Zmieniono ton


Zmienione tony kantońskie (zwane również pinjam ; chiński tradycyjny : ; chiński uproszczony : ; pinyin : biànyīn ; Jyutping : bin3jam1 ; kantoński Yale : binyām ) występują, gdy ton słowa staje się innym tonem ze względu na określony kontekst lub znaczenie. „Zmieniony” ton to ton słowa, gdy jest ono czytane w określonym kontekście leksykalnym lub gramatycznym, podczas gdy ton podstawowy (lub podstawowy) jest zwykle tonem słowa czytanego w cytacie. Różni się zatem od tonu sandhi , które są automatycznymi modyfikacjami tonu tworzonymi przez ich środowisko fonetyczne, bez względu na znaczenie. W swojej najpowszechniejszej formie występuje na ostatniej sylabie słowa złożonego, słowa powtórzonego lub niektórych przykładów wołacza, zwłaszcza w bezpośrednim zwróceniu się do osób, takich jak członkowie rodziny. Istnieje ograniczony zestaw domen semantycznych , w których występuje zmiana tonu, na ogół związana z małymi rzeczami, zażyłościami, jedzeniem i chorobami.

tonu niskiego poziomu, nie średnio wznoszącego się (tj. tony 3, 4, 5 i 6 w Jyutping i Yale; patrz fonologia kantońska w celu uzyskania dalszych informacji na temat tonów w języku kantońskim), przekształcając się w ton średnio wznoszący się (ton 2); w przypadku niektórych mówców ten zmieniony ton jest nieco niższy niż ton cytowania w połowie wznoszącego się tonu. W przypadku głośników z wysokim opadającym tonem może to również stać się tonem wysokiego poziomu w wyniku tego samego procesu. W wielu mówcach inna forma zmienionego tonu używana w określonych wołaczach , która może również skutkować tonem wysokiego poziomu (ton 1), a nie tonem średniego poziomu.

Taishanese wykazuje również zmienione tony. Jest realizowany w niektórych przypadkach jako dodatkowy wysoki płynny ton do końca średniego poziomu, niskiego poziomu, średniego opadającego i niskiego tonu opadającego; skutkuje to nowymi konturami dla Taishanese, a mianowicie odpowiednio średnim wzrostem, niskim wzrostem, średnim spadkiem i niskim spadkiem. Końcowy ton tych zmienionych tonów może być nawet wyższy niż ton wysokiego poziomu cytatu. Kolejny zmieniony ton pojawia się, gdy oczekiwany ton zostaje zastąpiony niskim tonem opadającym. Te dwa są łączone w niektórych przypadkach, w wyniku czego oczekiwany ton jest zastępowany niskim tonem zanurzenia, na przykład zmiana czasownika 刷 / tʃat˧/ „szczotkować” na rzeczownik 刷 / tʃat˨˩˥/ ” Szczotka".

Użycie wysokiego tonu wznoszącego się do oznaczania zmienionego tonu w wielu odmianach języka chińskiego Yue sugeruje jedno możliwe pochodzenie z drobnych morfemów, podobnie jak erhua funkcjonuje w standardowym mandaryńskim iw dialekcie pekińskim . W języku kantońskim jako oryginalny zaproponowano kilka drobnych morfemów, między innymi兒 / jiː˥ / „syn” (w formie tonu wysokiego poziomu) i子 / t͡siː˧˥/ „dziecko”. Zmieniony ton jest więc reliktem tego skrócenia sylaby głównej z tym zdrobnieniem.

Notatki

  •   Tak, Wirginia; Matthews, Stephen (2000). Średniozaawansowany kantoński: gramatyka i zeszyt ćwiczeń . Londyn, Wielka Brytania: Routledge. ISBN 0-415-19386-9 .
  • Yu, Alan CL (2007). „Zrozumienie bliskich fuzji: przypadek tonu morfologicznego w języku kantońskim” (PDF) . Fonologia . 24 (1): 187–214. doi : 10.1017/S0952675707001157 . Źródło 5 grudnia 2007 .