Mamonas Assassinas (album)
Zabójcy Mamony | ||||
---|---|---|---|---|
Album studyjny autorstwa | ||||
Wydany | 23 czerwca 1995 | |||
Nagrany | 1995 | |||
Studio | Przedsiębiorstwo | |||
Gatunek muzyczny | Rock komediowy , heavy metal , hard rock , funk rock , bolero , forró , pagode , groove metal | |||
Długość | 39 : 08 | |||
Etykieta | EMI | |||
Producent | Ricka Bonadio | |||
Chronologia Mamonas Assassinas | ||||
| ||||
Singiel z Mamonas Assassinas | ||||
|
Mamonas Assassinas to jedyny album studyjny wydany przez brazylijski zespół rockowy o tej samej nazwie . Został wydany w 1995 roku iw zaledwie osiem miesięcy (do końca istnienia zespołu) sprzedał się w ponad 2 milionach egzemplarzy.
Tło i nagranie
Rick Bonadio — nazywany przez zespół „Creuzebek” — został wybrany do wyprodukowania debiutanckiego albumu zespołu. Jednak ich wytwórnia EMI chciała mieć co najmniej dziesięć utworów, a zespół wręczył tylko trzy. W ciągu tygodnia koledzy z zespołu napisali kolejne 12 utworów, ale „Não Peide Aqui Baby”, parodia „ Twist and Shout ” The Beatles , została odłożona na półkę ze względu na ilość wulgaryzmów w tekście. Nagranie odbyło się w São Paulo , w studiu Bonadio i zostało zmiksowane w The Enterprise w Los Angeles , Stany Zjednoczone .
Grafika
Zespół stworzył koncepcję okładki, rysunek Carlosa Sá, na którym muzycy pojawiają się przed nagą kobietą odsłaniającą duże piersi (nawiązując do gry słów w nazwie zespołu, „mamona” jak „mama”, pierś po portugalsku ) , zainspirowany wydaniem Playboya z brazylijską modelką Mari Alexandre. EMI zażądało później, aby zespół znalazł się również na okładce.
Wykaz utworów
NIE. | Tytuł | pisarz (cy) | Długość |
---|---|---|---|
1. | "1406" | Dinho i Júlio Rasec | 4:08 |
2. | „Vira-vira” | Dinho i Júlio Rasec | 2:24 |
3. | „ Pelados em Santos ” („Nagi w Santos”) | Dinho | 3:23 |
4. | „Chopis Centis” (celowa błędna pisownia słowa „centrum handlowe”) | Dinho i Júlio Rasec | 2:47 |
5. | „Jumento Celestino” („Osioł Celestyn”) | Dinho i Bento Hinoto | 2:38 |
6. | „Sabão Crá Crá” („Mydło Crá Crá”) | Tradycyjny | 0:42 |
7. | „Uma Arlinda Mulher” (gra słów z imieniem Arlinda i słowem piękna w języku portugalskim ( linda ), gra słów z tytułu filmu Pretty Woman ) | Dinho i Bento Hinoto | 3:18 |
8. | „Cabeça de Bagre II” („ Głowa suma II”) | Zabójcy Mamony | 2:20 |
9. | „Mundo Animal” („Świat zwierząt”) | Dinho | 3:57 |
10. | „Robocop Gay” („Gej Robocop”) | Dinho i Júlio Rasec | 2:59 |
11. | „Bois Don't Cry” ( Bois oznacza woły ; słowo to zastępuje chłopców , aby stworzyć grę słów) | Dinho | 2:58 |
12. | „Débil Metal” (nazwa to gra słów łącząca osoby débil umysłowe , osoby niepełnosprawne umysłowo i (ciężki) metal) | Zabójcy Mamony | 3:06 |
13. | „Sábado de Sol” („Słoneczna sobota”) | Pedro, Felipe i Rafael | 1:01 |
14. | „Lá Vem o Alemão” („Oto nadchodzi Niemiec”) | Dinho i Júlio Rasec | 3:24 |
Długość całkowita: | 39:08 |
1406
Satyryzuje strategie sprzedaży „jak widać w telewizji” . Tytuł nawiązuje do numeru telefonu jednego z takich serwisów, dobrze znanego wówczas w Brazylii. Piosenka zawiera również kilka angielskich słów, takich jak money, good, work, have i play. Te ostatnie 3 są koniugowane w języku portugalskim jako czasowniki, na przykład „Workando” oznaczające „praca”.
Vira-Vira
Piosenka w stylu Vira (inspirowana piosenkami portugalskiego piosenkarza Roberto Leala ) naśmiewa się ze znaczenia słowa suruba (oznaczającego „ orgię ”), które portugalska para myli z czymś innym .
Pelados em Santos
Satyryzuje płytką komercyjną muzykę, niestandardowe samochody i sposób, w jaki Amerykanie postrzegają Latynosów .
Chopin Centis
Parodia głównego riffu „ Should I Stay or Should I Go ” zespołu The Clash (ze skatologicznymi dźwiękami zastępującymi wypełnienia gitarowe Micka Jonesa) i naśmiewa się z trudności, z jakimi borykają się mieszkańcy północnego wschodu w São Paulo z powodu różnic kulturowych. Część zabawy w piosence wynika z krytyki centrów handlowych .
Jumento Celestino
Parodia forró , opowiadająca historię mężczyzny z Bahii , który przyjeżdża do „Sum Paulo” na swoim osiołku – który porównuje do samochodu , łącznie z instalacją stereo.
Sabão Crá-Crá
Rymowanka o mydle toaletowym i męskich częściach intymnych. Jest to należąca do domeny publicznej .
Umy Arlindy Mulher
Miłosna piosenka w odwrotnej kolejności, opisująca brzydką kobietę zamiast ładnej. Naśladuje piosenkarza MPB Belchiora , którego głęboki głos i poważny ton dodają zabawy do pozbawionych sensu tekstów. Tytuł nawiązuje do brazylijskiego tłumaczenia „ Pretty Woman ” („Uma Linda Mulher”).
Cabeça de Bagre II
Naśmiewa się z punków, głównie mówiąc, że są kompletnie nieinteligentnymi facetami, którzy nie mogą skończyć szkoły. Tytuł jest prawdopodobnie grą słów Titãs ' Cabeça Dinossauro .
Zwierzę Mundo
Seria ciężkich/sprośnych żartów na temat obrzydliwych seksualnych lub skatologicznych faktów dotyczących zachowań zwierząt. Mówi o wielkości genitaliów słonia lub braku moralności na psach, a także sugeruje, że wielbłądy „noszą jaja na grzbiecie”.
Robocop wesoły
Fałszuje postać filmową RoboCop i transpłciowych mężczyzn. Implanty i cybernetyka RoboCopa są porównywane do operacji i implantów osób transpłciowych. Naśmiewa się także z religii, w tym paradoksalnego chóru mówiącego, że homoseksualiści są wszędzie (nawet wśród muzułmanów i neonazistów) i że nie należy ich źle traktować.
Bois Nie płacz
Tytuł parodiuje utwór The Cure „ Boys Don't Cry ”, ale tekst i muzyka utrzymane są w stylu bolerka . Naśmiewa się z ekstrawaganckiego macho, który cierpi na impotencję, gdy kobieta, którą kocha, zdradza go. Zawiera krótką sekwencję syntezatora z „ Tom Sawyer ” Rusha i „ The Mirror ” z Dream Theater.
Débil Metal
Śpiewany w udawanej angielszczyźnie, tonem przypominającym Maxa Cavalera , towarzyszący heavy metalowemu stylowi utworu, który był wówczas blisko kojarzony z Sepulturą , jest parodią muzyki heavy metalowej . Teksty najwyraźniej przekazują wiadomość, że fani heavy metalu nie mogą zrozumieć, co śpiewają ich idole.
Sabado de Sol
Surrealistyczna opowieść o posiłku w gronie przyjaciół, który zostaje zakłócony przez głodnych palaczy marihuany . To cover zespołu "Baba Cósmica"
Lá vem o Alemão
Satyryczna muzyka pop-samba ( pagode ), opowiadająca o biedaku, którego dziewczyna zostawiła go dla alemão ( „niemiecki”, slangowe określenie białych, bogatych ludzi). Tytuł parodiuje również piosenkę „Lá Vem o Negão” ( Here Comes the Black Guy ) zespołu samby Cravo e Canella, która była hitem zaledwie dwa lata przed wydaniem albumu. W piosence występują również znani muzycy pagode wykonujący dodatkową pracę instrumentalną: Fabinho z Negritude Júnior i Leandro Lehart z Art Popular.
Wydajność komercyjna
Album jest dziewiątym najlepiej sprzedającym się albumem wszechczasów w Brazylii wśród artystów narodowych i trzecim najlepiej sprzedającym się albumem lat 90. Album pobił kilka rekordów wcześniej niewidzianych w tym kraju i do dziś pozostaje najlepiej sprzedającym się debiutanckim albumem wszech czasów w Brazylii, a także najszybciej sprzedającym się albumem w ciągu jednego dnia w kraju, sprzedając 25 000 kopii w zaledwie 12 godzin. W pewnym momencie sprzedawał 50 000 kopii dziennie, 100 000 kopii co dwa dni, co dawało wówczas złoty certyfikat i sprzedał się w ponad 350 000 egzemplarzy w ciągu tygodnia. W mniej niż 100 dni album sprzedał się w 1 milionie egzemplarzy, podwajając tę liczbę do grudnia 1995 roku. Przy 2 milionach egzemplarzy sprzedanych w zaledwie sześć miesięcy, stał się najszybciej sprzedającym się albumem wszechczasów w Brazylii. Zespół zdominował brazylijskie stacje radiowe i zyskał ogólne uznanie, czyniąc z nich legendę w historii muzyki brazylijskiej.
Personel
- Dinho – wokal , gitara akustyczna w „Uma Arlinda Mulher”
- Bento Hinoto – gitara elektryczna i akustyczna, chórki
- Samuel Reoli – gitara basowa , chórki
- Júlio Rasec - instrumenty klawiszowe , chórki, wokal współprowadzący w „Vira Vira” i „Uma Arlinda Mulher”
- Sérgio Reoli – perkusja
- Paquito – trąbka w „Pelados em Santos”
- César do Acordeom – akordeon w „Jumento Celestino”
- Fabinho – perkusja w „Lá Vem o Alemão”
- Leandro Lehart – cavaquinho w „Lá Vem o Alemão”
- Rick Bonadio - Dodatkowe klawisze, trójkąt w „Jumento Celestino”, pedał wah-wah
Certyfikacja albumu
Region | Orzecznictwo | Certyfikowane jednostki / sprzedaż |
---|---|---|
Brazylia ( Pro-Música Brasil ) | Diament | 1 000 000 * |
* Dane dotyczące sprzedaży oparte wyłącznie na certyfikacji. |