Psalmy perskie
Zabur-i-Ajam ( زبور عجم , perskie Psalmy ) to filozoficzna książka poetycka, napisana w języku perskim , autorstwa Allamy Iqbala , wielkiego poety-filozofa subkontynentu indyjskiego . Został opublikowany w 1927 roku .
Wstęp
Zabur-i Ajam obejmuje mathnavi Gulshan-i Raz-i Jadid i Bandagi Nama . Istnieją cztery sekcje. Pierwsze dwa to sekwencje gazali w klasycznej formie, a dwa pozostałe to pojedyncze długie wiersze. Iqbal z mocą wyraża swoje wewnętrzne przekonania i nakłania czytelnika do rozwijania się w celu osiągnięcia postępu i dobrobytu poprzez odkrywanie i wzmacnianie siebie.
Pierwszym z dwóch dłuższych wierszy jest Gulshan-i Raz-i Jadid ( گلشن راز جدید , „Nowy ogród tajemnic”). Nawiązuje do Gulshan-i Raz , traktatu o sufizmie napisanego perskim wierszem przez Sa'd ad-Din Mahmud Shabistari . Tutaj Iqbal stawia i odpowiada na dziewięć pytań dotyczących problemów filozoficznych, takich jak natura myśli dyskursywnej, jaźni oraz relacji między wiecznością a doczesnością.
Tematem drugiego wiersza, Bandagi Nama ( بندگینامه , „Księga służebności”), jest utrata wolności, zwłaszcza wolności duchowej, jednostki lub społeczeństwa i wynikające z tego zło. Jest podzielony na kilka sekcji i dotyka muzyki i innych sztuk zniewolonych ludzi, ich dogmatów religijnych i sztuki rekonstrukcji wolnych ludzi.
W Zabur-i Ajam perski ghazal Iqbala jest najlepszy, podobnie jak jego ghazal urdu jest w Bal-i Jibril . Tutaj, podobnie jak w innych książkach, Iqbal kładzie nacisk na pamiętanie przeszłości, dobre radzenie sobie w teraźniejszości i przygotowywanie się na przyszłość. Jego lekcja jest taka, że należy być dynamicznym, pełnym zapału do działania, pełnym miłości i życia. W sposób dorozumiany udowadnia, że nie ma takiej formy poezji, która mogłaby dorównać ghazalowi w wigorze i żywotności.
Zobacz też
- Indeks artykułów związanych z Muhammadem Iqbalem
- Payam-i-Mashriq
- Dżawid Nama
- Pas Chih Bayad Kard jest Aqwam-i-Sharq
- Bang-e-Dara
- Bal-e-Jibril
- Asrar-i-Khudi
- Rumuz-e-Bekhudi
- Zarb-i-Kalim
- Armahan-i-Hijaz
- Zabur
- Adżam
Linki zewnętrzne
- Czytaj online na stronie Iqbal Academy
- Czytaj online w cyberbibliotece Iqbal
- Przeczytaj angielskie tłumaczenie autorstwa Arthura J. Arberry i Bashira Ahmada Dara na stronie Iqbal Academy