Dramaty pakistańskie
Dramaty pakistańskie lub seriale pakistańskie to seriale telewizyjne produkowane w Pakistanie . Chociaż większość seriali jest produkowana w języku urdu , coraz więcej z nich jest produkowanych w innych językach pakistańskich , takich jak sindhi , paszto , pendżabski i beludżi . Jednym z najstarszych pakistańskich dramatów telewizyjnych jest serial w języku urdu Khuda Ki Basti , który wyemitowano w 1969 roku. Dramaty pakistańskie, podobnie jak seriale w innych miejscach, odzwierciedlają kulturę tego kraju. Według Farooq Sulehria lata 70. i 80. są uważane za złote stare czasy pakistańskich seriali.
Pomogli przyciągnąć widzów w całym kraju do telewizji. Seriale są oglądane w Indiach i są popularne w innych krajach Azji Południowej , w tym w Afganistanie , Bangladeszu i Nepalu .
Pochodzenie
Wiele dramatów pakistańskich jest opartych na powieściach urdu , aw kolejnych latach po 1969 roku wielu autorów zostało pisarzami telewizyjnymi, na przykład autorzy Umera Ahmad i Farhat Ishtiaq ; obaj napisali treści do streszczeń , a także seriali telewizyjnych. W ostatnich latach w pakistańskich dramatach coraz częściej pojawiają się tematy społeczne, które kiedyś były tematem tabu. [ potrzebne źródło ]
Wpływ społeczny
Feministki pakistańskie są zwykle zaniepokojone przedstawianiem kobiet w pakistańskich serialach telewizyjnych, wiele z nich przyjmują ze sceptycyzmem i rezerwą. Mieszkająca w Wielkiej Brytanii pakistańska feministka Tasneem Ahmar, której instytut badawczy koncentruje się na związkach kobiet z mediami, narzeka, że 99,99% dramatów telewizyjnych w Pakistanie to mizoginizm, patriarchalny średniowieczny sposób przedstawiania i traktowania kobiet kwestie. Ahmar mówi, że nie ma wątpliwości, że pakistańskie seriale telewizyjne cieszą się ogromną popularnością wśród wszystkich warstw pakistańskiego społeczeństwa, ale niestety marnują swój potencjał do lepszego przedstawiania wartości progresywnych, a nie regresywnych w stosunku do przedstawiania kobiet i wspierania równych praw.
Popularność poza Pakistanem
Bliski Wschód
W 2013 roku pakistański dramat Humsafar został dubbingowany na arabski i wyemitowany przez MBC na Bliskim Wschodzie jako Rafeeq-Al-Rooh . Program odniósł natychmiastowy sukces i po wyemitowaniu kilku pierwszych odcinków stał się najczęściej oglądanym dramatem na kanale. Wcześniej dramaty pakistańskie nie były nadawane na Bliskim Wschodzie. Po Humasafar inne programy, takie jak Malaal (emitowany jako Hob-Wa-Nadam ), Zindagi Gulzar Hai (emitowany jako Asrar Al Hob ), Mera Naam Yousuf Hai , Daastan , Kadoorat , Mera Naseeb , Mata-e-Jaan Hai Tu , Noor Bano , Dil-e-Muztar , Khaani , Gul-o-Gulzar , Balaa , Cheekh , Do Bol , Koi Chand Rakh , Aisi Hai Tanhai i Suno Chanda „Chaudry and Sons” zostały również dubbingowane na język arabski i wyemitowane przez MBC.
Indie
Dramaty takie jak Deewarein , Waris i Jungle były popularne w Indiach w latach 80., ale rząd indyjski nałożył zakaz na pakistańskie kanały telewizyjne w Indiach. W 2009 roku Senatu Pakistanu zaapelował do parlamentu Indii o zniesienie zakazu. W 2012 roku Indie rozpoczęły debatę, czy cofnąć zakaz nadawania pakistańskich kanałów telewizyjnych. Indie zapewniły Pakistan, że rozważą propozycję pakistańskiego ministra spraw zagranicznych Jalila Abbasa Jilaniego, by znieść zakaz.
Zee Entertainment Enterprises (ZEEL) uruchomiło rozrywkowy kanał telewizyjny Zindagi 23 czerwca 2014 r. Kanał nadawał konsorcjalne programy telewizyjne z Pakistanu i został dobrze przyjęty. Był jednak krytykowany za pokazywanie dramatów z mniejszą liczbą odcinków. Aby uspokoić widzów, kanał emitował pakistańskie programy telewizyjne, takie jak Aunn Zara , Humsafar , Kitni Girhain Baaki Hain , Maat , Meri Zaat Zarra-e-Benishan , Mere Qatil Mere Dildar , Mirat-ul-Uroos , Ullu Baraye Farokht Nahi , Akbari Asghari , Ashk , Azar Ki Ayegi Baraat , Badi Aapa , Pyarey Afzal , Bashar Momin , Behadd , Meray Dard Ko Jo Zuban Miley , Bilqees Kaur , Shehr-e-Zaat , Kadoorat , Mata-e-Jaan Hai Tu , Daagh , Daam , Durr-e-Shehwar , Dil-e-Muztar , Do Qadam Door Thay , Gohar-e-Nayab , Ishq Junoon Deewangi , Ishq Gumshuda , Jab We Wed , Main Abdul Qadir Hoon , Qaid-e-Tanhai , Jackson Heights , Kaash Main Teri Beti Na Hoti i Zindagi Gulzar Hai . Zindagi Gulzar Hai stał się tak popularny, że został ponownie uruchomiony miesiąc po zakończeniu pierwszego biegu w Indiach. Jednak we wrześniu 2016 roku Zindagi usunął ze swojego składu wszystkie pakistańskie programy. W ten sposób Zindagi dobiegł końca w telewizji.
W lipcu 2020 roku ogłoszono, że Zindagi powróci cyfrowo, a marka pojawi się z 5 oryginalnymi serialami internetowymi, w tym Maan Jogi , Abdullah Pur Ka Devdas , Churails , Aik Jhooti Love Story i Dhoop Ki Deewar, a także niektóre stare i nowe programy z Biblioteki Zindagi.
Przebojowy pakistański serial dramatyczny Baba Jani , Badi Aapa , Diyar-e-Dil , Mera Naam Yousuf Hai , Mann Mayal , Baaghi , Vasl , Behadd , O Rangreza , Bunty Kocham cię , Main Abdul Qadir Hoon , Durr-e-Shehwar , Numm , Ullu Baraye Farokht Nahi , Nanhi , Digest Writer , Shehr-e-Zaat , Premiera Suno Chanda i wielu innych rozpoczęła się w lipcu 2020 r. w aplikacji ZEE5 z członkostwem premium.
Star India rozpoczyna nadawanie Mera Naam Yousuf Hai w 2015 roku na swoim kanale Star Plus , stając się tym samym pierwszym pakistańskim dramatem tego kanału. Serial był emitowany w Indiach, Zjednoczonych Emiratach Arabskich, USA, Irlandii, Wielkiej Brytanii, Austrii, Europie, Kanadzie i Ameryce Łacińskiej. Serial spotkał się z ekstrawaganckim przyjęciem pod względem oglądalności i ocen.
Zgodnie z badaniami nad popularnymi dramatami pakistańskimi, przeprowadzonymi przez indyjskiego uczonego Jyoti Mehrę, widzowie z północnych Indii mają poczucie kulturowej znajomości, z którą mogą się utożsamiać podczas oglądania pakistańskich dramatów. Badanie przypisuje również treści dramatów pakistańskich ze względu na ich realizm porównawczy z szybkim tempem, krótszym czasem trwania i ograniczoną liczbą odcinków za ich akceptację wśród indyjskiej publiczności.
2022
Kolejna seria Mrs and Mr Shameem z Sabą Qamarem i Naumanem Ejazem w rolach głównych rozpoczęła się w aplikacji ZEE5 , która przyciąga widzów z Pakistanu, a także innych krajów, takich jak Indie. [ potrzebne źródło ]
Inne kraje
Dramaty pakistańskie pokazywane są w Afganistanie , Bangladeszu , Nepalu . Pakistańskie programy telewizyjne są emitowane w telewizji kablowej w Wielkiej Brytanii , Norwegii , Stanach Zjednoczonych , Kanadzie i Turcji dla diaspory pakistańskiej .