Yan Ying

Yan Ying
The caption is 晏平仲 in seal script, written in the Classical Chinese style from right to left
Podpis jest <a i=3><a i=4>晏平仲 pismem pieczęci , napisanym w klasycznym stylu chińskim od prawej do lewej
Urodzić się
578 pne Starożytny Yiwei (współczesny Gaomi , Shandong )
Zmarł
500 pne Zibo , Shandong
Zawód Premier stanu Qi
Okres Wiosna i jesień
Temat Filozof, mąż stanu, dyplomata
Godne uwagi prace Yanzi Chunqiu
Yan Ying
Tradycyjne chińskie <a i=1>晏嬰
Chiński uproszczony <a i=1>晏婴
Janzi
Tradycyjne chińskie <a i=1>晏子
Chiński uproszczony <a i=1>晏子
Ping Zhong
chiński

  Yan Ying ( ok. 578 – 500 pne), lepiej znany jako Yanzi , był chińskim filozofem i ministrem stanu Qi w chińskim okresie wiosenno -jesiennym . Starszy współczesny Konfucjuszowi , Yanzi został opisany jako „zdecydowanie najbardziej twórczy myśliciel epoki Chunqiu ”. Tradycyjnie przypisywano mu kronikę Walczących Królestw Yanzi Chunqiu , Kroniki Mistrza Yana .

Nazwy

Yan Ying jest zapisywane jako <a i=2>晏 嬰 tradycyjnymi chińskimi znakami i jako <a i=7>晏 婴 nowoczesnymi uproszczonymi . Współczesna mandaryńska wymowa nazwy jest przepisywana jako Yàn Yīng w pinyin i Yen Ying w Wade-Giles . Jego zwykłe imię Yanzi dosłownie oznacza „Mistrz Yan”. Za życia używał kurtuazyjnego imienia Zhong , a po śmierci został odznaczony pośmiertny tytuł „Ping” ( chiński : 平 ), powodujący, że w chińskich źródłach znany jest również jako Ping Zhong .

Życie

   się około roku 578 pne na terenach dzisiejszego Gaomi w prowincji Shandong w Chinach . Był synem Yan Ruo ( ), ministra stanu Qi i objął stanowisko ojca w 556 rpne po śmierci ojca. Mówiono, że był niskiego wzrostu i bardzo brzydki, ale był zdolnym dyskutantem o bystrym umyśle. To właśnie z powodu tych umiejętności był często wysyłany do innych państw, aby służył jako dyplomata, często broniąc interesów Qi przed innymi państwami. W ciągu czterdziestoletniej kariery służył jako minister i doradca trzech książąt Qi, pośmiertnie znanych jako Książęta Ling , Zhuang i Jing . Niektóre relacje z jego misji dyplomatycznych przeszły do ​​chińskiego folkloru i przysłów, chociaż ich dokładna historyczność jest niepewna.

  Kiedy Yan Ying był śmiertelnie chory około roku 500 pne, kazał zapieczętować list w otworze wywierconym w filarze jego domu, który powiedział swojej żonie, aby upewniła się, że jego syn przeczyta, gdy dorośnie. Po odzyskaniu list brzmiał: „Nie wyczerpuj sukna i jedwabiu, bo brakowałoby ci ubrań. Nie wyczerpuj bydła, bo brakowałoby ci siły roboczej. Nie wyczerpuj godnych ludzi, bo rząd mógłby mieć personel. Nie wyczerpać zasoby państwa, ponieważ państwo nie mogło zapewnić bytu swoim obywatelom”. Grób Yanzi znajduje się w Zibo w dzisiejszej prowincji Shandong .

Godne uwagi incydenty

Śmierć księcia Zhuanga

  W piątym chińskim miesiącu 548 pne książę Zhuang został zabity przez ludzi Cui Zhu za cudzołóstwo z Tang Jiangiem. Książę został postrzelony w plecy strzałą podczas próby ucieczki, wspinając się po ścianie. Cui Zhu był wówczas niezwykle potężnym ministrem stanu Qi i nienawidził Yan Ying. To Cui osadził na tronie księcia Zhuanga. Gdy tylko Yan Ying usłyszał o tej wiadomości, wtargnął na teren Cui Zhu bez strażników i bez względu na własne bezpieczeństwo. Zdjął kapelusz i zaczął bić się w pierś i tupać, zbliżając się do ciała księcia. Płakał i płakał. Potem pozbierał się i wyszedł nie zważając na nic wokół siebie. Ludzie Cui Zhu chcieli zabić Yan Ying na miejscu wtargnęli , ale zostali zatrzymani. Cui Zhu zauważył, że ludzie go podziwiali i że zabicie go spowodowałoby tylko utratę popularności Cui.

  Po zabójstwie księcia Cui Zhu osadził na tronie przyrodniego brata księcia Chujiu, znanego w historii jako Duke Jing . W zamian książę Jing wyznaczył Cui Zhu na prawego premiera, a Qing Feng na lewicę. Cui zmusił także wszystkich do złożenia przysięgi, że będą mu wierni i posłuszni. Każde nieposłuszeństwo kończyłoby się śmiercią. Yan Ying nigdy się nie zgodził, ale Cui Zhu nie był w stanie go zabić z powodu opinii ludzi. W 545 pne Cui Zhu został zdradzony przez Qing Fenga. Próbował przekupić Yan Ying panowaniem nad ponad 60 gospodarstwami domowymi w Beidian, ale Yanzi odmówił. Cui i jego żona popełnili samobójstwo.

Zwiedzanie stanu Chu

Przed wizytą w stanie Chu jego przywódca, król Ling, chciał upokorzyć Yan Ying. Wiedząc, że Yan Ying był niski, król polecił zrobić mniejsze wejście obok bram miasta. Po przyjeździe Yan Ying został poproszony o skorzystanie z mniejszego bocznego wejścia, ale odmówił, mówiąc: „Tylko kiedy wchodzisz do miasta opanowanego przez psy, skorzystałbyś z drzwi dla psów. Przybyłem do stanu Chu, więc nie powinienem używać drzwi dla psa”.

Po wejściu do miasta król spotkał Yan Ying i zapytał zarozumiale: „Czy w stanie Qi nie ma nikogo innego do wysłania? Właściwie wysłali ciebie jako wysłannika”. Yan Ying odpowiedział: „Nasza stolica Linzi jest pełen ludzi. Rękawy są podwinięte, aby zakryć słońce. Wraz z każdym otarciem potu pojawia się niewielka mżawka. Piesi idą ramię w ramię i palce w pięty. Jak możesz twierdzić, że Qi nie ma ludzi?” To przyniosło odpowiedź: „Jeśli tak jest, to dlaczego cię wysłali?”, na co Yanzi odpowiedział: „Qi ma bardzo szczególny sposób wybierania miejsc, w których przebywają ich wysłannicy wysłano. Ci, którzy są bystrzy i kompetentni, są wysyłani do godnych i szanowanych miejsc. Ci, którzy są niekompetentni, są przypisywani do państw upadłych. Jestem najbardziej niekompetentny, dlatego zostałem wysłany tutaj, do Chu.” Zapadła długa cisza, podczas gdy poddani króla zmrużyli oczy na Yan Ying.

Król i kilku jego ministrów miało inny plan upokorzenia Yan Ying. Poddani mieli paradować obok niego z przestępcami rzekomo pochodzącymi z Qi. Król Ling zaprosił Yanzi na drinka, a kiedy radośnie dyskutowali o sprawach, dwóch oficerów przyprowadziło przestępcę. Król zapytał: „Dlaczego ten człowiek jest związany? Co zrobił?” Jeden z oficerów odpowiedział: „On jest z Qi i dopuścił się kradzieży”. Król spojrzał na Yan Ying, pytając: „Czy ludzie z Qi są skłonni do kradzieży?” Yanzi wstał ze swojego miejsca i odpowiedział: „Słyszałem, że pomarańcze na południe od rzeki Huai są duże i słodkie. Jednak uprawiane na północ od rzeki stają się skurczone i gorzkie. Tak samo jest z liśćmi, a smak owoców zmienia się całkowicie. Wszystko to tylko dlatego, że gleba i otaczające środowisko są inne. Z tej samej analogii, mieszkańcy Qi — przebywając w Qi — żyją w pokoju i ciężko pracują. Natomiast w Chu muszą uciekać się do kradzieży. Czy to oznacza, że ​​warunki panujące w Chu powodują, że jego obywatele kradną?” Król roześmiał się i powiedział: „Z mędrcami nie należy żartować. Tylko zrobiłem z siebie głupka.” Ta historia spopularyzowała to powiedzenie „Południowe pomarańcze są gorzkie na północy” ( 南橘北枳 , nán jú běi zhǐ ).

Pod koniec wizyty Yan Ying król był tak zawstydzony, że odnotowano, że osobiście towarzyszył Yanzi w drodze do domu, do Qi, w ramach przeprosin.

Pokonanie wroga za pomocą naczynia z winem

Mniej więcej w połowie okresu Walczących Królestw państwo Jin — w tamtym czasie jedno z najpotężniejszych — konspirowało, by zaatakować państwo Qi. Aby lepiej ocenić sytuację stanu Qi, książę Jin wysłał Fan Zhao, jednego ze swoich wyższych urzędników, z misją dyplomatyczną. Książę Qi przyjął i zabawił Fan Zhao bankietem. Podczas bankietu Fan Zhao - udając pijanego - poprosił o kolejny kielich wina , ponieważ brakowało jego kielicha. Z uprzejmości książę Qi — który w rzeczywistości był pijany — natychmiast poprosił kelnera, aby nalał wina do własnego kubka i pozwolił gościowi się z niego napić. Zhao zaczął z niego pić, a następnie zwrócił kubek księciu. Zwyczajem tamtych czasów było, że każdy powinien pić tylko ze swojego kubka. Użycie przez Fan Zhao kielicha księcia było wielkim brakiem szacunku dla stanu Qi i było to celowym testem mającym na celu obserwację reakcji jego poddanych. Yan Ying przejrzał to i natychmiast poprosił służącego, aby odłożył puchar księcia.

Po powrocie Fan Zhao do swojego stanu zgłosił ten incydent księciu Jin i zasugerował, że nie jest to właściwy czas na inwazję Qi. Atak był daremny, ponieważ stan Qi wciąż miał cnotliwych poddanych. W związku z tym książę Jin postanowił nie najeżdżać. Chiński idiom „ujarzmienia wroga za pomocą naczynia do wina” ( 折衝 樽 俎 , zhé chōng zūn zǔ ) opiera się na tej historii i ma znaczenie wykorzystania negocjacji dyplomatycznych do uniknięcia wojny. Konfucjusz pochwalił Yana Yinga za jego czyny i stwierdził, że „utrzymując własne naczynie na wino, można pokonać wrogów z odległości tysięcy mil”. [ potrzebne źródło ]

Docenianie ptaków nad wojownikami

Kamień obrazkowy o wymiarach 78 x 128 cm zatytułowany 晏 子 見 齊 景 公 (dosłowne tłumaczenie: spotkanie Yan Zi z księciem Jing of Qi )

Duke Jing był wielbicielem ptaków; z takich zatrudnił Zhu Zou ( chińskie : , Zhú Zōu ) do hodowania ptaków dla własnej przyjemności. Pewnego razu Zhu stracił ulubionego ptaka księcia. Książę był zirytowany i kazał zabić Zhu. Yan Ying usłyszał o tym i zaczął się martwić. Zgodnie z prawami Qi, zbrodnia popełniona przez Zhu z pewnością nie podlegała karze śmierci. Wiedział jednak, że książę jest arogancki i uparty. Aby zachować integralność praw królestwa, Yan Ying postanowił interweniować. Udał się na dwór księcia i zasugerował, że Zhu Zou popełnił trzy zbrodnie i że chciałby wyrecytować je Zhu twarzą w twarz, aby zrozumiał, w jaki sposób łamie prawo iz jakich powodów umrze. Książę zatwierdził. Dwóch wojowników przyprowadziło Zhu do pałacu przed księcia. Yan Ying uklęknął, aby publicznie potępić Zhu i powiedział: „Poproszono cię o zaopiekowanie się ptakami Waszej Królewskiej Mości, ale pozwoliliście jednemu uciec. To wasza pierwsza zbrodnia. Z powodu jednego ptaka rozgniewaliście Waszą Wysokość, to jest wasza druga zbrodnia. Gdy pozostałe sześć królestw usłyszy o tym, pomyślą, że nasz majestat jest skandalicznie nierozsądny w przedkładaniu ptaków nad wojowników, to jest twoja trzecia zbrodnia. Yan Ying zwrócił się do księcia i powiedział: „Wasza Wysokość, może on zostać teraz zabity”. Duke Jing drgnął, jakby właśnie obudził się ze snu i powiedział: „Nie trzeba go już zabijać. Zrozumiałem słowa mądrości”. Książę podszedł do Zhu Zou i osobiście go rozwiązał.

Zabicie trzech wojowników dwoma brzoskwiniami

Sprawa Yan Yinga „zabicia trzech wojowników dwoma brzoskwiniami” ( chińskie : 二桃殺三士 , èr taó shā sān shì ) pochodzi z Yanzi Annals . Książę Jing z Qi zatrudniał trzech generałów - Gongsun Jie, Tian Kaijiang i Gu Yezi. Chociaż wszyscy trzej byli zdolnymi i znakomitymi wojownikami, ich arogancja wobec innych ministrów przekonała Yan Ying, że będą musieli zostać usunięci.

Dlatego wymyślił podstęp, w ramach którego trzem generałom wręczono dwie brzoskwinie - rzekomo jako nagrodę. Dwóch z największymi osiągnięciami otrzyma po brzoskwini. Gongsun Jie i Tian Kaijiang szybko zgłosili swoje osiągnięcia i każdy wziął brzoskwinię, ale Gu Yezi ze złością zganił ich i wymienił swoje własne osiągnięcia. Pierwsi dwaj zgodzili się, że osiągnięcia Gu były najbardziej godne uwagi i ze wstydu, że wzięli prezenty, na które nie zasłużyli, zwrócili brzoskwinie i popełnili samobójstwo. Gu Yezi, zawstydzony tym, że zabił dwóch kolegów przez swoje przechwałki, a następnie popełnił samobójstwo, usuwając trzy główne zagrożenia dla stabilności dworu Qi.

Ta historia z kolei stała się chińskim powiedzeniem , oznaczającym stosowanie podstępów i podstępów w celu usunięcia przeciwników.

Prace i dziedzictwo

W okresie Walczących Królestw (około 475–221 pne) opublikowano książkę zatytułowaną Yanzi Annals ( chiński : 晏子春秋 ; pinyin : Yànzi Chūnqiū ), zawierającą historie jego rad dla trzech książąt Qi oraz jego życie i czasy. Jemu i Guanowi Zhongowi poświęcony jest rozdział Sima Qian 's Records of the Grand Historyk .

Konfucjusz jest wymieniany w Rocznikach jako wielbiciel Yanzi. Poproszony o komentarz, powiedział: „Ratować zwykłych ludzi, a nie przechwalać się, doradzać trzem władcom i nie być aroganckim – Yanzi jest naprawdę . dżentelmenem

Sima Qian był także wielbicielem, okazując szacunek, łącząc Yan Ying z Guan Zhong, innym bardzo wpływowym ministrem stanu Qi. Jego ocena mężów stanu Yan Ying brzmiała: „nigdy nie zawstydzał swoich misji, celował w debatach na całym świecie”.

  1. ^ Yuri Pines, Podstawy myśli konfucjańskiej , 2002: 160
  2. ^ a b Yuri Pines, Podstawy myśli konfucjańskiej , 2002: 330
  3. ^ Chunqiu Zuo Zhuan , 11. miesiąc 28. roku księcia Xianga z Lu.
  4. ^ Yanzi Chunqiu , rozdział 9.
  5. ^ Yanzi Chunqiu, rozdział 9.
  6. ^ Theobald, Ulrich, Chinaknowledge.de , pobrane 7 maja 2011