu. Bu nazwał siebie tytułem 使持節都督倭百済新羅任那加羅秦韓慕韓七国諸軍事安東大将軍倭国王 .
478
Piosenka
Shomei 2 ( 昇明二年 )
Księga pieśni
Bu
Bu nadał sobie tytuł 開 府 儀 同 三 司 i złożył petycję o oficjalne powołanie. Cesarz Shun z Song mianował Bu tytułem 使持節都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六国諸軍事安東大将軍倭王 .
479
Kengen 1 ( 建元元年 )
Bu
Cesarz Gao z Qi awansował Bu do tytułu 鎮東大将軍 (征東将軍) ( Wielki Generał uspokajający Wschód, (Generał podbijający Wschód) ).
502
Tenkan 1 ( 天監元年 )
Bu
W kwietniu cesarz Wu z Liang awansował Bu do tytułu 征東大将軍 ( Wielkiego Generała podbijającego Wschód ).

Porównanie z Nihon Shoki

Genealogia pięciu królów Wa i cesarzy
Księga pieśni Księga Lianga

San z Wa (421, 425 n.e.)

Podbródek Wa (438 n.e.)

Sai z Wa (443, 451 n.e.)

Ko z Wa (462 n.e.)

Bu z Wa (478 n.e.)
San z Wa Podbródek Wa
Sai z Wa
Ko z Wa Bu z Wa
Genealogia cesarzy w Nihon Shoki

(Liczby w nawiasach to japońskie epitety)


15 Ojin (誉田別)

16 Nintoku (大鷦鷯)

17 Richu (去来穂別)

18 Hanzei (瑞歯別)

19 Ingyo (雄朝津間稚子宿禰)
Ichinobe no Oshiwa kinszari
20 Anko (穴穂)

21 Yūryaku (大泊瀬幼武)


Ponieważ imiona królów zapisane w historii Chin bardzo różnią się od imion cesarzy w Nihon Shoki , określenie, który cesarz był tym, który został zapisany, jest przedmiotem wielu sporów, które trwają od wieków. Większość współczesnych historyków przypisuje pięciu japońskich królów do następujących cesarzy (zidentyfikowano dwie możliwości dla królów San i Chin), głównie na podstawie indywidualnych cech ich genealogii podanych w źródłach chińskich.

Z drugiej strony dowody archeologiczne, takie jak inskrypcje na mieczu Inariyama i Eta Funayama , również potwierdzają pogląd, że Bu jest odpowiednikiem cesarza Yūryaku, którego współcześni nazywali Wakatakeru Ōkimi .

Ponieważ Bu najprawdopodobniej jest Yūryaku, Kō, o którym mówi się, że jest starszym bratem Bu, prawdopodobnie jest odpowiednikiem Ankō, który jest również odnotowany w Nihonshoki jako starszy brat Yūryaku. Jednak Księga Pieśni zapisuje Kō jako „ Crown Prince Kō”; istnieje możliwość, że nie jest on Ankō, ale raczej księciem Kinashi no Karu , który był następcą tronu Ingyō.

Znaczenie tytułów nadanych królom Wa

W epoce dynastii Song i dynastii południowych istniały różne tytuły dla wysokich urzędników i wojskowych lordów imperium. Tytuły te były również nadawane monarchom podległych państw w systemie Sakuhō .

Królowi Wa generalnie nadano dwa tytuły: „(Wielki) Generał Antō” ( 安東 (大) 将軍 , Antō (Dai) Shōgun ) i „Król Wa” ( 倭 国 王 , Wa-Kokuō ). Niektórzy królowie Wa, tacy jak King Chin czy King Bu, prosili o tytuły silniejsze i wyższej rangi. Cesarz chińskiej dynastii nadał część z nich, ale nie zatwierdził wszystkich wymaganych tytułów.

King Chin poprosił o tytuły „ 使持節都督倭百済新羅任那秦韓慕韓六国諸軍事安東大将軍倭国王 ” ( Shijisetsu, Totoku, Wa, Baekje, Silla, Mimana, Shinkan, Bokan, Rokkoku-Shogunji, Antō- Shōgun, Wa-Kokuō ) Zawiera pięć tytułów.

  1. 使持節 , Shijisetsu : dowódca wojskowy najwyższego stopnia (generał)
  2. 都督 , Totoku : Gubernator Wojskowy
  3. 都督-Region-諸軍事 , Totoku - Region - Shogunji : Gubernator/dowódca zarządzający wszystkimi sprawami wojskowymi wspomnianego regionu (regionu, stanu, prowincji itp.)
  4. 安東大将軍 , Antō Dai-Shōgun : Wielki Generał Antō (Wielki Generał pacyfikujący Wschód)
  5. 倭国王 , Wa-Kokuō : Król stanu Wa

Dlatego „ 使持節都督倭百済新羅任那秦韓慕韓六国諸軍事安東大将軍倭国王 ” oznacza 1) generała wojskowego najwyższej rangi, 2) gubernatora rządzącego wszystkimi sprawami wojskowymi Sześciu Stanów - Wa, Baek tak, Silla , Mimana, Shinkan i Bokan, 3) Wielki Generał pacyfikujący Wschód, 4) Król Wa. Dynastia Song nie zatwierdziła tytułu 都督- 百済 -諸軍事 ( Totoku - Baekje - Shogunji ). Dynastia Song nie zatwierdziła że król Chin będzie posiadał władzę militarnego rządzenia państwowym obszarem Baekje (Król Bu również poprosił o tę władzę - militarnie rządzącą stanem Baekje - ale Song również nie wyraził zgody).

Król Bu poprosił o tytuł 開 府 儀 同 三 司 ( Kaifu Gidō-Sanshi ), ale cesarz z dynastii Song nie zgodził się i zamiast tego nadał tytuły „ 使 持 節 都 督 倭 新 羅 任 那 加 羅 秦 韓 慕 韓 六 国 諸 軍 事安東大将軍倭王 " ( Shijisetsu, Totoku, Wa, Silla, Mimana, Kara, Shinkan, Bokan, Rokkoku-Shogunji, Antō-Shōgun, Wa-Kokuō ). Tytuł Kaifu Gidō-Sanshi to tytuł bardzo wysokiej rangi.

  1. 開府儀同三司 Kaifu Gidō-Sanshi : Osoba, której pozycja jest równoważna lub odpowiada pozycji „Trzech Lordów” (najwyższych rangą urzędników w starych cesarskich rządach chińskich. To znaczy 丞相 (司徒) Jōshō (Shito) , 太尉 Taii , 御史大夫 (司空) Gyoshi-Taifu (Shiku)

Zobacz też

Notatki

Linki zewnętrzne