Sarada (film z 1962 roku)

Saradha 1962.jpg
Plakat kinowej premiery
Sarady
W reżyserii KS Gopalakrishnan
Scenariusz KS Gopalakrishnan
Wyprodukowane przez AL Srinivasan
W roli głównej
Kinematografia M. Karnan
Edytowany przez R. Devarajan
Muzyka stworzona przez KV Mahadevan
Firma produkcyjna
Produkcje ALS
Dystrybuowane przez Produkcje ALS
Data wydania
  • 16 marca 1962 ( 16.03.1962 )
Czas działania
147 minut
Kraj Indie
Język Tamil

Sarada to indyjski dramat w języku tamilskim z 1962 roku , napisany i wyreżyserowany przez KS Gopalakrishnana w jego debiucie reżyserskim. Film został wyprodukowany przez AL Srinivasan w ramach ALS Productions i występują w nim SS Rajendran i CR Vijayakumari , podczas gdy MR Radha , SV Ranga Rao i SA Ashokan grają drugoplanowe role. Muzykę skomponował KV Mahadevan , a teksty do piosenek napisał Kannadasan . Karnan i R. Devarajan zajmowali się odpowiednio kinematografią i montażem.

Sarada został wydany 16 marca 1962 roku. Srinivasan musiał sam dystrybuować film po wycofaniu się dystrybutorów. Mimo to odniósł sukces w kasie, dzięki czemu Gopalakrishnan stał się popularnym reżyserem. Film został przerobiony w hindi jako Suhagan (1964), w telugu jako Sumangali (1965) oraz w kannada jako Sothu Geddavalu (1971).

Działka

Rzucać

Produkcja

KS Gopalakrishnan — który wcześniej pracował jako scenarzysta filmów takich jak Deivapiravi i Padikkadha Medhai — zadebiutował jako reżyser filmem Sarada . Zwrócił się do AL Srinivasan o wyprodukowanie filmu opartego na koncepcji potencji seksualnej bohatera. Srinivasanowi spodobał się scenariusz i zgodził się wyprodukować, mimo że przyjaciele ostrzegali go, aby nie produkował filmu o tak odważnej koncepcji.

Ścieżka dźwiękowa

Ścieżkę dźwiękową skomponował KV Mahadevan , a teksty napisali Kannadasan i Panchu Arunachalam . Piosenki „Manamagale Marumagale” i „Oruthi Oruvanai” zostały dobrze przyjęte. Pierwsza to pierwsza piosenka Arunachalama jako autora tekstów.

Wykaz utworów
NIE. Tytuł Piosenkarz (piosenkarze) Długość
1. „Manamakale Marumakale” Soolamangalam Jayalakshmi, Soolamangalam Rajalakshmi , LR Eswari , Anjali 3:20
2. „Koonthalukku” TM Soundarajan 3:08
3. „Mella Mela” TM Soundarajan 3:18
4. „Oruthi Oruwanai” PB Srinivas, P. Susheela 4:12
5. „Thattu Thadumari” Seerkazhi Govindarajan, LR Eswari 3:45
6. „Kannaanaal Naan Imaiyaaven” TM Soundararajan, P. Susheela 4:23
Długość całkowita: 22:06

Uwolnienie

Sarada została zwolniona 16 marca 1962 roku. Dystrybutorzy filmowi po obejrzeniu wyrazili wątpliwości co do filmu i zażądali zwrotu zaliczek. Srinivasan zwrócił zaliczkę i samodzielnie wypuścił film i odniósł sukces. Film odniósł sukces nawet w drugim wydaniu.

Przyjęcie

Film był chwalony przez krytyków za scenariusz Gopalakrishnana, występy obsady (zwłaszcza Vijayakumari) i muzykę. Ananda Vikatan docenił film, stwierdzając, że „film miał kilka interesujących elementów i innowacji. Jest to film, który trzeba obejrzeć i wszyscy jesteśmy dumni, że filmy tamilskie rozwijają się dobrze”. Kanthan z Kalki napisał, że chociaż film przypominał mu Nenjil Or Aalayam (1962), innowacyjny scenariusz sprawił, że warto go obejrzeć. Film otrzymał Narodową Nagrodę Filmową dla najlepszego filmu fabularnego w języku tamilskim – Dyplom za zasługi dla trzeciego najlepszego filmu fabularnego.

Zarzuty plagiatu

Wielu recenzentów zauważyło, że Sarada ma podobieństwa do Snehidhi , powieści Akilana . Następnie złożył pozew przeciwko Srinivasanowi, zarzucając mu plagiat. Pisarka Jayalakshmi również pozwała Srinivasan, twierdząc, że film jest plagiatem jednego z jej opowiadań. Jednak, jak zauważył historyk AR Venkatachalapathy , „wydaje się, że zawiłości prawne praw autorskich były poza zasięgiem zarówno pisarza, jak i jego prawnika”, co doprowadziło do przegrania sprawy przez Akilana, podczas gdy Jayalakshmi wygrał. Otrzymała rekompensatę w postaci „przyznania większego odszkodowania niż żądano”, a sceny, które obraziła, zostały usunięte.

Dziedzictwo

Sarada ustanowił Gopalakrishnana popularnym reżyserem, a następnie wyreżyserował kilka filmów o tematyce dramatu rodzinnego. Został przerobiony w hindi jako Suhagan (1964), w telugu jako Sumangali (1965) oraz w kannada jako Sothu Geddavalu (1971).

Bibliografia

Linki zewnętrzne