Zaimki kantońskie

Zaimki w języku kantońskim są mniej liczne niż ich odpowiedniki w językach indoeuropejskich . Kantoński używa zaimków, które mają to samo znaczenie, aby funkcjonować zarówno jako subiektywne (angielski: ja, on, my), jak i obiektywne (ja, on, nas), podobnie jak wiele innych języków synickich .

Zaimki osobowe

Zaimki osobowe kantońskie
Osoba Pojedynczy Mnogi*
Ogólny Klasyczny Oznaczający Ogólny Klasyczny Oznaczający
Pierwsza osoba
  • - ngo5
  • - ngo5 (wg.)
  • - ng4 (nom.)
'Ja ja'
  • 我哋 - ngo5 dei6
  • 我等 - ngo5 dang2
  • 吾等 - ng4 dang2
'my nas'
Druga osoba
  • - nei5
  • - ji5
  • - jyu5
'Ty'
  • 你哋 - nei5 dei6
  • 爾等 - ji5 dang2  
  • 汝等 - jyu5 dang2
'wy wszyscy)'
Trzecia osoba
  • - keoi5
  • 𠍲/渠 - keoi4 (gen.)
'on ona ono'
  • 佢哋 - keoi5 dei6
  • 𠍲/渠等 - keoi4 dang2
„oni / oni”
* Zaimki osobowe to jedyne elementy w języku kantońskim z odrębnymi formami liczby mnogiej. Znak wskazujący na mnogość jest tworzony przez dodanie sufiksu哋(dei6) i klasycznego等(dang2).

klasycznym języku chińskim i dziełach literackich istnieje o wiele więcej zaimków , w tym (jyu5) lub (ji5) dla „ty” i (ng4) dla „ja” (patrz chińskie zwroty grzecznościowe ). Jednak nie są one używane w mowie potocznej.

Trzecia osoba liczby pojedynczej (keoi5) Chociaż (keoi5) jest używane głównie w odniesieniu do rzeczowników ożywionych (ludzi lub zwierząt) w wyższych rejestrach, może również odnosić się do przedmiotów nieożywionych i bytów abstrakcyjnych w niektórych ograniczonych kontekstach. Kiedy (keoi5) odnosi się do przedmiotu nieożywionego, znajduje się głównie w pozycji obiektu, a nie pozycji podmiotu. W mowie potocznej jego użycie jest często rozszerzane, aby w ogóle nie odnosić się do niczego.

ngo 5

I

soeng 2

chcieć

tak 2

Czytać

saai 3

Wszystko

keoi 5

To

grzech 1

Pierwszy

wan 4

powrót

 

(keoi5 = książka)

 

我 想 睇 晒 佢 先 還

ngo5 soeng2 tai2 saai3 keoi5 sin1 waan4

Chcę przeczytać całość, najpierw wróć

„Chcę dokończyć czytanie, zanim zwrócę”.

Przyrostek liczby mnogiej (-dei6) Jeden z niewielu przyrostków gramatycznych w języku, przyrostek (-dei6) nie może być używany do tworzenia liczby mnogiej rzeczowników.

Przykład: (sin1saang1-dei6) nie może oznaczać nauczycieli

Oprócz zaimków osobowych, jak pokazano powyżej, jego dwa inne zastosowania to:

1. W formie (jan4-dei6), która jest używana dla zaimków nieokreślonych (ludzie, jeden itd.)

人哋

4 stycznia 6 _

睇住

tai 2 -zyu 6

lei 5

人哋 睇 住 你

jan4dei6 tai2-zyu6 lei5

Ludzie cię obserwują

W tym użyciu słowo (jan4) „osoba” może również oznaczać (dei6) „ludzi”. Pomimo przyrostka (-dei6), (jan4-dei6) może mieć odniesienie w liczbie pojedynczej lub mnogiej, w zależności od treści.

Ta forma może być również używana w odniesieniu pośrednio do siebie:

Przykład: A: Nei5 dim2 gaai2 m4 ceot1 seng1 gaa3? Dlaczego nic nie mówisz? B: Jan4 dei6 m4 hou2 ji3 si1 aa1 maa3 To dlatego, że się wstydzę.

2. W formach umownych z nazwami

Przykład: Paul keoi5 dei6 → Paul-dei6 Paul i jego rodzina/przyjaciele A-Chan keoi5 dei6→ A-Chan-dei6 Chan i jego rodzina/firma itp.

Zaimek dzierżawczy

Aby wskazać posiadanie ( ge3 ) jest dodawane do zaimka.

Do poważnego użytku, (ling6) zastąpić , jak w 令尊 (ling6 zyun1) „Twój ojciec” as 你老竇 (nei5 lou5 dau4). W stylu literackim (kei4) jest czasami używane dla określenia „jego” lub „jej”; np. 其父 ( kei4 fu6 ) oznacza „jego ojciec” lub „jej ojciec”.

Pominięty zaimek

W literaturze zwroty potoczne (zwłaszcza dotyczące rodziny lub pojęć bardzo bliskich właścicielowi, lub gdy podmiot lub dopełnienie zdania jest już znane, wówczas można je pominąć, np. 我老母 ( ngo5 lou5 mou5 ) lub zastąpić wskaźnik posiadania przez klasyfikator, np. 我架車 ( ngo5 gaa3 ce1 ).

Zaimki podmiotowe i przedmiotowe można pominąć w języku kantońskim pod jednym z dwóch warunków:

  1. Pominięty podmiot lub przedmiot był tematem poprzedniego zdania, pytania lub dialogu.
  2. Odniesienie jasno wynika z kontekstu. Dotyczy to zwłaszcza podmiotów pierwszo- i drugoosobowych oraz bytów trzecioosobowych obecnych w momencie mówienia.

Zaimek zwrotny

Zaimki osobowe w liczbie pojedynczej (dla ludzi) można uczynić zwrotnymi, dodając 自己 ( zi6 gei2 ), „ja”. Forma zwrotna (zi6 gei2) jest używana w odniesieniu do wszystkich osób: ja, siebie, siebie, nas samych itd. Można ją podzielić na dwie różne funkcje:

  1. Prawdziwy zaimek zwrotny
  2. Funkcja empatyczna, w której wzmacnia zaimek lub frazę rzeczownikową.

Ngo 5

I

自己

zi 6 gei 2

ja

m 4

nie

wui 5

zrobiłbym

gra 2

Więc

zou 6

zachowywać się

我 自己 唔 會 咁 做

Ngo5 zi6gei2 m4 wui5 gam2 zou6

Sam bym się tak nie zachował

Sam bym się tak nie zachował

Jako refleksyjny (zi gei) jest zorientowany tematycznie. Inną powszechną funkcją jest wskazanie „sam” lub „sam”.

Ngo 5

I

自己

zi 6 gei 2

ja

Maj 5

kupić

śpiewane 3

artykuły spożywcze

zu 2

kucharz

fan 6

Ryż

我 自己 買 餸 煮 飯

Ngo5 zi6gei2 maai5 śpiewane3 zyu2 faan6

Sam kupuję artykuły spożywcze, gotuję ryż

Kupię artykuły spożywcze i sama ugotuję

Zaimki w czasach imperialnych i autoironiczne

W czasach cesarskich zaimek oznaczający „ja” był powszechnie pomijany, gdy mówiono grzecznie lub do kogoś o wyższym statusie społecznym. [ potrzebne źródło ] „I” było zwykle zastępowane specjalnymi zaimkami odnoszącymi się do określonych sytuacji. [ potrzebne źródło ] Przykłady obejmują 寡人 gwaa jan we wczesnej historii Chin i zam po dynastii Qin , kiedy cesarz przemawia do swoich poddanych. Kiedy poddani rozmawiają z cesarzem, zwracają się do siebie jako (shen) lub „twój urzędnik”. Niezwykle niegrzeczne i tabu jest zwracanie się do cesarza „ty” lub zwracanie się do siebie „ja”.

W czasach nowożytnych nadal stosuje się praktykę autoironicznych terminów. W oficjalnych listach termin (gwai; dosł. ważny ) jest używany dla określenia „ty” i „twój”; np. 貴公司 odnosi się do „twojej firmy”. 本人 (bun jan; dosł. ta osoba ) jest używane w odniesieniu do siebie.

Zaimek wskazujący

Zaimki wskazujące kantońskie
Pojedynczy Mnogi
Ogólny Klasyczny Ogólny Klasyczny
Proksymalny
  • 呢個 - ni go
  • 爾個 - ji go
  • 呢啲 - ni di
  • 爾尐 - ji di
  • 爾之 -ji zi
Dystalny
  • 嗰個 - idź, idź
  • 箇個 - idź, idź
  • 嗰啲 - go di
  • 箇尐 - idź di
  • 箇之 - idź zi

Pojedyncze bliższe określenie demonstracyjne odnosi się do „to”, pojedyncze dalsze jako „to”, liczba mnoga bliższa jako „te”, a liczba mnoga dystalna jako „te”.

呢 (ni) i 嗰 (go) wskazuje, czy wyrażenia wskazujące są odpowiednio proksymalne czy dystalne; mając na uwadze, że個(go) i啲(di) wskazują, czy wyrażenia wskazujące są odpowiednio pojedyncze czy mnogie.

爾 (ji) i 箇 (go) to odpowiednio klasyczne formy 呢 i 嗰. 尐 (di) i 之 (zi) to klasyczne formy 啲.

Zaimki pytające

Zaimki pytające w języku kantońskim
Co Który Kto Gdzie Gdy Jak Dlaczego
Ogólny
  • 乜嘢 - mat je
  • 咩呀 - ja aa
  • 邊個 - bin go
  • 邊個 - bin go
  • 邊位 - bin wai
  • 乜誰 - mat seoi
  • 乜人 - mat jan
  • 邊喥 lub 邊度 - bin dou
  • 邊處 - bin syu
  • 幾時 - gei si
  • 幾點 - gei dim
  • 點樣 - dim joeng
  • 點解 - słabe gaai
  • 為 乜 - mata wai
Klasyczny
  • 物也 - mat jaa
  • 焉個 - jin go
  • 焉個 - jin go
  • 焉位 - jin wai
  • 物誰 - mat seoi
  • 物人 - mat jan
  • 焉道 - jin dou
  • 焉處 - jin cyu
  • 幾時 - gei si
  • 怎樣 - zam joeng
  • 怎解 - zam gaai
  • 為物 - mata wai

Zobacz też