Claudia Lee Hae In
Claudia Lee Hae In
| |
---|---|
Urodzić się |
Lee Myung-sook ( imię z chrztu : Velladetta) 7 czerwca 1945 Hrabstwo Yanggu, Gangwon , Korea Południowa |
Język | koreański |
Alma Mater | |
Gatunek muzyczny | Poezja, eseje |
Godne uwagi nagrody |
|
koreańskie imię | |
Hangul | 이해인 |
Hanja | 李海仁 |
Poprawiona latynizacja | Lee Haeina |
McCune-Reischauer | Lee Haeina |
Witryna internetowa | |
Sióstr Benedyktynek Olivetanek |
Claudia Lee Hae-in ( koreański : 이해인 , ur. 7 czerwca 1945) to południowokoreańska katolicka zakonnica , poetka i eseistka. Sprzedała prawie dwa miliony egzemplarzy swoich tomików poetyckich i została uznana za „kolejną pretendentkę Korei do literackiej Nagrody Nobla ” po poecie Ko Un i powieściopisarzu Hwang Sok-yongu .
Biografia
Lee Hae-in urodził się 7 czerwca 1945 r. W hrabstwie Yanggu w Gangwon w rodzinie katolików, Lee Dae-younga i Kim Sun-ok. Trzy dni po urodzeniu została ochrzczona jako katoliczka i otrzymała imię Velladetta. Już w bardzo młodym wieku wykazywała ogromny talent literacki. W momencie wybuchu wojny koreańskiej 25 czerwca 1950 r. jej ojciec został zatrzymany i wywieziony do Korei Północnej , a pozostała rodzina została zmuszona do ucieczki do Busan w Korei Południowej.
Po ukończeniu szkoły średniej rozpoczęła życie zakonne w 1964 roku jako benedyktynka Olivetanka w Busan. Pierwsze śluby złożyła w 1968 r., a śluby wieczyste w 1976 r. Ukończyła filologię angielską na Uniwersytecie Saint Louis w Baguio na Filipinach.
W latach 1992-1997 była mianowana sekretarzem generalnym swojego zakonu w Korei. W 2008 roku zdiagnozowano u niej raka odbytnicy i po leczeniu medycznym wróciła do zdrowia. W 2015 roku w Internecie rozeszły się fałszywe wiadomości, które twierdziły, że zakonnica zmarła, co żartobliwie zignorowała, mówiąc: „Mogłabym wybaczyć fałszywe wiadomości, ale nie mogę sobie pozwolić na fałszywy wiersz”.
Miała solidną przyjaźń z poetą Park Wan-suh i czcigodnym mnichem buddyjskim Beopjeongiem , których oboje zauważyli jako mających ogromny wpływ na jej życie i twórczość.
Pismo
Poezja
( przetłumaczone przez Suhyun Ahn ) Każdego dnia mniszek lekarski pisze wiersz na wiosennym niebie, ponieważ rozplątywanie długiego łańcucha myśli , które zostały splecione w tajemnicy, wydaje się puste. Kiedy rozpuści swoje białe włosy i rozsieje w powietrzu cienkie nasiona Bo długa jest droga do przebycia z jego kalekim ciałem, Nawet tańczące motyle ustępują na bok. Na czole kładąc szczęście maleńkie jak ziarnko kwiatu, nie żałuje oddania serca słońcu. Po samotnych rozważaniach, po samotnym liczeniu gwiazd, Mniszek znów rozkwita z ziemi, z nieba.
Lee zadebiutowała jako poetka wierszem „Flower Shovel” w „Catholic Journal Soyeon” w 1970 roku. Wiersz był rozmową z naturalnym zdarzeniem, opartą na jej codziennych doświadczeniach. Jej reputacja jako poety wzrosła po opublikowaniu w 1976 roku jej pierwszego zbioru wierszy zatytułowanego The Land of Dandelions. Stała się znana ze swoich prac ze względu na ich przejrzystość i prostotę oraz użycie prostego języka koreańskiego z głęboko zakorzenionymi przesłaniami i znaczeniami, które skłaniają czytelników do refleksji.
Inne inspirujące zbiory poezji i esejów Lee obejmują; Rozpal ogień w mojej duszy (1979), Oblicze czasu (1989), Mała modlitwa (2011), Szczęście oczekiwania (2018) i Jakby liście były widoczne po opadnięciu kwiatów (2011). Jej wiersz „The Love Song of a Dandelion”, będący refleksją zarówno nad pocieszeniem, jak i nadzieją, pojawił się w koreańskich podręcznikach do gimnazjum.
W latach 1998-2002 prowadziła swoją działalność misyjną poprzez forum literackie „Hae-in's Writing Room” i wygłaszała w różnych częściach kraju serię wykładów na temat „Poezja i duchowość w życiu”.
Nagrody i wyróżnienia
Otrzymała sześć nagród za wybitny wkład w literaturę:
- 1981: Nagroda Literacka New Sprouts
- 1985: Nagroda Kobiet Donga
- 1985: Nagroda literacka dla kobiet w Busan
- 2004: Nagroda Woollim Arts
- 2006: Nagroda Literacka Cheong Sang-beong
- 2016: Nagroda Gumina
Publikacje
Lee Hae-in od najmłodszych lat pasjonowała się pisaniem i jako katolicka zakonnica badała istotne związki między poezją a duchowością. Opublikowała 17 tomików poezji i 12 tomów esejów, które wchodzą w skład podręczników do szkół średnich.
Zbiory poezji
- Kraina mleczy 《민들레의 영토》 (1976, wydawnictwo katolickie)
- Rozpal ogień w mojej duszy 《내 혼에 불을 놓아》 (1979, Bundo Books)
- Gdybym dzisiaj wstał jako półksiężyc 《오늘은 내가 반달로 떠도” (1979, Bundo Books)
- Oblicze czasu 《시간의 얼굴》 (1989, Bundo Books)
- Mama i słonecznik 《엄마와 분꽃》 (1992, Bundo Books)
- Być pustym domem w odosobnionej wiosce 《외딴 마을의 빈집이 되고 싶다》 (1999, Yolimwon Publishing)
- Nie mogę nosić innych ubrań《다른 옷은 입을 수가 없네》 (1999, Yolimwon Publishing)
- Mały komfort 《작은 위로》 (2002, Yolimwon Publishing)
- Mała radość 《작은 기쁨》 (2007, Yolimwon Publishing)
- Mama 《엄마》 (2008, Samtoh Publishing)
- Hope Is Awake 《희망은 깨어있네” (2010, Mind Walk Books)
- Mała modlitwa 《작은기도》 (2011, Yolimwon Publishing)
- Hae-in Lee Wiersze 《이해인 시전집》 (2013, Myśl literacka)
- Jak kamelia, kiedy kwitnie i więdnie 《필 때도 질 때도 동백 꽃처럼” (2014, Mind Walk Books)
- Ilekroć się kochamy, zawsze jest wiosna 《서로 사랑하면 언제라도 봄》 (2015, Yellimul Publishing)
- Do przyjaciela 《친구에게》 (2019, wydawnictwo Samtoh)
- Like a Single Petal 《꽃잎 한 장처럼》 (2022, Samtoh Publishing)
Eseje
- Durebak 《두레박》 (1986, Bundo Books)
- Flower Shovel 《꽃삽》 (1994, Samtoh Publishing)
- Kiedy kochasz, stajesz się gwiazdą 《사랑할 땐 별이 되고》 (1997, Samtoh Publishing)
- Jak kwiat, który mówi swoimi zapachami 《향기로 말을 거는 꽃처럼” (2002, Spring Co.)
- Okno, w którym spoczywa szczęście 《기쁨이 열리는 창》 (2004, Mind Walk Books)
- Doniczki 《풀꽃 단상》 (2006, Bundo Books)
- Miłość to samotna walka 《사랑은 외로운 투쟁》 (2006, Mind Walk Books)
- Jakby liście były widoczne po opadnięciu kwiatów 《꽃이 지고 나면 잎이 보이듯이》 (2011, Samtoh Publishing)
- Dobre serce staje się kwiatem, dobre słowo staje się światłem
- Szczęście oczekiwania 《기다리는 행복》 (2018, Samtoh Publishing)
- Don't Miss That Love 《그 사랑 놓치지 마라》 (2019, Samtoh Publishing)
- Lee Hae-in's Words 《이해인의 말》 (2020, Mind Walk Books)
Autobiografia
- Spostrzeżenia dotyczące dobrego życia i związków; Słowo zrozumienia 《좋은 삶과 관계를 위한 통찰력; 이해의 말씀》
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Siostry Benedyktynki Olivetanki
- Claudia Lee Hae-in, płyta OSB
- Dwa wiersze siostry Claudii Lee Hae-in
- 1945 urodzeń
- Południowokoreańscy poeci XX wieku
- XX-wieczne południowokoreańskie pisarki
- Południowokoreańscy poeci XXI wieku
- Południowokoreańskie pisarki XXI wieku
- zakonnice benedyktynki
- poeci katoliccy
- Żywi ludzie
- Ludzie z prowincji Gangwon, Korea Południowa
- Absolwenci Saint Louis University (Filipiny).
- Absolwenci Uniwersytetu Sogang
- Poeci z Korei Południowej