Dziwna tabletka
Odd Tablet (jak David Hawkes tłumaczy swoje pseudonim artystyczny ), lub bardziej dosłownie, Elderly Maimed Tablet (畸笏叟), był tajemniczym komentatorem XVIII-wiecznej chińskiej powieści Dream of the Red Chamber . Czasami podpisywał się jedynie jako 畸 笏 („Maimed Tablet”). Wraz z Zhiyanzhai byli uważani za dwóch najważniejszych komentatorów rękopisów Rouge. Najwyraźniej dość stary i starszy (叟oznacza „starszy mężczyzna”), jego komentarze, podobnie jak Zhiyanzhai, były często pisane czerwonym atramentem w niektórych rękopisach Rouge.
畸 może oznaczać „okaleczony”, „nierówny kształt”, „nienormalny” lub „pozostałość”. 笏 była długą, prostokątną tabliczką, której dworscy urzędnicy używali do zapisywania spraw podczas składania sprawozdań cesarzowi chińskiemu ze swoich obowiązków . Te emblematyczne tabliczki były wykonane z jadeitu , kości słoniowej , drewna lub bambusa .
Podobnie jak w przypadku Zhiyanzhai, tożsamość Dziwnej Tablicy umknęła współczesnym Redologom, a niektórzy eksperci wierzyli, że mogą to być te same osoby. Ale znany redolog Cai Yijiang (蔡義江) napisał esej spekulujący, że Odd Tablet powinien być ojcem autora Cao Xueqina . Obecnie wiadomo na pewno, że Odd Tablet był osobą posiadającą pewną władzę nad Cao Xueqinem. Nakazał Cao Xueqinowi usunięcie fragmentu szczegółowo opisującego kazirodcze cudzołóstwo między Qin Keqing i jej teść z oryginalnego tekstu Xueqina, co doprowadziło do tego, że Cao Xueqin uciekał się do bardzo ukośnych odniesień podczas pisania wrażliwego fragmentu. Incydent wydawał się być oparty na skandalu domowym za życia dziadka Cao Xueqina, Cao Yina (曹 寅).
Odd Tablet przeżył Cao Xueqin, stając się strażnikiem dokumentów roboczych Cao. Odd Tablet skarżył się, że niektóre strony oryginalnego rękopisu zaginęły, ponieważ ktoś je pożyczył, a następnie zgubił. Cao Xueqin zmarł bez ułożenia spójnej ostatecznej wersji swojej powieści do publikacji. To, co mamy, to zachowane pierwsze osiemdziesiąt rozdziałów Cao Xueqina.
Odd Tablet wydawał się być jakimś melancholijnym starszym, który kilkadziesiąt lat temu przeszedł przez katastrofę upadku rodziny Cao. Używał częstych zwrotów, takich jak 嘆嘆! („Niestety!”), 哭 („płacz”), 傷哉! (wyraz głębokiego smutku) w klasycznym chińskim i wydawał się szczególnie zaniepokojony odniesieniami do zwolnienia rodziny Cao. Cai doszedł do wniosku, że Odd Tablet powinien być Cao Fu (曹 頫), adoptowanym synem i ojcowskim siostrzeńcem Cao Yin (曹 寅). Cai popiera pomysł, że Cao Yin był dziadkiem Cao Xueqina ze strony ojca (lub, jeśli chodzi o pokrewieństwo, wujkiem ze strony ojca). W eseju Cai sugeruje, że Cao Fu powinien być prawdziwym ojcem Cao Xueqina. Jako głowa rodziny Cao Fu był przez lata więziony przez tzw Cesarz Yongzheng . Cai spekuluje, że Fu został okaleczony podczas tego uwięzienia, stąd częste powtarzanie przez Odd Tablet frazy 癈 人 („osoba bezużyteczna / okaleczona”) i 畸 („nienormalny” lub „okaleczony”).