Celię Hawkesworth
Celię Hawkesworth | |
---|---|
Zawód | Akademik, tłumacz |
Język | język angielski |
Narodowość | brytyjski |
Edukacja | Uniwersytet Cambridge |
Godne uwagi prace | Belladonna autorstwa Dašy Drndicia |
Godne uwagi nagrody | 2018 dla kobiet w tłumaczeniu ; Nagroda tłumaczeniowa Oxford-Weidenfeld 2019 |
Celia Hawkesworth (ur. 1942) jest pisarką, wykładowczynią i tłumaczką języka serbsko-chorwackiego .
Biografia
Celia Hawkesworth ukończyła Newnham College w Cambridge w 1964 roku i otrzymała stypendium British Council na 10-miesięczne studia w Belgradzie , gdzie rozpoczęła swoją karierę jako tłumaczka. W latach 1971-2002 Hawkesworth był starszym wykładowcą języka serbskiego i chorwackiego w Szkole Studiów Słowiańskich i Wschodnioeuropejskich na Uniwersytecie Londyńskim . Mieszkająca w Kirtlington i aktywna część ruchu ekologicznego, przetłumaczyła ponad 40 książek autorów słowiańskich na język angielski, w tym The Culture of Lies Dubravki Ugrešić , My Heart Semezdina Mehmedinovicia , EEG Dašy Drndicia i Omer Pasha Latas Nobla Laureat nagrody Ivo Andrić . Jest także autorką kilku podręczników języka potocznego chorwackiego , serbskiego , serbsko-chorwackiego , antologii pisarek serbskich i bośniackich, historii kultury Zagrzebia oraz biografii literackiej Ivo Andrića .
W 1975 roku została powołana na powiernika British Trust Scholarship i pełniła funkcję zarówno sekretarza, jak i przewodniczącej.
Jej tłumaczenie Canzone di Guerra Dašy Drndicia ( Istros Books ) i Body Kintsugi Senki Marić (Peirene Press) otrzymało grant PEN Translates od angielskiego PEN .
Wybrana bibliografia
Tłumacz
- Andrić, Ivo (1992), Rozmowa z Goyą , przekład Celii Hawkesworth; Andrew Harvey, Londyn, Wielka Brytania: Menard ze School of Slavonic and East European Studies, University of London, ISBN 0903400774
- Andrić, Ivo (2007), The Damned Yard i inne historie , Belgrad: Dereta, ISBN 978-8673465975
- Andrić, Ivo (2010), The Days of the Consuls , przekład Celii Hawkesworth; Bogdan Rakić, Belgrad: Dereta, ISBN 978-8673467740
- Andrić, Ivo (2016), Bośniacka Kronika , Londyn: Głowa Zeusa, ISBN 9781784971120
- Andrić, Ivo (2018), Omer Pasha Latas , Nowy Jork: New York Review of Books, ISBN 978-1681372525
- Arsenijevic, Vladimir (1996), w ładowni , Oakland, Kalifornia: Fodor's Travel, ISBN 0679446575
- Čolić, Velibor (2018), Niesamowicie dziwne i krótkie życie Amedeo Modigliani , Londyn: Pushkin Press, ISBN 978-1782274971
- Čolović, Ivan (2002), Polityka tożsamości w Serbii , Nowy Jork: New York University Press, ISBN 0814716253
- Drndić, Daša (2017), Leica Format , Londyn: MacLehose Press, ISBN 978-1848665873
- Drndić, Daša (2017), Belladonna , Londyn: MacLehose Press, ISBN 978-0857054319
- Drndić, Daša (2019), Doppelgänger , przekład Celii Hawkesworth; SD Curtis, Nowy Jork: Nowe kierunki, ISBN 978-0811228916
- Drndić, Daša (2019), EEG , New York: New Directions, ISBN 978-0811228480
- Gotovac, Vlado (2002), Czarne żagle , Zagrzeb: Institut Vlado Gotovac, ISBN 9539904900
- Kurspahic, Nermina (2000), przerwa: pod znakiem choroby, w imię zdrowia , London: Society for the Furthrance of Critical Philosophy, ISBN 0953400921
- Lazarevska, Alma (2014), Śmierć w Muzeum Sztuki Nowoczesnej: Sześć historii , Londyn: Istros Books, ISBN 978-1908236173
- Lengold, Jelena (2013), Fairground Magician , Londyn: Istros Books, ISBN 978-1908236104
- Maksimović, Desanka (1988), Szukam łaski , Belgrad: Stowarzyszenie Pisarzy Serbskich
- Marić, Senka (2022), Body Kintsugi , Londyn: Peirene Press, ISBN 9781908670731
- Mehmedinović, Semezdin (2021), Moje serce , Nowy Jork: Katapulta, ISBN 978-1646220076
- Novak, Slobodan (2007), złoto, kadzidło i mirra , Iowa City: Autumn Hill Books, ISBN 978-0975444467
- Rudan, Vedrana (2004), noc , normalny, IL: Dalkey Archive Press, ISBN 1564783472
- Samokovlija, Isak (1997), Tales of Old Sarajevo , przekład Celii Hawkesworth; Christina Pribićević-Zorić, Londyn: Vallentine Mitchell, ISBN 0853033323
- Savičević, Olja (2015), Żegnaj, kowboju , Londyn: Istros Books, ISBN 978-1908236487
- Savičević, Olja (2019), Singer in the Night , Londyn: Istros Books, ISBN 978-1912545971
- Simić, Roman (2015), A Frame for the Family Lion: Stories , przekład Celii Hawkesworth; Tomislav Kuzmanović; Mima Simić, Zagrzeb: VBZ, ISBN 978-8679983596
- Sršen, Matko (2013), Odohohol i Cally Rascal , Londyn: Istros Books, ISBN 978-1908236159
- Ugrešić, Dubravka (1992), In the Jaws of Life and Other Stories , przekład Celii Hawkesworth; Michael Henry Heim, Londyn: Virago Press, ISBN 0810111004
- Ugrešić, Dubravka (1998), Kultura kłamstw , Filadelfia: Penn State University Press, ISBN 027101847X
- Ugrešić, Dubravka (1999), Muzeum bezwarunkowej kapitulacji , Nowy Jork: New Directions, ISBN 0811214931
- Ugrešić, Dubravka (2003), Dziękuję, że nie czytasz: eseje o ciekawostkach literackich , przekład Celii Hawkesworth; Damion Searls, Normal, IL: Dalkey Archive Press, ISBN 1564782980
- Ugrešić, Dubravka (2009), Baba Yaga Laid an Egg , przekład Celii Hawkesworth; Ellen Elias-Bursać, Edynburg: Canongate, ISBN 978-1847670663
- Ugrešić, Dubravka (2014), Kultura karaoke , przekład Celii Hawkesworth; Ellen Elias-Bursać; David Williams, University of Rochester: Open Letter Books, ISBN 978-1934824573
- Ugrešić, Dubravka (2018), American Fictionary , przekład Celii Hawkesworth; Ellen Elias-Bursać, University of Rochester: Open Letter Books, ISBN 978-1940953908
- Veličković, Nenad (2005), Lodgers , Evanston, IL: Northwestern University Press, ISBN 0810122413
- Velmar-Janković, Svetlana (1996), Dungeon , Belgrad: Dereta, ISBN 8681283677
- Vrkljan, Irena (1999), Jedwab, nożyce i Marina; lub O biografii , przetłumaczone przez Celię Hawkesworth; Sibelan Forrester, Evanston, IL: Northwestern University Press, ISBN 0810116030
- Zanic, Ivo (2007), Flag on the Mountain: antropologia polityczna wojny w Chorwacji i Bośni i Hercegowinie 1990-1995 , przeł. Celia Hawkesworth; Graham McMaster, Londyn: Instytut Bośniacki, ISBN 978-0863568152
Wyróżnienia
- 1998: Nagroda Weidenfelda za krótkie tłumaczenie literackie dla Muzeum bezwarunkowej kapitulacji autorstwa Dubravki Ugrešić
- 1999: Nagroda Heldta za kulturę kłamstw autorstwa Dubravki Ugrešić
- 2018: Finalista Nagrody Literackiej EBOR za Belladonna Dašy Drndicia
- 2018: Zdobywca nagrody Warwick Prize for Women in Translation za Belladonna autorstwa Dašy Drndić
- 2018: Krótka lista Oxford-Weidenfeld Translation Prize za Belladonna autorstwa Dašy Drndicia
- 2019: Krótka lista nagród Republiki Świadomości dla Doppelgänger autorstwa Dašy Drndicia
- 2019: zdobywca nagrody Oxford-Weidenfeld za tłumaczenie Omer Pasha Latas autorstwa Ivo Andrića
- 2020: Najlepsze tłumaczenie literackie Amerykańskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Języków Słowiańskich i Wschodnioeuropejskich na język angielski dla EEG autorstwa Dašy Drndicia
- 2020: Nagroda za najlepszą przetłumaczoną książkę dla EEG autorstwa Dašy Drndicia