Molitva
Singiel autorstwa Mariji Šerifović | ||||
---|---|---|---|---|
„Molitva” | ||||
z albumu Molitva - The Best Of | ||||
Wydany | 27 lipca 2007 | |||
Gatunek muzyczny | ||||
Długość | 3 : 03 | |||
Etykieta | Łączący | |||
autor tekstów |
|
|||
Marija Šerifović single chronologia | ||||
| ||||
Konkurs Piosenki Eurowizji 2007 wpis | ||||
Kraj | ||||
Artysta (y) | ||||
Język | ||||
kompozytor (y) | ||||
Autor tekstów | Saša Milošević Klacz |
|||
Występ finałowy | ||||
Wynik półfinałowy | 1. miejsce |
|||
Punkty półfinałowe | 298 |
|||
Ostateczny wynik | 1. miejsce |
|||
Punkty końcowe | 268 |
|||
Chronologia wpisów | ||||
„Oro” (2008) ► |
„ Molitva ” ( serbska cyrylica : Молитва ; „Modlitwa”) to piosenka z muzyką Vladimira Graicia , tekstami Sašy Miloševicia Mare i śpiewana przez serbską piosenkarkę Mariję Šerifović . Była to zwycięska piosenka Konkursu Piosenki Eurowizji 2007 , wykonana dla Serbii . Piosenka oznaczała debiut tego kraju na Eurowizji jako niezależnego narodu, Związku Państwowego Serbii i Czarnogóry po rozwiązaniu w czerwcu 2006 roku. Piosenka została wydana jako singiel CD w dziewięciu różnych wersjach 27 lipca 2007 roku przez Connective Records.
„Molitva” wygrał również półfinał konkursu w 2007 roku, zbierając 298 punktów, co było najwyższą liczbą punktów zdobytą w historii półfinału w formacie pojedynczego półfinału konkursu (2004–2007).
Jako reprezentant Serbii zastąpił ją utwór „ Oro ” Jeleny Tomašević oraz zwycięski utwór „ Believe ” Dimy Bilan z Rosji .
Tło
Molitva była pierwszą piosenką bez tekstu w języku angielskim, która wygrała od czasu zwycięstwa Dana International dla Izraela w 1998 roku z „ Diva ”. Molitva była ostatnią całkowicie nieanglojęzyczną piosenką, która wygrała konkurs aż do edycji 2017 , w której Salvador Sobral z Portugalii wygrał z „ Amar pelos dois ”, a także była pierwszą balladą , która wygrała od czasu emisji telewizyjnej stał się standardem i pierwszą z tak zwanych „ bałkańskich ballad ”, które zyskały na znaczeniu od końca lat 90., aby wygrać konkurs. Piosenka wyróżnia się również prezentacją sceniczną, ponieważ brakowało jej układów tanecznych, odkrywczych lub efektownych kostiumów, pirotechniki i innych sztuczek. Konkursowi Piosenki Eurowizji często zarzuca się, że koncentruje się na tych rzeczach zamiast na samej muzyce. Wiele elementów „Molitvy” kontrastowało z poprzednim zwycięzcą, „ Hard Rock Hallelujah ”.
Występ Šerifovicia został uzupełniony godną uwagi obecnością pięciu chórków, które połączyły się później, tworząc Beauty Queens . Później dołączyli do niej z serbską flagą na końcu.
Inne wersje
Wersja angielska nosi tytuł „Przeznaczenie”, wersja rosyjska nosi tytuł „ Молитва ” (Molitva), a wersja fińska nosi tytuł „ Rukoilen ”; wykonały je Beauty Queens bez Šerifovića. Piosenka została również wydana jako remiks taneczny i remiks zatytułowany „Jovan Radomir mix” autorstwa szwedzkiego prezentera telewizyjnego Jovana Radomira, który również napisał angielskie teksty. Wydano również wersję instrumentalną oraz wersję karaoke. Wielka Brytania ompah zespół Oompah Brass nagrał instrumentalną wersję utworu „Molitva” na swoim albumie Oompocalypse Now (2008), którego premiera odbyła się na Festiwalu Piwa w Belgradzie w 2007 roku .
Wykorzystanie utworu
Molitva była często grana za wiele sukcesów, jakie Serbia odniosła w 2007 roku. Grano w nią na przyjęciu powitalnym dla serbskich tenisistów po ich sukcesach w French Open . [ kiedy? ]
Podczas Wimbledonu 2007 Molitva była często wykorzystywana w klipach prezentujących korty i zawodników w BBC . Był używany głównie przed i po nagraniach lub wywiadach z serbskimi graczami.
Podczas finału Konkursu Piosenki Eurowizji 2008 , który odbył się 24 maja, Šerifović zaśpiewał na otwarcie „Molitva”.
Krótki 10-sekundowy motyw instrumentalny piosenki można usłyszeć nawet dzisiaj [ kiedy? ] w Radiu Telewizji Serbii (RTS) (między zaplanowanymi audycjami jako krótkie intermezzo lub podczas prezentacji programu/obrazu RTS).
W 2012 roku Šerifović wykonał tę piosenkę podczas przerwy w drugim półfinale Konkursu Piosenki Eurowizji 2012 w Baku . Towarzyszyły jej tradycyjne azerskie instrumenty muzyczne.
W 2015 roku refren piosenki został odtworzony w 102. dniu parodii telenoweli Kalyeserye z filipińskiego południowego programu rozrywkowego Eat Bulaga! .
Molitva znalazła się na liście 10 najlepszych zwycięzców Eurowizji według SBS w 2016 i The Independent w 2019, a blog fanów The Eurovision Times umieścił ją na trzecim miejscu wśród najlepszych piosenek Eurowizji wszechczasów.
Wykaz utworów
- „Molitva” (wersja serbska) - 3:03
- „Przeznaczenie” (wersja angielska) - 3:04
- „Molitva” (wersja rosyjska) - 3:01
- „Molitva” (Magnetic Club reload mix wersja serbska) - 4:26
- „Destiny” (Angielska wersja miksu przeładowania Magnetic Club) - 4:23
- „Molitva” (Magnetic Club reload mix wersja rosyjska) - 4:25
- „Molitva” (remiks Jovana Radomira) - 3:38
- „Rukoilen” (wersja fińska) - 3:06
- „Molitva” (wersja instrumentalna) - 3:02
Wykresy
Wykres (2007) |
Szczytowa pozycja |
---|---|
Belgia ( Ultratip Bubbling Under Flanders) | 4 |
Szwecja ( Sverigetopplistan ) | 9 |
Szwajcaria ( Schweizer Hitparade ) | 19 |
UK Singles ( The Official Charts Company ) | 112 |
Linki zewnętrzne
- Marija Šerifović - Molitva (Serbia) Konkurs Piosenki Eurowizji 2007 - Oficjalny film Eurowizji na YouTube.
- Tekst piosenki na diggiloo.net