Przyjaciele z drugiej strony / Amigos del Otro Lado
Przyjaciele z drugiej strony / Amigos del Otro Lado (1993) to dwujęzyczna (hiszpańsko-angielska) latynoska książka dla dzieci napisana przez meksykańską amerykankę / badaczkę Chicana Glorię E. Anzaldúa i zilustrowana przez Consuelo Méndez Castillo. Jest luźno oparty na wczesnym życiu Anzaldúa w południowym Teksasie i opowiada historię młodej dziewczyny Chicana, Prietity, mieszkającej w pobliżu granicy amerykańsko-meksykańskiej, która zaprzyjaźnia się i pomaga młodemu meksykańskiemu chłopcu, Joaquínowi, który niedawno wyemigrował .
Kontekst i motywy
W Stanach Zjednoczonych w latach 90. nastąpił wzrost liczby dwujęzycznych książek dla dzieci i młodzieży, który rozpoczął się wraz z publikacją przetłumaczonych opowiadań napisanych pierwotnie w języku angielskim, ale potem nastąpił wzrost liczby książek, które „odnoszą się do pytań młodych ludzi dotyczących życia w dwóch kulturach jednocześnie i proces rozwijania tożsamości osobistej w tej sytuacji”. Taran C. Johnston umieścił Friends from the Other Side/ Amigos del Otro Lado w swoim artykule na temat transkulturacji (opisującym zjawisko łączenia i konwergencji kultur) w dwujęzycznych literatura dziecięca jako forma literatury oporu . W publikowaniu dwujęzycznych książek dla dzieci , które łączą dwie kultury w procesie transkulturacji i opowiadają historie grup zmarginalizowanych , książki te mogą być postrzegane jako opór wobec dominującej kultury . Według Johnstona „… historie dla dzieci są często kanałem, przez który mocarstwo imperialne wywiera wpływ kulturowy”.
Frances Ann Day w Latina and Latino Voices in Literature: Lives and Works omawia kilka kwestii poruszonych w Friends from the Other Side/ Amigos del Otro Lado . Należą do nich ubóstwo, którego doświadczają Joaquín i jego matka, stworzenie bohaterki jako odważnej, silnej, młodej latynoskiej dziewczyny, która rzuca wyzwanie dominującym stereotypom często narzucanym Latynosom , oraz zastraszanie - „Na przykładzie Prietity czytelnik uczy się, jak się oprzeć presji rówieśników i sprzeciwiać się uprzedzeniom i okrucieństwu”.
Opowieść i zdjęcia
Otwieranie stron
Ilustracja na stronie tytułowej przedstawia jałowe podwórko przed małą chatą na pustyni, gdzie pranie wisi do wyschnięcia na sznurze, a zwierzęta wędrują bez ogrodzenia. Kolejna strona jest ilustrowana pustynną sceną z roślinami i zwierzętami. Tekst, napisany w języku angielskim na jednej stronie i hiszpańskim na następnej stronie, jest wstępem autorstwa Anzaldúa .
- Po angielsku brzmi: „Dorastałem w południowym Teksasie, w pobliżu rzeki Rio Grande, która jest granicą meksykańsko-amerykańską. Kiedy byłam młodą dziewczyną, widziałam wiele kobiet i dzieci, które przeprawiły się na tę stronę w poszukiwaniu pracy, ponieważ nie było ich w Meksyku. Wiele z nich zamokło podczas przeprawy przez rzekę, więc niektórzy ludzie po tej stronie, którzy ich nie lubili, nazywali je „mokradami” lub „mojados”. Oto historia Prietity, odważnej młodej meksykańskiej Amerykanki i jej nowego przyjaciela Joaquina, meksykańskiego chłopca z drugiej strony rzeki”. - Gloria Anzaldua
Streszczenie
Główna bohaterka , młoda dziewczyna o imieniu Prietita, bawi się na swoim podwórku, gdy chłopiec, Joaquín, idzie, sprzedając drewno na opał. Oboje zaczynają rozmawiać, a ona zauważa, że hiszpański, którym mówi, różni się od tego, którym mówi ona. Pyta, czy jest z drugiej strony rzeki. Zauważa również, że jego ubranie jest brudne i zniszczone, a na ramionach ma rany. Myśli o zabraniu go do curandery , zielarza , który leczy ludzi. Ale kiedy widzi jego rany, Joaquín czuje się zawstydzony i spieszy się.
Później słyszy zamieszanie i podczas śledztwa spotyka swojego kuzyna i jego przyjaciół krzyczących na Joaquína i wyzywających go rasistowskimi wyzwiskami. Prietita chroni go przed innymi chłopcami. Następnie udaje się z Joaquinem do jego domu, gdzie spotyka jego matkę, która opowiada o przekraczaniu granicy w poszukiwaniu pracy i znalezieniu tych samych problemów po stronie amerykańskiej. Prietita oferuje jej pomoc w znalezieniu pracy.
Pewnego dnia, gdy Joaquin odwiedza Prietitę, sąsiad woła, że w okolicy jest Straż Graniczna. Biegną do jego chaty, alarmują jego matkę, a potem we trójkę udają się do curandery po pomoc. Joaquin i jego matka ukrywają się do czasu wyjazdu patrolu granicznego. Curandera zaprasza Prietitę do zbierania ziół z jej ogrodu i proponuje, że nauczy ją, jak przygotować je do leczenia ran Joaquína. Zaprasza również Prietitę, aby została jej uczennicą .
Przyjęcie
Rose Trevino z School Library Journal mówi: „... to ważna książka dla bibliotek w stanach granicznych, ponieważ dotyka aktualnych i delikatnych kwestii”. Kirkus Review nazywa to „autentycznym portretem; doskonałą podstawą do dyskusji na ważny temat”.
Autor
Jako młoda Chicana dorastająca w południowym Teksasie , Anzaldúa była dyskryminowana , ponieważ jej rodzina była biedna i pochodziła z Meksyku. Mieszkając w pobliżu Rio Grande, Anzaldúa widziała wiele kobiet i dzieci, które przekroczyły granicę w poszukiwaniu pracy, a te doświadczenia wpłynęły na pisanie „Przyjaciół z tamtej strony” i zainspirowały ją do opowiedzenia o życiu na pograniczu . „Odcisnęła piętno na swojej bohaterce, Prieticie, jako„ pomoście ”- sposobie przekształcania świata. Dla Anzaldúa pisanie książek dla dzieci było ważnym krokiem w aktywizmie ponieważ dzieci dokonałyby niezbędnych przemian kulturowych i społecznych ”.
Anzaldúa jest dobrze znana ze swojej na wpół autobiograficznej książki Borderlands/La Frontera: The New Mestiza , w której opisuje wpływ granicy na każdy aspekt życia Metysów : społeczny, emocjonalny, psychologiczny itp. In Friends from the Other Side/ Amigos del Otro Lado , stara się przybliżyć dzieciom swoje doświadczenie i wiedzę z zakresu teorii Chicano.
Anzaldúa później przeniosła się do Santa Cruz w Kalifornii, gdzie pracowała jako profesor na Uniwersytecie Kalifornijskim w Santa Cruz. Była stypendystką teorii kultury Chicano, teorii feministycznej i teorii queer. Zmarła 15 maja 2004 roku z powodu komplikacji związanych z cukrzycą.
Ilustrator
Consuelo Méndez Castillo jest artystką z Caracas w Wenezueli , która większość swojego wczesnego życia spędziła w południowym Teksasie , a później przeniosła się do San Francisco, by studiować sztukę . Była jedną z trzech pierwszych kobiet w muralistów z Bay Area , Mujeres Muralistas , która namalowała kilka murali przedstawiających aspekty życia Latynosów, niesprawiedliwości i problemy społeczne, i była częścią ruchu artystycznego Mission muralismo . Castillo jest szeroko wystawianym artystą w Ameryce Łacińskiej i zilustrował kilka książek dla dzieci, w tym Friends from the Other Side/ Amigos del Otro Lado oraz Atariba and Niguayona: A Story from the Taino People of Puerto Rico (Tales of the Americas) . Wróciła do południowego Teksasu, aby znaleźć ilustracje do tej książki.