Schmear
Schmear to słowo pochodzenia germańskiego , odpowiednik „rozmazu” lub „pasta” (zwykle tłuszczu lub masła). W niektórych językach germańskich pokrewne słowo rozmaz oznacza masło (por. smör/smør w językach północnogermańskich ).
Użycie i pisownia schmear lub shmear w amerykańskim angielskim jest bezpośrednim zapożyczeniem z jidysz , gdzie jego pierwotne użycie odnosiło się do sera. We współczesnym użyciu rozszerzył się na wszystko, co można rozsmarować, na przykład ser śmietankowy posmarowany bajglem . W niektórych przypadkach odnosi się do „całego zestawu lub grupy powiązanych rzeczy” lub wyrażenia „cały shmear”. Może również odnosić się do przekupstwa, jako „trochę więcej” rozłożonego na wierzchu.
W grach karcianych, takich jak Schafkopf , Pinochle czy Sheepshead , schmearing polega na zagraniu karty o wysokiej punktacji w lewie w nadziei, że wygra ją partner (patrz schmear (karty) ). [ potrzebne źródło ]
Jako termin slangowy, słowo shmir w jidysz może również odnosić się do uderzenia w twarz, głównie podczas dyscyplinowania małych dzieci. [ potrzebne źródło ]
Pochodzenie
przed 900; (v.) średnioangielski : smeren , smirien nacierać tłuszczem, namaszczać; staroangielski : smirian , smerian , smerwan ; spokrewniony z niderlandzkim : smeren ; niemiecki : schmieren , jidysz : שמירן, islandzki : smyrja , staronordycki : smyrja , smyrwa ; (rzeczownik) w aktualnych znaczeniach pochodna czasownika; porównaj przestarzały rozmaz : tłuszcz, tłuszcz, maść; Średnioangielski: smere ; staroangielski: smeoru ; spokrewniony z niderlandzkim: rozmaz ; niemiecki: schmieren , staronordycki: smjǫr , szwedzki : smör – masło; duński i norweski : smør – masło; Grecki : σμύρις ( smýris ) – proszek do wycierania.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Słownikowa definicja schmear w Wikisłowniku