Nowy Muminek

New Moomin.jpg
Nowy Muminek

新 ム ー ミ ン ( Shin Mūmin )
Gatunek muzyczny Fantazja
Seriale anime
W reżyserii Rintaro
Studio
Produkcja Mushi Zuiyo Eizo
Oryginalna sieć Telewizor Fuji
Oryginalny bieg 9 stycznia 1972 - 31 grudnia 1972
Odcinki 52

Nowy Muminek ( 新 ム ー ミ ン , Shin Mūmin ) to druga adaptacja serii książek o Muminkach autorstwa fińskiej ilustratorki i pisarki Tove Jansson . Jest to remake Muminków z lat 1969-1970 , luźno opartej na książkach. Został wyprodukowany w 1972 roku przez Zuiyo Eizo i Mushi Production jako część Calpis Comic Theatre (później znany jako World Masterpiece Theatre ) i transmitowane w Fuji TV .

Produkcja

Serial został wyprodukowany jako remake po odwołaniu serialu z lat 1969-70 po skargach Jansson na jego radykalną różnicę w stosunku do tego, jak chciała, żeby był serial. Ani serial, ani jego poprzednik z 1969 roku nie były emitowane poza Japonią, z wyjątkiem Tajwanu , który był emitowany w TTV . W przeciwieństwie do swojego poprzednika, seria była bardziej wierna książkom. Początkowo był po prostu emitowany jako Muminek , a następnie zmieniono tytuł Shin Muminki , aby odróżnić go od serialu z 1969 roku.

Odcinki

# Japoński tytuł oryginalny Przetłumaczone z japońskiego
1 " ゆめ・ゆめ・ゆめ" Sen, sen i sen
2 „春を呼ぶ火祭り” Festiwal Ognia do Ushera na wiosnę
3 "今日は、おしゃまさん" Witaj, przedwcześnie rozwinięta dziewczyno (= Too-Ticky )
4 „Wszystko w porządku” Plecy Włóczykija
5 „狼なんかこわくない” Kto się boi wilka? (parodia " Kto się boi Virginii Woolf? ")
6 „落ちてきた星の子” Zeszło Gwiezdne Dziecko
7 „白い馬と満月と” Z Białym Koniem i Księżycem W Pełni
8 „Wszystko w porządku” Tajemnicza łyżka
9 „Jak to jest?” Czy wujek jest magikiem?
10 „署長さんがいなくなる” Odszedł inspektor policji
11 „Zrób to sam” Dolina Muminków jest pełna dziur
12 "鏡の中のマネマネ" Grzywa-grzywa (naśladownictwo) w lustrze
13 „Wszystko w porządku” Obietnica Hemulena
14 „Wszystko w porządku” Dom Meso-Meso (= Przepraszam-oo )
15 „ムダ騒動はムダ” Bezsensowne zakłócenie jest bezcelowe
16 "Jak to jest?" Czy Mee jest delikatna?
17 „Wszystko w porządku” Życzenie Nonnona
18 „海の風車” Wiatrak Morski
19 „Wszystko w porządku” Tajemniczy kosmita z planety
20 „Wszystko w porządku” Torebka Mamy
21 „花占い大事件” Wielki incydent wróżenia z kwiatów
22 „町からきた少年” Chłopak z miasta
23 „Wszystko w porządku” Przepraszam, mamo
24 „時計を作ろう” Zróbmy zegar
25 „夏への扉” Drzwi do lata (cytat z „ Drzwi do lata ”)
26 "金色のしっぽ" Złoty Ogon
27 „Wszystko w porządku” Nyoro-Nyoro (= Hattifatteners ) Zdenerwuj się
28 „信じる?信じない?” Wierzyć czy nie wierzyć?
29 „水晶玉にはなにがみえる” Co widać w Kryształowej Kuli?
30 "消えないおばけ" Duch, który nie znika
31 „Wszystko” Dziwna kłótnia
32 „消えた人形” Zaginiona lalka
33 „Wszystko w porządku” Samotny tato
34 „Wszystko w porządku!” Jestem królem!
35 „Wszystko w porządku” Stare buty taty
36 „Wszystko w porządku” Dziadek jest numerem 1 na świecie
37 „月夜になる鐘” Dzwon, który dzwoni w księżycowe noce
38 „赤い月の呪い” Klątwa Czerwonego Księżyca
39 „笑いの仮面” Maska Śmiechu
40 „Wszystko w porządku” Podarta książka z obrazkami
41 "言葉が消える?" Słowa znikają?
42 „Wszystko w porządku!” Trzepotanie! Pegaz
43 „Wszystko w porządku” Harfa Ariona
44 "雲と遊ぼう" Pobawmy się z chmurami
45 „眠りたい眠れない” Chcesz spać, nie możesz spać
46 "飛行鬼にまけるな!" Nie daj się pokonać Latającemu Demonowi (= Hobgoblin )!
47 „氷の国をぬけだせ” Uciec z Lodowego Kraju
48 „Wszystko w porządku” Zepsuty naszyjnik
49 „消えちゃった冬” Zima, która zniknęła
50 „Wszystko” Przygoda taty
51 „Wszystko w porządku” Nienawidzę Cię, Włóczykij
52 „Wszystko w porządku” Żegnaj, Dolinie Muminków

Zobacz też

  1. ^ a b c d   Jonathan Clements, Helen McCarthy. Encyklopedia anime . Stone Bridge Press, 2006. ISBN 9781933330105 .
  2. ^ 山口康男. 日本のアニメ全史: 世界を制した日本アニメの奇跡 . テン・ブックス, 2004.
  3. Bibliografia おおすみ正秋の仕事場 . Źródło 2019-09-14 . Linki zewnętrzne
  4. ^ „Anime… czy nie?! - The Mike Toole Show” . Sieć wiadomości anime . Źródło 2012-04-19 .
  5. ^ Pasqualini, Mario (13.02.2022). „Światowy teatr arcydzieł - seria przed WMT” . Dimensione Fumetto (w języku włoskim) . Źródło 2022-11-03 .

Linki zewnętrzne