Magiczny pasaż handlowy Abenobashi

Magical Shopping Arcade Abenobashi
Abenobashi Cover.jpg
North American DVD okładka całej serii

アベノ橋魔法☆商店街 ( Abenobashi Mahō Shōtengai )
Gatunek muzyczny
Stworzone przez Gainax
manga
Scenariusz Satoru Akahori
Ilustrowany przez Ryūsei Deguchi
Opublikowany przez Kodansza
wydawca angielski
Czasopismo Miesięcznik Z
Demograficzny Seinen
Oryginalny bieg wrzesień 2001 sierpień 2002
Wolumeny 2
Manga
Manga Abenobashi Mahō ☆ Shōtengai
Scenariusz Kenji Tsuruta
Opublikowany przez Kodansza
Czasopismo Miesięczne popołudnie
Demograficzny Seinen
Oryginalny bieg wrzesień 2001 maj 2002
Wolumeny 1
Seriale anime
W reżyserii
Wyprodukowane przez
  • Hiroyuki Yamaga
  • Masafumi Fukui
  • Taiji Suinou
  • Toshimichi Ootsuki
Scenariusz
  • Hiroyuki Yamaga
  • Satoru Akahori
Muzyka stworzona przez Shiro Sagisu
Studio
Licencjonowany przez
Oryginalna sieć Stacja dla dzieci , Sun TV , KBS , tvk , TV Saitama
angielska sieć
Oryginalny bieg 4 kwietnia 2002 - 27 czerwca 2002
Odcinki 13 ( Lista odcinków )

Magical Shopping Arcade Abenobashi ( japoński : アベノ橋魔法☆商店街 , Hepburn : Abenobashi Mahō Shōtengai ) to japoński serial telewizyjny anime stworzony przez Gainax , z animacją wyprodukowaną przez Gainaxa i Madhouse i wyreżyserowany przez Hiroyuki Yamaga . Był emitowany przez trzynaście odcinków na stacji Kids Station od kwietnia do czerwca 2002. Licencję na angielskie wydanie serialu w Ameryce Północnej wydała ADV Films .

Adaptacja mangi , której autorem jest Satoru Akahori i zilustrowana przez Ryūsei Deguchi, została opublikowana w odcinkach w magazynie seinen manga firmy Kodansha Monthly Magazine Z od września 2001 do sierpnia 2002, a jej rozdziały zostały zebrane w dwóch tomach tankōbon . Został licencjonowany do wydania w języku angielskim w Ameryce Północnej przez Tokyopop . Kolejna manga autorstwa Kenjiego Tsuruty , zatytułowana Manga Abenobashi Mahō ☆ Shōtengai , ukazała się w odcinkach w Monthly Afternoon Kodansha od września 2001 do maja 2002.

Fabuła

Tło

W erze Heian (794–1185) Abe no Seimei był bliskim przyjacielem z dzieciństwa szlachcica o imieniu Masayuki i jego żony Mune. Kiedy był z dala od pałacu, Masayuki często prosił Seimei, aby został przy jego żonie, strzegąc jej i dotrzymując jej towarzystwa. Jednak w czasie, który spędzili razem, Mune i Seimei zakochali się w sobie i coraz bardziej angażowali się w romans. Bez ich wiedzy Masayuki wkrótce dowiedział się o romansie i ogarnął go żal i zazdrość. Pewnego dnia, gdy Seimei był na wycieczce do Kioto , Masayuki warknął, zamordował Mune i popełnił samobójstwo. Kierując się przeczuciem, Seimei rzucił się z powrotem do rodzinnego miasta tylko po to, by dowiedzieć się, że jest już za późno. Ogarnięty poczuciem winy, postanowił wykonać zakazany onmyō , rytuał wskrzeszania zmarłych, przenosząc siebie i ciała Masayukiego i Mune do zupełnie innego świata, w którym wciąż żyli. Czyniąc to, Seimei wkrótce znalazł się jako „pan Abe” w połowie XX wieku w Osace , gdzie Mune Imamiya i Masayuki Asahina byli wcześniej istniejącymi mieszkańcami tego alternatywnego świata. Teraz Masayuki był ambitnym, ale w dużej mierze nieudanym młodym człowiekiem, który zwrócił się do pana Abe o pomoc w budowie Galerii Handlowej Abenobashi . Był też szaleńczo zakochany w Mune, miejscowej dziewczynie, do której próbował zabiegać (z niewielkim powodzeniem) przy każdej możliwej okazji. Nie trwało to jednak długo, zanim Mune zakochała się w Abe, nieustannie go ścigając i oferując mu domowy lunch. Abe przez jakiś czas próbował oprzeć się jej zalotom, ale w końcu nie był w stanie powstrzymać swoich uczuć i kochał się z Mune w swoim mieszkaniu. Bez ich wiedzy natychmiast zazdrosny Masayuki przypadkowo odkrył prawdę. Następnej nocy stał się oszałamiająco pijany i zaprosił Abe'a na spotkanie w Abeno Shrine, planując zamordować go ukrytym nożem rzeźnickim kiedy przybył. Na początku niczego nie podejrzewając, Abe przybył na miejsce zdarzenia, ale kiedy zobaczył zniedołężniałego pijanego Masę, wiedział, co się dzieje. Szybko pożegnał się z Masayukim, po czym zniknął, wracając do swojej pracy w Erze Heian, zostawiając za sobą ciężarną Mune; jej dziecko jest ojcem Sasshi.

Działka

Przyjaciele z dzieciństwa, Arumi i Sasshi, są mieszkańcami dzielnicy handlowej Abenobashi w Abeno-ku w Osace . Po wypadku zostają przeniesieni do alternatywnego magii i miecza . Ich próba powrotu do rzeczywistości polega na przemierzaniu serii bezsensownych światów zbudowanych na podstawie science fiction , wojny, fantasy , randkowych gier symulacyjnych i amerykańskich filmów. Każdy alternatywny Abenobashi jest surrealistyczną manifestacją otaku Sasshi zainteresowaniach, zaludnionych przez analogi krewnych i znajomych bohatera oraz niebieskowłosego nieznajomego znanego jako Eutus.

Ich dążenie do powrotu do domu jest w swej istocie bildungsroman , ponieważ wymiary Abenobashi to głównie światy hobby o rosnącym wyrafinowaniu. Sasshi nie chce wracać do domu iw rzeczywistości jest jedyną siłą, która popycha ich między światami. Podczas pościgu za kotem w pierwszym odcinku dziadek Arumi spadł z dachu i trafił do szpitala. Z tą nową traumą wywierającą na nim presję, oprócz obaw związanych z ostatecznym zniszczeniem pasażu handlowego i wyprowadzką Asahiny, Sasshi nie był już chętny ani w stanie poradzić sobie z rzeczywistością i bez wiedzy nawet samego siebie spowodował przepisanie ich wymiaru się w światy będące echem jego eskapistycznych obsesji.

Postacie

Główne postacie

Satoshi "Sasshi" Imamiya ( 今宮 聖志 , Imamiya Satoshi )
Wyrażone przez: Tomo Saeki (japoński); Młodszy brat Luci Christian (angielski)
Sayaki, jest przedwcześnie rozwiniętym, nadpobudliwym, 12-letnim typowym chłopcem z Osakanu. Ma ogromną pasję do kolekcjonowania , gier fabularnych , science fiction , dinozaurów , broni i powieści wizualnych . Rodzina Sasshi prowadziła miejscową łaźnię , Turtle Bath, ale został zmuszony do rezygnacji i wyprowadzki z powodu planów przebudowy obszaru Abenobashi Shopping Arcade. Sasshi spędza leniwe dni spędzając czas ze swoim najlepszym przyjacielem Arumi. Odwiedzając każdy świat, Sasshi szybko uczy się sztuczki stojącej za każdym z nich i ostatecznie zaczyna grać zgodnie z „zasadami” świata. Jest mocno zasugerowane, że darzy Arumi uczuciami i uniemożliwia im powrót z powodu faktu, że wyjedzie na Hokkaido .
Arumi Asahina ( 朝比 奈 あ る み , Asahina Arumi )
Wyrażone przez: Yuki Matsuoka (japoński); Jessica Boone (angielski)
Najlepsza przyjaciółka i koleżanka z klasy Sasshi, ma również 12 lat i praktycznie dorastała razem z nim w pasażu handlowym Abenobashi. Rozsądna i pragmatyczna dziewczyna, która jest przeszkodą dla Sasshi. Ekscentryczny ojciec i uparty dziadek Arumi prowadzą francuską restaurację w Pasażu Handlowym znanym jako Grill Pelikan. Wygląda jednak na to, że rodzina Asahina w najbliższej przyszłości zamknie sklep w ramach przebudowy okolicy i przeprowadzi się na Hokkaido, zmuszając Arumi do opuszczenia Sasshi. Wyraża silną niechęć do każdego świata, który odwiedza ona i Sasshi.

Inne postaci

Eutus ( ユ ー タ ス , Yūtasu )
Wyrażone przez: Rikiya Koyama (japoński); Chris Patton (angielski)
Powracający element wymiarów Abenobashi, który łączy więź z Sasshi, twierdząc, że jest skazany na wędrówkę między wymiarami, dopóki przyczyna tego nieszczęścia nie zostanie naprawiona. Jego prawdziwą tożsamością jest legendarny onmyoji Abe no Seimei , ostatecznie ten, który stworzył pasaż handlowy Abenobashi w przebraniu pana Abe. To z kolei umożliwia istnienie Sasshi i Arumi, przy czym Abe jest (nieślubnym) dziadkiem ze strony ojca.
Masayuki Asahina „Dziadek Masa” ( 雅 ジ イ , „Masa-jii” )
Wyrażone przez: Takeshi Aono (japoński); Andy McAvin John Gremillion (młody) (angielski)
Uparty i samowolny dziadek Arumi i założyciel restauracji Grill Pelican, Masayuki istnieje od czasu powstania pasażu handlowego i zaprzyjaźnił się z szefem budowy Abe. W rzeczywistości Masayuki był pierwotnie przyjacielem Abe w przeszłości, popełniając morderstwo swojej żony Mune z zazdrości wobec Abe i odbierając sobie życie. Chociaż Abe zdołał ożywić tę dwójkę w epoce nowożytnej, historia prawie się powtórzyła i Abe jest zmuszony opuścić tę dwójkę, aby opiekować się Abenobashim. Jednak Masayuki ulega obrażeniom, które otrzymuje podczas upadku z dachu Grille Pelican i umiera. Odmowa Sasshiego zaakceptowania tej rzeczywistości jest jednym z powodów, dla których on i Arumi nie są w stanie powrócić do swojego wymiaru, a Masayuki jest często przedstawiany jako postać o wysokim autorytecie lub znaczeniu w każdym równoległym świecie.
Mune-Mune ( ム ネ ム ネ )
Wyrażone przez: Aya Hisakawa (japoński); Kaytha Coker (angielski)
Zmysłowa rudowłosa w okularach w różnych wymiarach Abenobashiego w różnych rolach, od antagonisty po komediową ulgę, które zawsze są podejmowane z wielkim polotem, który wyróżnia ją nawet na surrealistycznym tle światów hobby. Mune-Mune prawie zawsze szuka Eutusa, powód jest związany z faktem, że jest równoległą wersją babki Sasshi ze strony ojca, Mune Imamiya w młodości. Pierwotnie, w czasach Abe była żoną Masayukiego, a jej zakochanie się w Abe doprowadziło do jej śmierć z ręki męża. Próbując rozwiązać ten problem, Abe zdołał ożywić Mune w czasach nowożytnych. Jednak historia prawie się powtórzyła i Abe odszedł ze złamanym sercem Mune. Wyszła za mąż i założyła rodzinę, prowadząc Turtle Bath, zanim zmarła z przyczyn naturalnych. Imię Mune, dosłownie tłumaczone jako „klatka piersiowa”, jest grą słów odnoszącą się do wydatnych piersi jej równoległego ja.
"SM." Aki ( ア キ 姉 )
Wyrażone przez: Kouji Ishii (japoński); Jason Douglas (angielski)
Transwestyta o przesadnie czułym nastawieniu do ciotki. Będąc przez całe życie mieszkańcem pasażu handlowego Abenobashi, ma dużą wiedzę na temat historii tego obszaru i jego mieszkańców. W każdym równoległym świecie jest często przedstawiany w różnych komediowych rolach kobiecych.
Sayaka Imamiya ( 今宮沙也香・小鬼 , Imamiya Sayaka )
Wyrażone przez: Akemi Okamura (japoński); Monica Rial (angielski)
starsza siostra Sasshi. Jako stereotypowa nastolatka, bardzo zależy jej na tym, by być cool, unikając wpływów rodziny z Osaki. Jest na diecie i interesuje się wróżbiarstwem. Sayaka pojawia się w wymiarach Abenobashi, towarzysząc Mune-mune i pani Aki.
Kouhei ( 幸平 さ ん , Kōhei-san )
Wyrażone przez: Katsuyuki Konishi (japoński); John Gremillion (angielski)
Podejrzany biznesmen, który prowadzi stragan sprzedający jedzenie, a także wiele różnych bibelotów, które mogą, ale nie muszą, być tak pomocne, jak twierdzi. Kouhei zawsze wydaje się mieć przyjacielską stronę dla Sasshiego i Arumi - zwłaszcza, gdy widzi okazję, by wycisnąć z nich pieniądze. W każdym równoległym świecie jest przedstawiany jako jakiś sprzedawca.
Arata Imamiya
Wyrażone przez: Naoki Tatsuta (japoński); John Swasey (angielski)
Ojciec Sasshi i Sayaki.
Mitsuyo Imamiya
Wyrażone przez: Kyoko Hikami (japoński); Kira Vincent-Davis (angielski)
Matka Sasshi i Sayaki.
Tarou Imamiya
Wyrażone przez: Takeshi Watabe (japoński); Mike MacRae (angielski)
Sasshi i dziadek Sayaki.

Głoska bezdźwięczna

manga

Adaptacja mangi autorstwa Satoru Akahori i zilustrowana przez Ryūsei Deguchi została opublikowana w odcinkach w miesięczniku Kodansha 's Monthly Magazine Z od wydania z września 2001 do wydania z sierpnia 2002, a jej rozdziały zostały zebrane w dwóch tomach tankōbon wydanych 19 marca i 19 lipca 2002. Manga została licencjonowana do wydania w języku angielskim w Ameryce Północnej przez Tokyopop , który opublikował oba tomy odpowiednio 10 sierpnia i 9 listopada 2004 roku. Manga wyszła z druku w 2009 roku.

Kolejna adaptacja mangi autorstwa Kenjiego Tsuruty , zatytułowana Manga Abenobashi Mahō ☆ Shōtengai ― Abeno no Machi ni Inori o Komete ― ( ま ん が ア ベ ノ 橋 魔 法☆ 商 店街 ― ア ベ ノ の 街 に 祈 りを込めて― , „Manga Magical Shopping Arcade Abenobashi: Modlitwa o miasto Abeno”) , ukazało się w odcinkach w Monthly Afternoon Kodansha od wydania z września 2001 do wydania z maja 2002, z tomem tankōbon wydanym 20 kwietnia 2002.

Anime

Magical Shopping Arcade Abenobashi został wyprodukowany przez Gainax i Madhouse . Serial wyreżyserowali Hiroyuki Yamaga i Masayuki Kojima , a kompozycję serialu napisali Yamaga i Satoru Akahori , a scenariusz napisał Jukki Hanada. Oryginalne projekty postaci wykonał Kenji Tsuruta . Muzykę skomponował Shiro Sagisu . Seria trwała 13 odcinków na Kids Station od 4 kwietnia do 27 czerwca 2002.

W Ameryce Północnej firma ADV Films ogłosiła przejęcie serialu w Anime Boston w kwietniu 2003 r. Seria została wydana na czterech płytach DVD od 16 grudnia 2003 r. Do 20 kwietnia 2004 r. Serial był emitowany w bloku anime G4 Anime Unleashed w 2005 r. Został również wyemitowany online w Anime Network w 2009 roku. AEsir Holdings ponownie wydało serię na jednym tomie DVD 11 grudnia 2012 roku.

Lista odcinków

NIE. Tytuł W reżyserii Scenariusz Oryginalna data emisji
01
„Tajemnica! Abenobashi ☆ Shopping Arcade” : „ Fushigi! Abeno-bashi ☆ Shōtengai ” ( japoński : 不思議! ア ベ ノ 橋 ☆ 商 店街 )
Masahiko Ōtsuka Hiroyuki Yamaga 4 kwietnia 2002 ( 04.04.2002 )
Wiele lokalnych sklepów kończy działalność i powstaje nowa dzielnica handlowa. A teraz Sasshi i Arumi wkrótce odkrywają, że nie są już w Osace, a zamiast tego zostali nagle przeniesieni do dziwnego i magicznego świata.
02
„Przygoda! Abenobashi ☆ Sword and Sorcery Shopping Arcade ( świat RPG ) ” Transkrypcja: „ Bōken! Abeno-bashi ☆ Ken to Mahō Shōtengai ” ( po japońsku : 冒険! アベノ橋☆剣と魔法商店街 )
Masayukiego Kojimy
Satoru Akahori Hiroyuki Yamaga
11 kwietnia 2002 ( 11.04.2002 )
Osaka zniknęła, Arumi i Sasshi trafiają do świata pełnego smoków i dziwnych mitycznych stworzeń. Wszystkie znajome twarze z domu są tutaj, ale z zupełnie innymi osobowościami, i ta dwójka zostaje nagle werbowana do pokonania sił zła.
03
„Hook Up! Abenobashi ☆ Great Milky Way Shopping Arcade ( świat science fiction ) ” Transkrypcja: „ Gattai! Abeno-bashi ☆ Daiginga Shōtengai ” ( po japońsku : 合体! アベノ橋☆大銀河商店街 )
Hiroyuki Imaishi Satoru Akahori 18 kwietnia 2002 ( 18.04.2002 )
Sasshi i Arumi wierzyli, że dziwny goblin, którego napotkali, kiedy po raz pierwszy przybyli w średniowieczu, będzie miał moc odesłania ich do domu. Teraz utknęli w futurystycznej wersji swojego domu, a walka z mechami może być ich jedyną drogą ucieczki.
04
„Fire It Up! Abenobashi ☆ Hong Kong Combat Shopping Arcade ( świat sztuk walki ) ” Transkrypcja: „ Moeyo! Abeno-bashi ☆ Honkon Kakutō Shōtengai ” ( po japońsku : 燃 え よ! ア ベ ノ 橋 ☆ 香 港 格 闘 商 店 街 )
Shiro Ebisu Jukki Hanada 25 kwietnia 2002 ( 25.04.2002 )
Wygląda na to, że goblin po prostu nie może wszystko naprawić. Kolejna próba wysłania Arumi i Sasshi z powrotem do domu zastaje ich teraz w Hong Kongu, a Sasshi zostaje wezwany do trenowania i bycia częścią nadchodzącego turnieju.
05
„Wymieranie! Abenobashi ☆ Pasaż handlowy starożytnych dinozaurów ( świat prehistoryczny ) ” Transkrypcja: „ Zetsumetsu! Abeno-bashi ☆ Kodai Kyōryū Shōtengai ” ( po japońsku : 絶 滅! ア ベ ノ 橋 ☆ 古 代 恐 竜 商 店 街 )
Atsushi Takahashi Satoru Akahori 2 maja 2002 ( 02.05.2002 )
Sasshi i Arumi byli pewni, że tym razem wracają do domu. Zamiast tego znajdują się w prehistorycznej wersji swojego domu, wraz ze zwykłą obsadą dziwnych krewnych, do których przywykli.
06
„W nocy mgła! Abenobashi ☆ Gotowe zakupy Arcade ( Hardboiled World) „ Transkrypcja: „ Yogiri no! Abeno-Bashi ☆ hādoboirudo shōtenai ” ( japońskie : 夜霧 の! アベノ 橋 ☆ ハード ハード ボイルド 商店 街 街 街 街 街 街 街 )
Hiroyuki Ochi Jukki Hanada 9 maja 2002 ( 09.05.2002 )
Teraz Sasshi i Arumi są w nowej wersji swojego domu, który ma klimat bardzo podobny do filmów gangsterskich z lat 30., ale oboje pracują po przeciwnych stronach, oczywiście nieumyślnie.
07
„Flashback! Narodziny ☆ Magical Shopping Arcade (Abenobashi pod koniec lat pięćdziesiątych podczas okupacji aliantów ) ” Transkrypcja: „ Kaisō! Mahō Shōtengai ☆ Tanjō ” ( po japońsku : 回想! 魔法商店街☆誕生 )
Masahiko Ōtsuka Hiroyuki Yamaga 16 maja 2002 ( 16.05.2002 )
Bardziej ponure spojrzenie na magiczny pasaż handlowy, opowiedziany przez tych, którzy byli tam jakieś 50 lat temu.
08
Transkrypcja : „ Tokimeke ! Abeno-bashi ☆ Gakuen Shōtengai ” ( po japońsku : ときめけ! アベノ橋☆ 学園 商店 )
Mitsuyuki Masuhara Jukki Hanada 23 maja 2002 ( 23.05.2002 )
Sasshi myśli, że on i Arumi mogli wrócić do swojego świata, dopóki nie zauważa wszystkich uroczych licealistek wędrujących tłumami. W tym momencie zdaje sobie sprawę, że znaleźli drogę do symulacji randkowej gry wideo.
09
„To płacze! Gajówka ☆ Heiankyo (Abenobashi w okresie Heian ) ” Transkrypcja: „ Naku yo! Uguisu ☆ Heiankyō ” ( po japońsku : 泣 く よ! う ぐ い す ☆ 平 安 京 )
Atsushi Takahashi Hiroyuki Yamaga 30 maja 2002 ( 2002-05-30 )
Arumi opuściła Sasshi z czystej frustracji i prawdopodobnie dlatego, że wygląda jak goblin, a także prawdopodobnie z powodu faktu, że wyrosła na ponad 50 stóp wzrostu. Eutus zgodził się pomóc Sasshi wrócić do domu i wyjawia mu prawdę, a także ich karmiczny związek.
10
„Fluffy, Bubbly ♡ Abenobashi ☆ Fairy Tale Shopping Arcade ( Baśniowy świat) ” Transkrypcja: „ Powapowa ♡ Abeno-bashi ☆ Meruhen Shōtengai ” ( japoński : ぽわぽわ♡アベノ橋☆メルヘン商店街 )
Kentarō Nakamura Jukki Hanada 6 czerwca 2002 ( 06.06.2002 )
Zdeterminowany, by znaleźć idealne miejsce, które uszczęśliwi Arumi i gdzie nie będzie musiał radzić sobie ze śmiercią jej dziadka, Sasshi umieszcza ich oboje w baśniowym świecie. Ale Arumi wcale nie jest szczęśliwy.
11
„Resolution!! Abenobashi ☆ Battlefield Shopping Arcade ( świat wojny ) ” Transkrypcja: „ Ketsudan!! Abeno-bashi ☆ Senjō Shōtengai ” ( po japońsku : 決断!! アベノ橋☆戦場商店街 )
Hiroyuki Ochi Satoru Akahori 13 czerwca 2002 ( 13.06.2002 )
Po kłopotach w wesołym miasteczku Sasshi i Arumi toczą wojnę.
12
„Huge Reversal?! Abenobashi ☆ Hollywood Shopping Arcade ( świat Hollywood ) ” Transkrypcja: „ Daigyakuten !? Abeno-bashi ☆ Hariuddo Shōtengai ” ( po japońsku : 大逆転!? アベノ橋☆ハリウッド商店街 )
Mitsuyuki Masuhara Jukki Hanada 20 czerwca 2002 ( 2002-06-20 )
Obaj znajdują się teraz w świecie ulubionych filmów Sasshi.
13
„Powrót do życia! Legendarny egzorcysta ☆” Transkrypcja: „ Yomigaere! Maboroshi no Onmyōji ☆ ” ( po japońsku : 甦れ! まぼろしの陰陽師☆ )
Tadashi Hiramatsu Hiroyuki Yamaga 27 czerwca 2002 ( 27.06.2002 )
Arumi i Sasshi wreszcie wracają do domu. Ale dziadek Arumi nadal będzie martwy. Sasshi nie chce do tego dopuścić, więc ponownie wskakuje do innego świata. Ale w końcu nie może wyśnić rzeczywistości… chyba że może wyśnić błędy przeszłości.

Przyjęcie

Magical Shopping Arcade Abenobashi otrzymał nagrodę Excellence Award za animację na Japan Media Arts Festival w 2002 roku .

Linki zewnętrzne