Bohater ( wiele hałasu o nic )

Bohater
Wiele hałasu o nic postać
Hero, Much Ado About Nothing, John William Wright.jpg
Johna Williama Wrighta przedstawiająca Bohatera z 1849 roku
Stworzone przez William Szekspir
Grany przez
Informacje we wszechświecie
Krewni
Beatrice (kuzyn) Leonato (ojciec)

Hero to fikcyjna postać ze sztuki Williama Shakespeare'a Wiele hałasu o nic . Jest córką Leonato, gubernatora Messyny i kuzynką Beatrice . W sztuce Hero zakochuje się w Claudio, który pod wpływem Don Johna niesłusznie oskarża ją o cudzołóstwo, przez co sfingowała swoją śmierć. Bohater ostatecznie okazuje się niewinny i godzi się z Claudio na zakończenie sztuki.

Początki Hero są prawdopodobnie z The Faerie Queen , Orlando Furioso i Matteo Bandello's Novelle . Fabuła Hero / Claudio była krytykowana za niespójność tonu z fabułą Beatrice / Benedick i doprowadziła do tego, że Wiele hałasu o nic jest czasami nazywane tragikomedią . Zwłaszcza w XX i XXI wieku przedstawienie Bohatera przez Szekspira było krytykowane przez feministyczne odczytania sztuki.

Wielu aktorów wcieliło się w Hero na scenie i ekranie, w tym Ellen Terry . Kate Beckinsale , Jennifer Gould , Billie Piper i Jillian Morgese .

Pochodzenie

Wersja fabuły Hero-Claudio pojawia się w The Faerie Queene Edmunda Spensera w księdze II, Canto iv. Historia Ludovico Ariosto o Ariodante i Genevrze w Orlando Furioso jest prawdopodobnym źródłem opowieści Spensera. Wpłynęło to również na interpretację Hero i Claudio przez Szekspira, chociaż Melinda Gough silniej identyfikuje fabułę Hero-Claudio z opowieścią Arystoto o Ruggiero i Alcinie. Jednak Szekspir mógł nie czytać bezpośrednio Arystoto i prawdopodobnie miał dostęp do jego dzieł tylko poprzez tłumaczenie.

Uczeni zlokalizowali również początki fabuły Hero-Claudio w dwudziestej drugiej historii Matteo Bandello w części pierwszej jego Novelle , która dotyczy postaci Fenicji. W tej historii Fenicja zostaje zniesławiona, ponieważ jej kochanek słyszy, jak inny mężczyzna mówi o niej, jakby była jego kochanką. Ponadto ojciec Fenicji nazywa się Messer Lionato de 'Lionati, co przypomina imię ojca Hero. Na historię Bandello może mieć wpływ grecki romans Charitona , Chaeras i Callirrhoe , do których Szekspir mógł mieć dostęp poprzez francuskie tłumaczenie.

Pochodzenie nazwy

Imię Hero pochodzi od greckiego ἥρως (heros) oznaczającego „ bohatera ”. Wybór imienia Bohater przez Szekspira mógł być odniesieniem do książki Christophera Marlowe'a Bohater i Leander , w której znajduje się wers: „Kto kiedykolwiek kochał, ten nie kochał od pierwszego wejrzenia”.

Rola w spektaklu

Hero mieszka ze swoim ojcem Leonato i kuzynką Beatrice w Mesynie we Włoszech . Na początku sztuki Leonato wita w swoim domu grupę żołnierzy, w tym młodego żołnierza Claudio. Claudio jest natychmiast oczarowany Hero. Don Pedro oferuje zabieganie o jej względy w jego miejsce i robi to w przebraniu na przyjęciu Leonato. Claudio i Hero planują pobrać się za tydzień. Postępując zgodnie z planem Don Pedro, Hero pomaga skłonić Beatrice do myślenia, że ​​Benedick jest w niej zakochany.

Marcusa Stone'a przedstawiające omdlenie Hero po oskarżeniu przez Claudio

Na swoim ślubie z Claudio, Claudio, wprowadzony w błąd przez Don Jona, myśląc, że Hero (właściwie przebrana Margaret) spędził noc przed ślubem z Borachio, oskarża Hero o niewierność. Będąc całkowicie niewinnym wszystkich oskarżeń, Hero podejmuje kilka krótkich prób obrony i ostatecznie mdleje. Kiedy odzyskuje przytomność, mnich sugeruje, aby Hero sfingował jej śmierć, aby prawda wyszła na jaw i aby oskarżyciele Hero zmienili o niej zdanie. Dereń odkrywa spisek Dona Jona i udowadnia niewinność Bohatera. Leonato wymyśla siostrzenicę dla Claudio do poślubienia. Siostrzenica jest w rzeczywistości zawoalowanym Bohaterem, który ujawnia się, gdy oboje się pobierają.

Analiza

Niektórzy krytycy twierdzili, że fabuła Hero / Claudio jest tonalnie niespójna z często beztroską komediową fabułą Beatrice / Benedick. Mrok, w jaki Claudio potraktował Bohatera, doprowadził niektórych do określenia Much Ado jako „ tragedia-komedia ”. Bardziej współcześni krytycy użyli tego samego argumentu, aby zasugerować, że Much Ado to „poważna komedia”, pomimo jej nonszalanckiego tytułu.

Konwencja

Połączenie Hero i Claudio zostało opisane przez niektórych badaczy jako bardziej konwencjonalna para sztuki w porównaniu z Beatrice i Benedickiem. Zaloty Claudio do Bohatera są z daleka i stawiają go w konwencjonalnej petrarchańskiej pozycji kochanka podziwiającego jego miłość jak na piedestale.

Krytyka feministyczna

W tekście Elizabeth Griffith z 1775 r., Morality of Shakespeare's Drama Illustrated , Griffith pisze, że oszczerstwo Bohatera było „tak bardzo irytującym tematem, że rozwodzenie się nad nim jest dla mnie obrzydliwe”. Dopiero pod koniec XIX wieku ponownie pojawiła się krytyka patriarchalnego złego traktowania Bohatera. Grace Latham w 1891 roku nienawidziła tego, jak odbiera się jej niezależność i pewność siebie Hero. Zdaniem Lathama XX-wieczne feministyczne odczytania Much Ado są zgodne i często krytykują sposób, w jaki Hero i Beatrice są uciszani, gdy zostają żonami.

Porównanie z innymi postaciami Szekspira

Uczeni zauważyli, że nagłe zauroczenie w fabule Bohater / Claudio ma pewne podobieństwa z wcześniejszą sztuką Szekspira, Romeo i Julia . Dodatkowo zarówno Hero, jak i Julia powinni sfingować swoją śmierć przez braci, choć z bardzo różnymi skutkami. Martin Mueller identyfikuje Bohatera jako część „śpiących piękności” Szekspira, grupy żeńskich postaci Szekspira, w tym także Hermiony , Desdemony i Julii, których „śmierć budzi wątpliwości i zwraca uwagę na wolność poety do dysponowania swoim losem w jeden lub w drugi sposób”. inny."

Historia wydajności

Teatr

Azja

W operze Huangmei Bohater nazywa się Hai Luo. W produkcji Jiang Weiguo i Sun Huairen z 1986 roku z Anhui Huangmei Opera, Hai Luo grał Wu Qiong. W tej produkcji, po tym, jak Claudio płakała na rzekomym grobie Hero, wyszła z niego i śpiewała i tańczyła wokół Claudio.

Europa

W produkcji Nederlands Toneel z 1983 r. Veel Leven Om Niets ( holenderski ) w Gandawie w Belgii Chris Thys wcielił się w rolę bohatera.

Zjednoczone Królestwo

Ellen Terry zagrała rolę Bohatera, gdy miała 15 lat (ok. 1863) na Haymarket , chociaż jest szerzej pamiętana z roli Beatrice. W latach siedemdziesiątych XIX wieku Ellen Wallis grała Hero w Drury Lane Theatre . Później przejęła rolę Beatrice od Helen Faucit .

W 1961 roku Michael Langham wyreżyserował produkcję Much Ado z Royal Shakespeare Company , w której zamiast pokazywać Margaret udającą Bohatera spotykającą się z Borachio, aktorka grająca Bohatera udawała Margaret udającą Bohatera. W Royal Shakespeare Company aktorki, w tym Julia Ford (1988) i Kirsten Parker (2002), grały Hero.

Ameryka północna

Kanada

Na festiwalu Stratford w Stratford, Ontario , Hero grało wiele aktorek, w tym Jennifer Gould (1998), Sidonie Boll (1991), Bethany Jillard (2012)

Stany Zjednoczone

Rosalyn Newport zagrała Bohatera na Festiwalu Szekspirowskim w Ashland w 1958 roku.

W 1981 roku Shakespeare w Central Parku w Louisville, Kentucky , Janet Burrows zagrała Hero. W 1980 roku w San Francisco Bay Area Hero grał Deborah Moradzadeh (Valley Shakespeare Festival), Julia Fletcher ( American Conservatory Theatre ) i Laurell Ollstein (San Francisco Shakespeare Company). Holly Thuma była bohaterką festiwalu Three Rivers Shakespeare w Pittsburghu w 1983 roku . W 1988 roku na New York Shakespeare Festival Phoebe Cates zagrała bohatera.

W produkcji Folger Theatre z 2005 roku Hero grała Tiffany Fillmore. W 2019 roku Margaret Odette zagrała Bohatera w całkowicie czarnej produkcji w Shakespeare in the Park w Nowym Jorku . Ten występ został później wyemitowany w PBS jako część ich serii Great Performances .

Film

W niemieckiej adaptacji Wiele hałasu o nic z 1964 roku , Viel Lärm um Nichts , Ursula Körbs zagrała Bohatera. W Kennetha Brannagha z 1993 roku Hero grała Kate Beckinsale . Hero grała Jillian Morgese w adaptacji Jossa Whedona z 2012 roku Wiele hałasu o nic .

Seriale telewizyjne i internetowe

Pierwszy odcinek BBC Television Shakespeare , znany wówczas jako BBC Complete Works , miał być produkcją Wiele hałasu o nic z Ciaranem Maddenem jako bohaterem. Ten odcinek z 1978 roku został złomowany z niepotwierdzonych powodów, chociaż został sfilmowany i zmontowany w całości. Wiele hałasu o nic zostało ponownie nakręcone dla siódmej serii telewizji BBC Shakespeare z Katharine Levy jako bohaterką.

W adaptacji ShakespeaRe-Told Wiele hałasu o nic Billie Piper grała Bohatera. W tej produkcji Hero był prezenterem pogody . Zakończenie sztuki zostało zmienione, aby usunąć ślub Hero i Claude'a i sprawić, by Hero odrzucił przeprosiny Claude'a za jego oskarżenia podczas ślubu. Jednak produkcja sugeruje możliwe pojednanie między nimi w ostatniej scenie, kiedy Beatrice i Benedick pobierają się.

W serialu internetowym „Nothing Much To Do” Hero grała Pearl Kennedy. „Nothing Much To Do” to nowozelandzka adaptacja opowiedziana za pośrednictwem vlogów , które przeniosły sztukę do licealnej scenerii.

Notatki