Udege język

Udege
Удиэ
Pochodzi z Rosja
Region Rosyjski Daleki Wschód
Pochodzenie etniczne 1500 Udeges (spis ludności z 2010 r.)
Ludzie mówiący w ojczystym języku
100 (spis ludności z 2010 r.)
Tungusic
  • Udegheic
    • Udege Grupa
      • Udege
cyrylica
Kody językowe
ISO 639-3 ude
Glottolog udih1248
ELP Udege
Lang Status 20-CR.svg
Udege zostało sklasyfikowane jako krytycznie zagrożone przez UNESCO Atlas języków świata w niebezpieczeństwie.
Ten artykuł zawiera symbole fonetyczne IPA . Bez odpowiedniej obsługi renderowania zamiast znaków Unicode możesz zobaczyć znaki zapytania, ramki lub inne symbole . Aby zapoznać się ze wstępnym przewodnikiem dotyczącym symboli IPA, zobacz Help:IPA .

Język Udege (również język Udihe , język Udekhe , język Udeghe ) jest językiem ludu Udege . Jest członkiem rodziny tunguskiej .

Historia

Wcześniej język ustny, w 1931 roku powstał alfabet do pisania Udege w ramach latynizacji w Związku Radzieckim . W 1938 roku polityka latynizacji została odwrócona, a pisany język Udige został zakazany przez władze sowieckie. Książki w Udihe były zbierane i palone . Evgeny Schneider [ ru ] , autor i tłumacz języka Udige, został ogłoszony wrogiem ludu i stracony.

Słownictwo

Udege zawiera wiele zapożyczeń z blisko spokrewnionego języka Nanai , które wyparły niektóre starsze słownictwo Udege, takie jak:

  • [banixe] (dziękuję), od Nanai [banixa], zamiast Udege [usasa] [ sprawdź pisownię ]
  • [dœlbo] (praca), z Nanai [dœbo] zamiast Udege [etete]
  • [daŋsa] (książka) z Nanai [daŋsa] , sama w sobie zapożyczenie z chińskiego : 檔子 ( pinyin : dāngzi ), co w rzeczywistości oznacza „akta, zapisy, archiwa”

Bikin zaobserwowano duży stopień wzajemnej asymilacji tych dwóch języków . Udege wywarł również wpływ fonologiczny na Bikin w Nanai, w tym monoftongizację dyftongów , denazalizację samogłosek nosowych , usuwanie zredukowanych samogłosek końcowych , epentetyczne samogłoski zapobiegające końcowym słowom spółgłoskowym oraz usuwanie interokaliki [w].

Ortografia

1932 Elementarz alfabetu łacińskiego Udege podający każdą literę. Każda litera jest pokazana w formie drukowanej i odręcznej. ⟨'⟩ nie jest wliczony w cenę.
Alfabet z lat 1931-1937
A Ā ā B do c D d Ӡ ӡ E e Ē ē
Æ ć fa G g H godz ja ja Ī ī J j k k
Ll M m N Ņ ņ Ŋ ŋ O o Ō ō Ө ө
P str r r SS T t ty ty Ū ū W W X x
tak Z z '


Udege jest obecnie zapisywane w dwóch wersjach cyrylicy, znanych jako wersja „petersburska” i „chabarowska”. Częściej używana jest wersja chabarowska.

Cyrylica (wersja chabarowska)
А a ʻА ʻа А̄ а̄ А̂ а̂ Б б В w Г г Ғ ғ Ę д Ӡ ӡ И i Ӣ ӣ И̂î
Й й К к Л л м м Н н Њ њ Ӈ ӈ О о ʻОʻо О̄ о̄ О̂ о̂ П п Р р
С с Т т У у Ӯ ӯ У̂ŷ Ф ф Х х Ч ч ь Э э ʻЭ ʻэ Э̄ э̄ Э̂ э̂

Kilka starszych liter używanych w tym języku: Ж ж, З з, Љ љ, Ц ц, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, 'Ы' ы, Ы̄ ы̄, Ы̂ ы̂, Ю ю, ' Ю 'ю, Ю̄ ю̄, Ю̂ ю̂, Я я, 'Я' я, Я̄ я̄, Я̂ я̂

Fonologia

Samogłoski Udege
Przód Centralny Z powrotem
Zamknąć ja ja y yː ty uː
Środek ø øː ə əː o oː
otwarty æ æː a aː
Spółgłoski Udege
Dwuwargowy Dentystyczny Pęcherzykowy Palatalny Tylnojęzykowy
Nosowy M N ɲ N
Zwarty wybuchowy bezdźwięczny P T tak k
dźwięczny B D dz ~ z ɡ
Frykatywny S X
przybliżony w l J

Przykłady

Początek bajki „Selemege”:

Alfabet ER Snejdera (Schneidera). Omo jəgdig'ə bagdehæni, mam'asaxi-da. Mam'asani gə̄nʒi bisini. Tu bisiti. Bimi-də mam'asatigī digaŋkini:

— Bi Sələməgə guniəiwəti isənəʒəmi, — guŋkini.

Cyrylica „Chabarowsk” (alfabet autorstwa MD Simonova i VT Kyalundzyuga) Омо йэгдэғ'э багдиэни, мам'асахи-да. Мам'асани гэ̅нʒи бисини. Ту бисити. Бими-дэ мамас'атиғи̅ диғаңкини:

— Би Сэлэмэгэ гунэивэти исэнэʒэми, — гуңкини.

Cyrylica „Leningradzka” (alfabet autorstwa EV Perekhvalskaya) Омо йəгдəг'ə багдиəни, мам'асахи-да. Мам'асани гə́нʒи бисини. Ту бисити. Бими-дə мамас'атигий диаңкини:

— Би Сəлəмəгə гунəйwəти исəнəʒəmi, — гуңкини.

Alfabet AA Kanczugi Омо егдигэ багдиэни, мамасахида. Мамасани гээнди бисини. Ту бисити. Бимидэ мамасатиги диаңкини:

— Би Сэлэмэгэ гунэивэти исэнэзэми, — гуңкини.

angielskie tłumaczenie Dawno, dawno temu był sobie jeden facet, był żonaty. Żona dziecka spodziewała się. To było. Po chwili mówi do żony:

— Pójdę obejrzeć tę Selemege, o której mowa — powiedział.

Notatki

Bibliografia

Linki zewnętrzne