Final Fantasy: Legenda Kryształów
Final Fantasy: Legend of the Crystals | |
ファイナルファンタジー ( Fainaru Fantajī ) | |
---|---|
Gatunek muzyczny | Przygoda , fantastyka , komedia |
Oryginalna animacja wideo | |
W reżyserii |
Rintaro (reżyser serialu) Naoto Kanda (nr 2) Tomohiko Ohkuda (nr 3) |
Wyprodukowane przez |
Tetsuo Daitoku Yūji Takae Yojirō Shirakawa |
Scenariusz | Satoru Akahori |
Muzyka stworzona przez | Masahiko Sato |
Studio | Dom wariatów |
Licencjonowany przez | |
Wydany | 21 marca 1994 - 21 lipca 1994 |
Czas działania | 30 minut każdy |
Odcinki | 4 |
Final Fantasy: Legend of the Crystals , wydany w Japonii jako Final Fantasy ( japoński : ファイナルファンタジー , Hepburn : Fainaru Fantajī ) , to anime OVA oparte na serii gier fabularnych Final Fantasy . Został wydany w Japonii w 1994 roku i dystrybuowany przez Urban Vision w dwóch tomach w 1997 i 1998 roku w Ameryce Północnej na VHS . Od tego czasu Urban Vision utraciło licencję na dystrybucję i do tej pory seria nie została wydana w żadnym innym formacie, takim jak DVD , po pierwszym wydaniu wideo.
Akcja Legend of the Crystals rozgrywa się 200 lat po wydarzeniach z Final Fantasy V. Jest podzielony na cztery trzydziestominutowe odcinki OVA obejmujące dwie kasety VHS.
Działka
Akcja gry toczy się w tym samym świecie, co Final Fantasy V , zwanym Planet R, osadzonym w odległej o dwieście lat przyszłości, w której skradziono trzy z czterech kryształów. Oryginalni bohaterowie Final Fantasy V są teraz legendami z przeszłości, a nowe zło, Deathgyunos, pojawiło się na Czarnym Księżycu i trzeba się z nim rozprawić. Mid, powracająca postać z Final Fantasy V , kontaktuje się z nowym bohaterem i bohaterką: młodym, żądnym przygód szermierzem Prettzem i uczniem przywoływacza Linally. W końcu spotykają podniebnego pirata Rouge i Valkusa, dowódcę Żelaznego Skrzydła .
Postacie
wprowadza kilka oryginalnych postaci i kilka postaci, które pojawiły się w Final Fantasy V.
Główny bohater , Prettz, jest upartym i lekkomyślnym młodym mężczyzną darzącym uczuciem Linally, który jeździ na motocyklu i używa nodachi oraz kolczastych bomb jako broni. Towarzyszy mu Linally, odważna, młoda , niebieskowłosa dziewczyna i bezpośredni potomek Bartza z Final Fantasy V. Jest nowicjuszką w sztuce przywoływania magii, która potrafi wyczarować tylko Chocobos i staje się naczyniem dla Wichrowego Kryształu po tym, jak inne zostały skradzione. Postacie drugoplanowe to: Valkus, nieudolny generał sił powietrznych Tycoon, który pomimo swojej agresywności i dużych rozmiarów jest zaciekle lojalny wobec królowej Lenny; Rouge, skąpo odziany kapitan piratów podniebnych, który kocha wszystko, co błyszczące, który próbuje odebrać Linally'emu i spółce Wind Crystal; oraz Mid, wnuk Cida z Final Fantasy V , inżynier, który powraca jako duch, aby wspomóc bohaterów swoimi radami i ogólną wiedzą o ważnych dla serii wydarzeniach historycznych.
Antagonistą Final Fantasy: Legend of the Crystals jest Ra Devil, potężny czarodziej , który chce zdobyć moc Pustki dla własnych ambicji. Kradnie mózg Cida w nadziei, że wykorzysta jego wiedzę o czterech kryształach na swoją korzyść, przybierając swoją prawdziwą postać, Deathgyunos, gdy mu się to uda.
Produkcja
OVA została wyprodukowana przez NTT Publishing z animacją japońskiego studia Madhouse pod prostym tytułem Final Fantasy . Pierwotnie został wydany w Japonii w czterech odcinkach na VHS między marcem a lipcem 1994 r. Północnoamerykańska wersja z dubbingiem w języku angielskim została wydana nieco ponad trzy lata później przez Urban Vision pod tytułem Final Fantasy: Legend of the Crystals podzielona na dwa tomy. Tom 1, który zawierał „Rozdział Wiatru” i „Rozdział Ognia”, został udostępniony 9 grudnia 1997 r., A następnie drugi tom zawierający „Rozdział Smoka” i „Rozdział Gwiazdy” 3 lutego 1998 r. Zestaw pudełkowy zawierający oba tomy w jednym etui zostały wydane w regionie 17 listopada 1998 r. Jest to pierwszy animowany nośnik wyprodukowany dla Final Fantasy , a także pierwsza bezpośrednia kontynuacja gry Final Fantasy .
Oryginalna ścieżka dźwiękowa została skomponowana przez Masahiko Sato i zawiera wiele wskazówek do oryginalnej ścieżki dźwiękowej Nobuo Uematsu do Final Fantasy V, w tym wstęp i motyw Chocobo.
Odcinki
Legend of the Crystals jest podzielony na cztery 30-minutowe odcinki. Został wydany w formacie VHS z pierwszym i drugim odcinkiem zawartym w pierwszym filmie, a odcinki trzeci i czwarty w drugim, później wydany jako zestaw pudełkowy.
NIE. | Tytuł | Wydanie japońskie | wydanie angielskie |
---|---|---|---|
1 |
Transkrypcja „Wind Chapter” : „ Kaze no shō ” ( po japońsku : 風 の 章 ) |
21 marca 1994 | 9 grudnia 1997 |
2 |
Transkrypcja „Rozdziału ognia” : „ Honō no shō ” (po japońsku : 炎 の 章 ) |
21 maja 1994 | 9 grudnia 1997 |
3 |
Transkrypcja „Dragon Chapter” : „ Ryū no shō ” ( po japońsku : 竜 の 章 ) |
21 czerwca 1994 | 3 lutego 1998 r |
4 |
Transkrypcja „Star Chapter” : „ Hoshi no shō ” ( japoński : 星 の 章 ) |
21 lipca 1994 | 3 lutego 1998 r |
Powiązane media
Kilka multimediów opartych na OVA zostało wydanych w 1994 roku. Dla OVA wydano dwie ścieżki dźwiękowe. Pierwszy tom ukazał się 21 maja i zawiera utwory z pierwszych dwóch odcinków OVA. Drugi zawiera utwory z dwóch ostatnich odcinków i został wydany 21 lipca. Przewodnik zatytułowany Final Fantasy Video Graffiti: Animation Perfect Guide パーフェクトガイド) została wydana 1 września. Dwutomowa adaptacja mangi został wydany 2 grudnia. Każdy tom zawiera również po dwa odcinki.
Przyjęcie
W latach 90. anime zebrało pozytywne recenzje krytyków. Shidoshi z GameFan przyznał mu ocenę A w maju 1998 roku, stwierdzając, że było to jedno z „najlepszych anime, jakie widziałem od dłuższego czasu”. Recenzent uznał to za najlepsze anime miesiąca, powyżej kilku odcinków Neon Genesis Evangelion zrecenzowanych w tym samym miesiącu. W tym samym roku Charles McCarter z EX mocno pochwalił Legend of the Crystals , zwracając uwagę na podobieństwo do istniejących postaci Square, które pomogło uwiarygodnić tytuł Final Fantasy . Dodatkowo zauważył, że animacja była dobra, z wyjątkiem tła, a dubbingowane głosy w wersji angielskiej były wiarygodne, zwłaszcza Linally i Prettz, i dodał: „ Final Fantasy zapewnia dobrą równowagę między akcją, przygodą i wystarczającą ilością humoru, aby sprawiają, że postacie są wyraziste”.
Z mocą wsteczną
Z perspektywy czasu OVA spotkało się z mieszanym przyjęciem. Adam Arnold z Animefringe skrytykował to jako jedną z kilku nieudanych prób przetłumaczenia Final Fantasy na film, nazywając to „słabą i przeciągającą się opowieścią o Final Fantasy V ”. Sam Yu z THEM Anime Recenzje ocenił to na 1 z 5 gwiazdek i nazwał to „okrutną kpiną ze wszystkiego, co reprezentuje Final Fantasy”, powołując się na to, że fabuła opiera się na „najsłabszym” tytule z serii, a finał jako antyklimatyczny a złoczyńca rozczarowujący. Ramsey Isler z IGN później opisał to jako godne uwagi jako pierwsza kontynuacja tytułu Final Fantasy , ale stwierdził, że „nie stał się ulubionym dodatkiem do Final Fantasy Legacy”, cytując jego animację jako „nic specjalnego” i zwracając uwagę na jego zależność od komedia zamiast dramatycznej opowieści. Richard Eisenbeis z Kotaku nazwał ten film „bałaganem” ze względu na estetykę i obsługę fanów , która nie przypomina Final Fantasy .
Inni krytycy byli bardziej pozytywni. Pracownicy GameSpot opisali to jako godną adaptację serii i zauważyli, że chociaż animacja była „nieco prosta”, historia była wciągająca i chwalili ją za to, że nie obejmuje wszystkich aspektów gry.