Siedem pieśni op. 17 (Sibelius)
Siedem pieśni op . 17, to zbiór pieśni szwedzkich i fińskich autorstwa fińskiego kompozytora Jeana Sibeliusa na głos solowy i fortepian. Muzyka powstała w latach 1891-1904:
- Nr 1 Se'n har jag ej frågat mera (Od tego czasu nie pytam dalej) ( JL Runeberg ). Ukończony 1891-92; Ułożone jako pieśń z orkiestrą w 1903 roku.
- Nr 2 Sowiet! (Idź spać!) (Karl August Tavaststjerna). Ukończony 1891-92.
- Nr 3 Fågellek (Pokusa) (Karl August Tavaststjerna). Ukończony 1891.
- Nr 4 Vilse (zbłąkany) (Karl August Tavaststjerna). Pierwsza wersja ukończona w 1898, wersja ostateczna w 1902.
- Nr 5 En slända (Ważka) ( Oscar Levertin ). Ukończony w 1904 roku.
- Nr 6 Illalle (Do wieczora) ( AV Koskimies ). Ukończony w 1898. Wiersz został napisany dla narzeczonej i żony Koskimiesa, Ilty Bergroth, której imię Ilta oznacza „wieczór”.
- Nr 7 Lastu lainehilla (Driftwood) ( Ilmari Calamnius , fińskie nazwisko Kianto). Ukończony w 1902 r. Sibelius umieścił także piosenkę w języku niemieckim „Der Span auf den Wellen” (przekład Alfreda Juliusa Boruttau (1877-1940)).
Linki zewnętrzne
- 7 pieśni op.17 : partytury w International Music Score Library Project
- Daty itp. Z listy dzieł Sibeliusa, uporządkowane według numeru opusu , na stronie internetowej Jeana Sibeliusa utworzonej przez Klub Fiński w Helsinkach (w języku angielskim).
- Dobre informacje ogólne w Pieśniach i Od późnego romantyzmu do przejścia stylistycznego na stronie internetowej Jeana Sibeliusa utworzonej przez Klub Fiński w Helsinkach (w języku angielskim).
tekst piosenki
- Poniższe teksty pochodzą z archiwum LiederNet
- Nr 1 [1] w języku szwedzkim i angielskim.
- Nr 2 [2] w języku szwedzkim i fińskim.
- Nr 3 [3] w języku szwedzkim.
- Nr 4 [4] w języku szwedzkim i fińskim.
- Nr 6 [5] w języku fińskim i angielskim.
- Nr 7 [6] w języku fińskim i niemieckim, „Der Span auf den Wellen” (tłum. Alfred Julius Boruttau (1877-1940).