Abdulla Shaig
Abdulla Shaig | |
---|---|
Abdulla Şaiq | |
Urodzić się |
Abdulla Mustafa i Talibzadeh
25 lutego 1881 |
Zmarł | 24 lipca 1959 |
w wieku 78) ( 24.07.1959 )
zawód (-y) | Pisarz, tłumacz, nauczyciel |
Abdulla Shaig ( azerbejdżański : Abdulla Şaiq ) (25 lutego 1881, Tbilisi - 24 lipca 1959, Baku ), urodzony jako Abdulla Mustafa oglu Talibzadeh , był pisarzem azerbejdżańskim .
Wczesne życie i edukacja
Shaig urodził się jako syn Marneuli - rodzimych rodziców Azerbejdżanu , Mustafy Talibzadeh i Mehri Bayramli. Jego ojciec był akhoondem w Muzułmańskiej Radzie Duchownej Kaukazu, który uczył prawa islamskiego , perskiego i arabskiego w szkole średniej w Tbilisi (wówczas Tyflis). W 1883 roku, z powodu napiętych stosunków z mężem, matka Shaiga przeniosła się z dwoma synami i córką do Chorasanu ( Iran ), gdzie Abdulla Shaig uczęszczał później do szkoły. Jako nastolatek pisał ghazale i tłumaczył na perski szereg utworów z literatury rosyjskiej . W 1901 roku, mając 20 lat, osiadł na stałe w Baku i zdał egzamin w I Gimnazjum Aleksandryjskim, uzyskując tytuł nauczyciela dyplomowanego. Pracował w dziedzinie oświaty publicznej przez następne 33 lata.
Pracuje
Shaig był romantykiem i autorem książek dla dzieci. Jego dramaty i opowieści folklorystyczne po raz pierwszy zaczęły być publikowane w lokalnych gazetach i czasopismach w 1906 roku. Później był również znany z pisania opowiadań ilustrujących gorzkie konsekwencje biedy i trudności ekonomicznych, z jakimi borykała się klasa robotnicza w przedsowieckiej Rosji . To sprawiło, że prace Shaiga były szczególnie popularne w Związku Radzieckim . Jego celebracja internacjonalizmu i pacyfizmu przyniosła mu wielki sukces jako pisarz. Pomimo pracy naukowej nastawionej na propagowanie kultury azerbejdżańskiej i nieco otwartych poglądów antystalinowskich, nie uważa się go za prześladowanego przez państwo.
Shaig zarządzał literaturą w swojej karierze nauczycielskiej. Był autorem wielu podręczników językowych i literackich, wydawanych w latach 1909-1920. Podczas krótkiej niepodległości Demokratycznej Republiki Azerbejdżanu w latach 1918-1920 wykazywał silne poparcie ideowe dla rządzącej partii Musawata .
Przetłumaczył także liczne dzieła Szekspira , Defoe , Puszkina , Lermontowa , Kryłowa , Gorkiego , Niekrasowa , Nizamiego i Firdowsiego na języki azerski i rosyjski.
Niektóre ze słynnych dzieł Shaiga to:
- Niedoręczony list
- Lady Tigtig , inspiracja dla Pispisa Khanim ve Sichan bey .
- Wszyscy jesteśmy promieniami z tego samego słońca
- Bohaterowie naszego stulecia
Muzeum
W 1916 roku przeniósł się do pięciopokojowego mieszkania na 2 piętrze domu nr 21 na Upper Mountain (obecnie ul . Przyjaciele Shaiga, Najaf bey Vazirov , Suleyman Sani Akhundov , Huseyn Javid , Bulbul (piosenkarka) , Yusif Vazir Chamanzaminli , Ahmad Javad i Samad Vurgun byli tutaj gośćmi.
Pisarz spotykał się w tym mieszkaniu z aspirantami, studentami, a nawet uczniami szkół, którzy przychodzili z poradami naukowymi i twórczymi, czytali swoje nowe prace, udzielali rozmów i rad. Dom Muzeum Abdulla Shaiga znajduje się pod kontrolą Ministerstwa Kultury i Turystyki Republiki Azerbejdżanu.
- ^ Abdulla Shaig: Promienie z tego samego słońca . Międzynarodowy magazyn Azerbejdżanu, tom. 12.1 (wiosna 2004), s. 40-41.
- ^ „Komitet Narodowy Azerbejdżanu Międzynarodowej Rady Muzeów (ICOM)” . www.icom.azeurotel.com . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 2017-06-19 . Źródło 2017-06-26 .
- ^ "Abdulla Şaiqin Ev Muzeyi - CityLife.az" . citylife.az (po rosyjsku) . Źródło 2017-06-26 .
Linki zewnętrzne
- Niedostarczony list Abdulli Shaiga (wersja online), Azerbejdżan International, tom. 7.1 (wiosna 1999), 22-23.
- Wszyscy jesteśmy promieniami tego samego słońca ”, Azerbejdżan International, t. 12: 1 (wiosna 2004), s. 40-41.
- Kamal Talibzade, „Mój ojciec Abdulla Shaig ”, Azerbejdżan International, tom. 12.1 (wiosna 2004), s. 36–39.
- (w języku azerbejdżańskim) Autobiografia Shaiga
- O Abdulli Shaigu
Witryna internetowa: https://web.archive.org/web/20110811020321/http://abdullashaig.com/