Fu Lei
Fu Lei (Fou Lei) | |
---|---|
Urodzić się |
|
7 kwietnia 1908
Zmarł | 3 września 1966 |
(w wieku 58)
Alma Mater | Uniwersytet Paryski |
Małżonek (małżonkowie) | Zhu Meifu (朱梅馥, m.1932) |
Dzieci |
Fou Ts'ong (1934 - 2020) Fou Min (ur. 1937) |
Rodzice) |
Fu Peng (zm. 1912) Li Yuzhen (zm. 1933) |
Fu Lei ( Fou Lei ; chiński : 傅雷 ; dzięki uprzejmości Nu'an怒安, pseudonim Nu'an怒庵; 1908–1966) był chińskim tłumaczem i krytykiem. Jego teoria przekładu została nazwana najbardziej wpływową w tłumaczeniu francusko-chińskim. Znany był ze swoich słynnych wykonań Balzaca i Romaina Rollanda .
Urodzony w Nanhui , dzisiejszej dzielnicy Szanghaju, Fu był wychowywany przez matkę. W latach 1928-1931 studiował literaturę i historię sztuki w Paryżu , zaprzyjaźniając się m.in. z Jacquesem Maritainem i Jeanem Daniélou . W latach 1932-1934 wykładał historię sztuki w Akademii Sztuki w Szanghaju. Od czasu do czasu krytyk i kurator, przez większą część swojego życia zawodowego, Fu Lei tłumaczył na pełny etat.
W 1958 roku Fu został uznany za prawicowca w ruchu anty-prawicowym i był prześladowany politycznie . W 1966 roku, na początku rewolucji kulturalnej , on i jego żona Zhu Meifu popełnili samobójstwo . Jego listy do syna, pianisty Fou Ts'onga , zostały opublikowane w 1981 roku. Listy rodzinne Fu Lei to wieloletni bestseller.
Stypendium
Bliski związek Fu z artystą Huang Binhong jest tematem monografii z 2009 roku Friendship in Art: Fou Lei and Huang Binhong autorstwa australijskiej uczonej Claire Roberts.
Życie i twórczość Fu jest tematem monografii Fou Lei: An Insistence on Truth z 2017 roku autorstwa chińsko-brytyjskiego uczonego Mingyuana Hu . Jest to kronika nieznanego dotąd środowiska paryskiego i formacji intelektualnej Fu Lei poprzez dokumenty archiwalne odkryte we Francji. Recenzując Fou Lei: An Insistence on Truth , sinolog i literaturoznawca John Minford napisał: „Ta wciągająca książka wkracza na nowy, fascynujący grunt, dostarczając istotnych dowodów na rozwój umysłu wielkiego tłumacza”.
Dziedzictwo
Nagroda Fu Lei Translation and Publishing Award została ustanowiona w 2009 roku przez Ambasadę Francji w Chinach w celu wyróżnienia prac chińskich tłumaczy i wydawców tłumaczonych z publikacji francuskich.
Pracuje
Tłumaczenia
- 1932: Rodin L'Art autorstwa Paula Gsella
- 1933: Chalot autorstwa Soupaulta
- 1934: 20 wykładów na temat światowych arcydzieł sztuki
- 1934: Życie Tołstoja przez Rollanda
- 1934: Vie de Michel-Ange autorstwa Rollanda
- 1935 : Voltaire Maurois
- 1942 : Życie Beethovena Rollanda
- 1949: Eugénie Grandet przez Balzaca
- 1950: Le Père Goriot Balzaca
- 1953: Colomba autorstwa Mérimée
- 1953: Jean-Christophe autorstwa Rollanda
- 1955 : Kandyd Voltaire'a
- 1956: Zadig Voltaire'a
- 1963: Philosophie de l'art autorstwa Taine'a
- Cousin Bette , Le Cousin Pons , pułkownik Chabert i kilka innych dzieł Balzaca
- Zdobycie szczęścia Bertranda Russella
Listy
- Listy rodzinne Fu Lei ( chiński :傅 雷 家 书)
Zobacz też
- Rezydencja Fu Lei w Szanghaju została otwarta jako muzeum w 2019 roku. [ Potrzebne źródło ]
- Death 死 autorstwa Chen Cun陈村, opowiadanie, w którym narrator odwiedza stary dom Fu Lei, dialog z duchem Fu Lei na temat sensu życia.
- 1908 urodzeń
- 1966 samobójstwa
- Chińscy tłumacze XX wieku
- Artyści z Szanghaju
- Pochówki w Szanghaju
- Tłumacze francusko-chińscy
- Wspólne samobójstwa
- Absolwenci Nanyang Model High School
- Tłumacze z Chińskiej Republiki Ludowej
- Tłumacze z Republiki Chińskiej
- Samobójstwa podczas rewolucji kulturalnej
- Ofiary łamania praw człowieka
- Ofiary kampanii antyprawicowej
- Pisarze z Szanghaju