Powstanie wielkich mocarstw
Powstanie wielkich mocarstw | |
---|---|
Znany również jako | Da Guo Jue Qi |
Gatunek muzyczny | film dokumentalny |
Scenariusz | Chen Jin |
W reżyserii | Ren Xue'an |
Przedstawione przez | Zhao Huayong |
opowiadany przez | Sun Zhanshan |
Kompozytorzy |
Ye Xiaogang China Philharmonic Orchestra |
Kraj pochodzenia | Chiny |
Oryginalny język | Mandarynka |
Liczba odcinków | 12 |
Produkcja | |
Producenci wykonawczy |
Guo Zhenxi Han Zhengqun Gao Xiaoping |
Producenci |
Luo Ming Yuan Zhengming |
Lokalizacja produkcji | Chiny |
Czas działania | 50 minut na odcinek |
Firmy produkcyjne |
CCTV China Television Media , Ltd |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć | CCTV-2 |
Powstanie wielkich mocarstw | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradycyjne chińskie | 大國崛起 | ||||||
Chiński uproszczony | 大国崛起 | ||||||
|
The Rise of the Great Powers to 12-częściowy chiński serial dokumentalny wyprodukowany przez CCTV . Po raz pierwszy został wyemitowany w telewizji CCTV-2 od 13 do 24 listopada 2006 r. Omawia powstanie dziewięciu wielkich mocarstw : Portugalii , Hiszpanii , Holandii , Wielkiej Brytanii , Francji , Niemiec , Japonii , Rosji ( Związek Radziecki ) i Zjednoczonego Królestwa . Stany .
Dokument „popiera ideę, że Chiny powinny badać doświadczenia narodów i imperiów, które kiedyś potępiły jako agresorów nastawionych na wyzysk” i analizuje powody, dla których dziewięć narodów wyrosło na wielkie mocarstwa, od imperium portugalskiego po amerykańską hegemonię . Serial został wyprodukowany przez „elitarny zespół chińskich historyków”, który poinformował również Biuro Polityczne na ten temat . był postrzegany jako znak, że Chiny stają się coraz bardziej otwarte na dyskusję o swojej rosnącej międzynarodowej potędze i wpływach – określanej przez chiński rząd jako „ pokojowy wzrost Chin ”.
Państwowy dziennik People's Daily podał, że każdy z 12 odcinków The Rise of the Great Powers był emitowany w czasie największej oglądalności o godzinie 21:30, a każdy program trwał 50 minut, łącznie 600 minut. W programie znalazły się wywiady ze znanymi historykami i naukowcami, w tym Paulem Kennedym , autorem wpływowej książki The Rise and Fall of the Great Powers , oraz Josephem Stiglitzem , laureatem Nagrody Nobla w dziedzinie ekonomii . Przywódcy polityczni, tacy jak były prezydent Francji Przeprowadzono również wywiady z Valéry Giscard d'Estaing i byłym premierem Malezji Mahathirem bin Mohamadem ”.
Został zdubbingowany w języku angielskim i pokazany na History Channel pod tytułem Rising of Great Powers .
Lista odcinków
Oryginalne tytuły 12 odcinków (po chińsku) są wymienione w następujący sposób, każdy z towarzyszącym przybliżonym tłumaczeniem na język angielski.
- 海洋时代:开篇与葡萄牙、西班牙 (Age of Seafaring: The Opening, Portugal and Spain)
- 小国大业:荷兰 (Mały naród z wielką sprawą: Holandia)
- 走向现代:英国 (Postęp w kierunku nowoczesności: Wielka Brytania)
- 工业先声:英国 (Pionier uprzemysłowienia: Wielka Brytania)
- 激情岁月:法国 (lata entuzjazmu: Francja)
- 帝国春秋:德国 (Historia imperium: Niemcy)
- 百年维新:日本 (A Century of Reform: Japan)
- 寻道图强:沙俄 (Szukając sposobu na wzmocnienie narodu: carska Rosja)
- 风云新途:苏联 (Niestabilna sytuacja i nowa ścieżka: Związek Radziecki)
- 新国新梦:美国 (Nowy naród i nowy sen: Stany Zjednoczone)
- 危局新政:美国 (Kryzys i nowy ład : Stany Zjednoczone)
- 大道行思:结篇 (Myśli o Wielkiej Ścieżce: Zakończenie)
Przyjęcie
W wywiadzie były premier Singapuru Lee Kuan Yew odniósł się do serii:
Nie wiem, czy widziałeś to lub słyszałeś o tej serii, którą [Chińczycy] wyprodukowali, zatytułowanej The Rise of the Great Nations. Jest teraz na History Channel. Sprowadziłem tutaj naszą stację, żeby nagrała ją po angielsku i pokazała. Powiedziałbym, że była to dość odważna decyzja, aby powiedzieć Chińczykom, że w ten sposób narody europejskie, Rosjanie i Japończycy stali się wielkimi. Absolutnie żadnej ideologii i mieli zespół historyków, własnych historyków. Aby program ruszył, udali się do każdego kraju, przeprowadzili wywiady z przywódcami i historykami tych krajów.
Powinieneś obejrzeć ten o Wielkiej Brytanii, ponieważ myślę, że daje to wyobrażenie o tym, jak daleko posunęli się w mówieniu swoim ludziom, że to właśnie uczyniło Wielką Brytanię wielką. Byłem dość zaskoczony. Tematem było [zniesienie] Boskiego Prawa Królów, Wielkiej Brytanii, której rzucili wyzwanie baronowie, którzy sprowadzili króla do Runnymede, a potem mieli Magna Charta, i nagle wasze „Boskie Prawo” opiera się na Parlamencie i [ baronowie] są w Parlamencie. Dało to przestrzeń baronom do rozwoju i ostatecznie wyłoniła się klasa średnia. Kiedy król był zbyt zarozumiały, Karol I został ścięty.
Wiesz, ta seria była produkowana w państwie komunistycznym. Innymi słowy, jeśli chcesz być wielkim narodem, więc jeśli przywódca sprzeciwia się interesom ludu, być może będziesz musiał ściąć mu głowę! Powiedzieli również, że kraj się rozwijał, ponieważ rosło zaufanie między ludźmi a przywódcami.
W rzeczywistości jest to lekcja wspierająca ich stopniowe otwieranie się i pomysł, jak mogą to zrobić bez konfliktu – „pokojowy wzrost”. Opracowali ten schemat, tę teorię, tę doktrynę, aby zapewnić Amerykę i świat, że będą przestrzegać zasad.
Broadcast, BBC i inne międzynarodowe media przedstawiły raport i analizę. The New York Times skomentował, że emisja filmu oznacza, że Chiny nie są już „obłudną pokorą”, ale teraz zachęcają ludzi do dyskusji na temat perspektyw rozwoju Chin.
Wersja z Hongkongu Wersja z Hongkongu, emitowana w TVB i prowadzona przez Dinę w każdym odcinku, zawierała komentarze Diny przed i po reklamach, ale główna treść nie uległa większym zmianom. Ta kantońska wersja TVB (Hongkong) była o około 30% krótsza, aby uwzględnić komentarze Tiny Leung (Di Na).
Charakterystyka Komentarze Diny do międzynarodowego spojrzenia na zagraniczny model rozwoju dotyczyły zarówno rozwoju gospodarczego, jak i politycznego punktu widzenia. Odniosła się też do sytuacji w Chinach. Komentarze Tiny Leung zawierały sporo promocji siebie i jej „biznesowych” interesów w Chinach, w pewnym momencie brzmiały, jakby była rzecznikiem Komunistycznej Partii Chin.
W regionie Guangdong reklamy dotyczyły drażliwych tematów.
Podsumowanie artykułów W odcinkach zaproszono Johna Shama i Liu Ruishao do wspólnego omówienia ścieżki rozwoju Chin, w odniesieniu do środowiska społecznego w Chinach, sytuacji międzynarodowej i kierunku rozwoju Chin.