Karpagam
Karpagam | |
---|---|
W reżyserii | KS Gopalakrishnan |
Scenariusz | KS Gopalakrishnan |
Wyprodukowane przez | KS Sabarinathan |
W roli głównej | Zobacz obsadę |
Kinematografia | M. Karnan |
Edytowany przez | R. Devarajan |
Muzyka stworzona przez | Viswanathan – Ramamoorthy |
Firma produkcyjna |
Filmy Amara Jothiego |
Data wydania |
|
Czas działania |
162 minuty |
Kraj | Indie |
Język | Tamil |
Karpagam to indyjski dramat w języku tamilskim z 1963 roku , napisany i wyreżyserowany przez KS Gopalakrishnan . W filmie występuje obsada, w tym Gemini Ganesan , Savitri , SV Ranga Rao , MR Radha , R. Muthuraman , VK Ramasamy , V. Nagayya , Karikol Raju , Sheeladevi , KR Vijaya i Baby Shakila. W Karpagamie , bogaty rolnik (Ranga Rao) sprawia, że jego świeżo poślubiona córka (Vijaya) i jej mąż (Ganesan) mieszkają w jego domu, aby zająć się jego biznesem. Problemy pojawiają się, gdy jego syn (Muthuraman), z którym był w separacji, zaczyna trwonić pieniądze.
Karpagam to debiutancki film Vijaya, który gra tytułowego bohatera. Został wydany 15 listopada 1963 roku, w Diwali i zdobył Narodową Nagrodę Filmową dla najlepszego filmu fabularnego w języku tamilskim - Certyfikat Zasługi dla drugiego najlepszego filmu fabularnego, a Ganesan wygrał Stowarzyszenie Fanów Filmu Chennai dla najlepszego aktora. Film odniósł również sukces komercyjny, wyświetlany w kinach przez ponad 100 dni; z zarobionych zysków Gopalakrishnan zbudował studio nazwane na cześć filmu. Został przerobiony w hindi jako Rishte Naate (1965), w telugu jako Thodu Needa (1965), aw malajalam jako Vishukkani (1977).
Działka
Nallasivam jest bogatym rolnikiem i mieszka w wiosce Pillaiyarpatti ze swoim synem Rajangamem i córką Karpagam. Rajangam jest żonaty z Pankajam, córką chciwego Thandavama; Karpagam jest żonaty z Sundaramem, ciężko pracującym rolnikiem z tej samej wioski. Karpagam i Sundaram nadal mieszkają z Nallasivamem na jego prośbę, aby zająć się gospodarstwem domowym i farmą.
Pankajam rodzi dziewczynę o imieniu Meenakshi, ale ona i Rajangam ją zaniedbują. Karpagam, który jest bezdzietny, opiekuje się Meenakshi, która zaczyna uważać Karpagam i Sundaram za swoich rodziców. Niezadowolony widząc, jak Rajangam trwoni pieniądze, Nallasivam przekazuje Sundaramowi administrację swoimi właściwościami. Pankajam, która ignorowała swoje dziecko w młodości, jest zirytowana tym rozwojem sytuacji i za namową Thandavama zmusza Rajangama do wysłania zawiadomienia prawnego do swojego ojca z prośbą o uregulowanie majątku. Thandavam stwarza problemy w rodzinie Rajangama poprzez pranie mózgu i wprowadzanie w błąd Pankajama i Rajangama, którzy ślepo postępują zgodnie z jego radami.
Kiedy Meenakshi zostaje zabrany przez Rajangama, Karpagam popada w depresję. Wreszcie Rajangam odsyła ją z powrotem i Karpagam staje się szczęśliwy. Byk atakuje Meenakshi, a Karpagam zostaje zabity, ratując ją. Meenakshi odmawia powrotu do rodziców i decyduje się zostać z Nallasivamem i Sundaramem. Nallasivam siłą poślubia swojego zięcia z córką swojego przyjaciela Subramaniana, Amudhą, która była przyjaciółką Karpagama, aby dziecko miało matkę. Sundaram i Meenakshi nie akceptują Amudhy. Sundaram żyje wspomnieniem swojej zmarłej żony Karpagam, wędrując jak mędrzec. Amudha tęskni za miłością i uwagą zarówno Sundarama, jak i Meenakshi. W domu panuje smutek.
W międzyczasie Rajangam i Thandavam spiskują, by oszukać Nallasivama. Thandavam, sfrustrowany niepowodzeniem w wyłudzaniu bogactwa rodziny Nallasivama, postanawia zabić Sundarama i wysyła zbirów, aby go zaatakowali. Zarówno Nallasivam, jak i Amudha przybywają i ratują go, podczas gdy Thandavam zostaje aresztowany. W trakcie Amudha zostaje dźgnięty nożem, gdy zbir próbuje zaatakować Sundaram. Kiedy prawie umiera, Meenakshi śpiewa swoją ulubioną piosenkę „Athai Madi Methaiyadi” i Amudha zostaje uratowana. Sundaram uświadamia sobie miłość Amudhy do Meenakshi. Rodzina jednoczy się, a Rajangam i Pankajam żałują za swoje czyny.
Rzucać
|
|
Produkcja
Karpagam to debiut fabularny KR Vijaya . Został napisany i wyreżyserowany przez KS Gopalakrishnan , a wyprodukowany przez KS Sabarinathan pod Amar Jothi Movies. Pierwotnie główną rolę zaproponowano MG Ramachandranowi , który zgodził się zagrać w filmie, jeśli TS Balaiah zostanie obsadzony jako teść postaci; ponieważ SV Ranga Rao był już obsadzony, a Gopalakrishnan odmówił przekształcenia roli, Ramachandran odmówił, a zamiast tego obsadzony został Gemini Ganesan . Pierwotnie zaproponowano rolę tytułowego bohatera CR Vijayakumari , który odmówił. Vijaya, wówczas znana pod imieniem rodowym Deivanayaki, dała występ taneczny na imprezie w Island Grounds , w której uczestniczył Ganesan. Zrobili razem zdjęcie, które później Ganesan pokazał Gopalakrishnanowi, który chciał nowicjusza do tej roli. Sabarinathan wziął pożyczkę w wysokości 4 milionów funtów (równowartość 280 milionów funtów lub 3,5 miliona dolarów w 2020 roku) od AVM Productions na produkcję filmu. Zdjęciami zajął się M. Karnan, a montażem R. Devarajan. Ostateczna długość filmu wynosiła 4567 metrów (14984 stóp).
Ścieżka dźwiękowa
Ścieżka dźwiękowa została napisana przez Viswanathan-Ramamoorthy , a teksty zostały napisane przez Vaali . P. Susheela jest jedynym wokalistą playbacku , który pojawił się na ścieżce dźwiękowej. Piosenki „Athai Madi Methaiyadi” i „Mannavane Azhalama Kanneerai” zyskały popularność.
NIE. | Tytuł | Piosenkarz | Długość |
---|---|---|---|
1. | „Aayiram Iravugal Varuvathundu” | P. Susheela | 4:14 |
2. | „Athai Madi Methaiyadi” | P. Susheela | 5:40 |
3. | „Pakkathu Veetu Paruva Machaan” | P. Susheela | 6:01 |
4. | „Mannavane Azhalama Kanneerai” | P. Susheela | 3:48 |
Długość całkowita: | 19:43 |
Wydanie i odbiór
Karpagam został wydany 15 listopada 1963 roku, w dzień Diwali . Ananda Vikatan w swojej recenzji z 8 grudnia 1963 pozytywnie ocenia film, opisując występ Rangi Rao jako najważniejszy punkt filmu. Recenzent docenił również występ Vijaya i pochwalił występ Shakili. Według recenzenta jedyną słabością filmu było to, że w drugiej połowie był naciągnięty jak guma. TM Ramachandran, piszący dla Sport and Pastime , docenił film za różne aspekty, zwłaszcza występy obsady, ale był rozczarowany ograniczoną rolą Savitri. Kanthan z Kalki nazwał tę historię zwyczajną, ale pochwalił reżyserię Gopalakrishnana. Film odniósł komercyjny sukces, wyświetlany w kinach przez ponad 100 dni. Zdobył Narodową Nagrodę Filmową dla najlepszego filmu fabularnego w języku tamilskim - Certyfikat Zasługi dla drugiego najlepszego filmu fabularnego, a Ganesan wygrał Stowarzyszenie Fanów Filmu Chennai dla najlepszego aktora.
Przeróbki
W 1965 roku Karpagam został przerobiony w hindi jako Rishte Naate (gdzie „Athai Madi Methaiyadi” został ponownie użyty jako „Ari Neendiya Ki Pari”), aw telugu jako Thodu Needa , gdzie SV Ranga Rao i V. Nagayya powtórzyli swoje role. W 1977 roku został przerobiony w malajalam jako Vishukkani . W 1996 roku został przerobiony w kannada jako Muddina Aliya .
Dziedzictwo
Z zysków z filmu Gopalakrishnan zbudował Karpagam Studio. Chociaż Vijaya obawiała się, że nie otrzyma dalszych ofert aktorskich z powodu przedwczesnej śmierci jej bohaterki w Karpagam , którą uważała za „zły omen”, zagrała w ponad 500 filmach. Film jest dostępny do oglądania na Amazon Prime Video .
Bibliografia
- Dhananjayan, G. (2011). Najlepsze kino tamilskie, 1931–2010: 1931–1976 . Galatta Media. OCLC 733724281 .
- Rajadhyaksha, Ashish ; Willemen, Paweł (1998) [1994]. Encyklopedia kina indyjskiego . Brytyjski Instytut Filmowy i Oxford University Press . ISBN 0-19-563579-5 .
Linki zewnętrzne
- Karpagam na IMDb
- Karpagam na Rotten Tomatoes
- Filmy w języku tamilskim z lat 60
- Filmy dramatyczne z 1963 roku
- Filmy z 1963 roku
- Filmy o indyjskich weselach
- Filmy o rodzeństwie
- Filmy wyreżyserowane przez KS Gopalakrishnana
- Filmy napisane przez Viswanathana – Ramamoorthy'ego
- Filmy ze scenariuszami KS Gopalakrishnan
- Indyjskie filmy czarno-białe
- Indyjskie filmy dramatyczne
- Filmy tamilskie przerobione w innych językach