Wiklinowy człowiek (ścieżka dźwiękowa)

Człowiek z wikliny
Wickermansoundtrack.jpg
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa
Wydany 1998, 2002
Nagrany 1973
Gatunek muzyczny
Długość 42 : 43 (wydanie z 1998 r.), 39:41 (wydanie z 2002 r.)
Etykieta Trunk (wydanie z 1998 r.), Silva Screen (wydanie z 2002 r.)

The Wicker Man to ścieżka dźwiękowa do filmu o tym samym tytule z 1973 roku . Skomponowany, zaaranżowany i nagrany przez Paula Giovanniego i Magneta zawiera pieśni ludowe wykonywane przez bohaterów filmu (w tym niektóre przez członków obsady). Na przykład Lesley Mackie , która gra postać Daisy w filmie, śpiewa piosenkę otwierającą i różne inne w CD Soundtrack.

Tło i treść

Piosenki zostały zaaranżowane tak, aby wskazywały na przedchrześcijańską pogańską kulturę europejską i różnią się od tradycyjnych piosenek, oryginalnych kompozycji Giovanniego, a nawet rymowanek w „ Baa, Baa, Black Sheep ”. Muzycy tworzący zespół ludowy w filmie to Michael Cole (fagot i harmonijka) oraz Ian Cutler (skrzypce). Ta mieszanka piosenek tworzy atmosferę filmu, kontrastując z porywającymi motłoch piosenkami przedstawiającymi społeczność wyspy, takimi jak „The Landlord's Daughter” i śpiewany przez dzieci „Maypole” ze złowrogim „Fire Leap” i erotyczną „Pieśnią wierzby” . ” przed kulminacją w interpretacji przez wyspiarzy średnioangielskiego Sumer Is Icumen In ”.

Muzyka otwierająca i „Corn Rigs” to odpowiednio aranżacje ballad Roberta Burnsa „The Highland Widow's Lament” i „Rigs O 'Barley”. Instrumentalne części partytury są oparte na tradycyjnych melodiach szkockich, irlandzkich i angielskich, takich jak „Miri it is”, najstarszy zachowany fragment piosenki średnioangielskiej, „Struan Robertson's Rant” strathspey (gra, podczas gdy Sgt. Howie przeszukuje statek w poszukiwaniu Rowana ), przyrząd „Tenpenny Bit” (gra, podczas gdy Lord Summerisle i MacGregor przygotowują się do uroczystości) oraz kołowrotek „Drowsy Maggie” (gra, gdy sierżant Howie szuka domu w poszukiwaniu Rowana). „Chop Chop” oparty jest na rymowance „ Oranges and Lemons ”. „Procession” to aranżacja melodii dziecięcej ballady Fause Foodrage ”. Psychodeliczne solo na gitarze, które gra, gdy sierżant Howie szuka Rowana, w utworze „Searching for Rowan” jest oparte na melodia jakobickiej piosenki „ Hej, Johnnie Cope, czy już się budzisz? Chociaż część muzyki jest szkocka, a akcja filmu rozgrywa się na Hebrydach , nie ma tradycyjnych szkockich liczb gaelickich.

Uwolnienie

Ścieżka dźwiękowa była niedostępna aż do wydania w 1998 roku przez Trunk Records monofonicznego albumu dubbingowanego z taśm z muzyką i efektami w Pinewood, z krótszej oryginalnej wersji filmu (stąd brak piosenki „Gently Johnny”). Dopiero w 2002 roku Silva Screen Records wydała wersję stereo, wykorzystującą fragmenty taśmy trzymanej przez Gary'ego Carpentera , zmiksowaną z nagraniami z pierwszego wydawnictwa Trunk Records . To wydanie zawiera „Gently Johnny” i brakujące wersety z „ Willow's Song ”.

Dostępny jest również album z nutami ścieżki dźwiękowej, wydany przez Summerisle Songs. Książka zatytułowana „The Wicker Man Complete Piano Songbook” zawiera wszystkie piosenki i muzykę z filmu w opracowaniu na fortepian, głos i gitarę.

Przyjęcie

Profesjonalne oceny
Przejrzyj wyniki
Źródło Ocena
Cała muzyka
BBC korzystny
Dziedzictwo głowy bardzo korzystne

Jason Nickey, recenzując album dla Allmusic , jako najważniejsze elementy wybrał „Gently Johnny”, „Maypole” i „Willow's Song”. „Paul Giovanni wraz z Magnetem”, pisze, „używa fletów, lir, harmonijek ustnych i gitar w połączeniu oryginalnego i tradycyjnego materiału, aby stworzyć tajemniczy i złowrogi świat, który ożywa poza filmem”. Chris Jones napisał dla BBC że tak jak „kultowy” film „został słusznie umieszczony w panteonie wielkiego celuloidu [...] jego ścieżka dźwiękowa zasługuje na te same pochwały”. Zauważa, że ​​„śpiewające (jak to możliwe, że folk zawsze śpiewa?) Melodie numerów takich jak Corn Rigs , Gently Johnny i Willow's Song są wypełnione złowrogim erotyzmem, odzwierciedlającym niepokój Woodwarda, gdy drapie spokojną powierzchnię wyspiarskiej społeczności, aby odkryć jej złowrogi sekret. , „ale to ciemność przesiąknięta pięknem. W połączeniu z oryginalną muzyką incydentalną [...] jest to ważny dokument z czasów, gdy Wielka Brytania mogła nadal produkować klasyczne kino. To także naprawdę dobry album.” TightPurpleShirt zrecenzował wersję albumu z 1998 roku dla Head Heritage i nazwał to „niesamowitą ścieżką dźwiękową”, pomimo krytyki wykluczenia „Gently Johnny”. Zauważa, że ​​​​utwory „obejmują wszystko, od tradycyjnej muzyki ludowej, wykonywanej przez MAGNET [...] Niektóre bardzo, bardzo surrealistyczne sekwencje efektów dźwiękowych i trochę psychodelicznej [ sic] gitary [.T] tutaj jest także utwór Hum który jeśli zostanie rozciągnięty na całą płytę CD, może być reklamowany przez dowolną liczbę grup dronów jako ich najlepszy album do tej pory. Całość jest szalona [sic] od początku do końca i jest wspaniała ”.

Dziedzictwo

Wpływ

W 2013 roku Spin umieścił ścieżkę dźwiękową na 11. miejscu na swojej liście „40 ścieżek dźwiękowych do filmów, które zmieniły muzykę alternatywną”, pisząc: „Ścieżka dźwiękowa amerykańskiego autora piosenek Paula Giovanniego rozkoszowała się brytyjskim idiomem folkowym, który ożywiły zespoły takie jak Pentangle, łącząc ze sobą również standardy jako „Baa Baa Black Sheep”, bez wątpienia wpływając na dziwaków, takich jak Devendra Banhart i Joanna Newsom . Jednak mimo wszystkich sielankowych dźwięków, na krawędziach czaiła się niesamowita niesamowitość, dziecięca niewinność zmieszana ze złośliwością, antycypująca estetykę zarówno Animal Collective , jak i Broadcast .

W 2004 roku eksperymentator indie/folk/electronia Momus i francuska piosenkarka Anne Laplantine współpracowali nad albumem z piosenkami Summerisle Momus / Nick Currie powiedział, że projekt był wyrazem uznania dla „człowieka kapelusza dla The Wicker Man's Lord Summerisle” bez poruszania tematu filmu lub niektórych rodzaj albumu koncepcyjnego, raczej zawierał wyimaginowany folk-pop zrodzony z tradycji wyobrażonej przez Magnet, jako alternatywna kultura szkocka uwolniona w globalnej elektronice, podobnie jak wiele innych muzyki ludowych, jako taka „The Wicker Man stoi w stosunku do [ album] Summerisle”, film tworzący „świat równoległy”, za którym odczuwał wielką nostalgię, „Summerisle” oddaje inną nostalgię, tęsknotę wędrującego Szkota za ojczyzną. Naród, dom, złoty wiek: są to nieuchronnie fikcje, więc dlaczego nie uczynić z nich naciąganych i utopijnych fikcji zamiast ograniczonych, opartych na faktach?”.

Okładki

Niektóre z piosenek (zwłaszcza „ Pieśń Willow ”) zostały nagrane przez współczesnych artystów, takich jak Nature and Organization , Mediæval Bæbes , Doves , Faith and the Muse , Isobel Campbell i Sneaker Pimps .

Hołdy

Wykonanie ścieżki dźwiękowej na żywo podczas 30. corocznego Brosella Folk Festival w Brukseli 8 lipca 2006 roku podkreśliło kultowy status filmu i jego muzyki. Organizatorzy szukali czegoś, co uświetni trzy dekady festiwalu i jako takie na finał wieczoru zorganizowali „The Wicker Band”. W skład tego zespołu wchodziło wielu wybitnych wykonawców z kwitnącej flamandzkiej sceny folk-rockowej , a także piosenkarka Jacqui McShee , członek-założyciel i nieustanny reaktywator folkowo-jazzowego zespołu Pentangle z lat 60 . Danny'ego Thompsona . Zespół wykonał muzykę z filmu, a także kilka wybranych piosenek z repertuaru ludowego i piosenkarza, które zdawały się pasować do nastroju, zanim krótko po północy na gigantycznym ekranie wyświetlono wersję reżyserską filmu.

Oryginalne wersje The Highland Widow's Lament Roberta Burnsa (tytuł główny) i Rigs o' Barley (Corns Rig(g)s) można znaleźć na Wikiźródłach .

Wykaz utworów

Lista utworów z 1998 roku
  1. „Wiklinowy człowiek (tytuł główny)”
  2. „Riggi kukurydziane”
  3. „Córka gospodarzy”
  4. „Festiwalowe zdjęcia”
  5. „Kochające się pary”
  6. Pieśń Willow
  7. „Piosenka o słupie majowym”
  8. "Chrząszcz"
  9. „Sekwencja zrujnowanego kościoła”
  10. „Corn Riggs” i „Fireleap”
  11. „Skok ognia (powtórka)”
  12. „Sekwencja cmentarna” - „Tinker Of Rye”
  13. „Tinker of Rye (część 2)”
  14. "Festiwal"
  15. „Maski”
  16. „Hobby Horse & Tarring”
  17. „Szukaj 1 - Baa, Baa, Czarna Owca
  18. „Szukaj 2”
  19. „Ręka chwały”
  20. "Procesja"
  21. "Siekać"
  22. „Róg w jaskini - pościg w jaskini”
  23. „Namaszczenie”
  24. "Szum"
  25. "Zbliżać się"
  26. Nadchodzi lato
  27. „The Wicker Man (tytuł końcowy)”
Lista utworów z 2002 roku
  1. „Zestawy kukurydziane”
  2. „Córka gospodarzy”
  3. „Delikatnie Johnny”
  4. „Słup majowy”
  5. „Ognisty skok”
  6. „Druciarz żyta”
  7. Pieśń Willow
  8. "Procesja"
  9. "Siekać"
  10. "Kołysanka"
  11. „Festiwal” / „Mirie It Is” / „ Sumer jest w A-Cumen
  12. „Muzyka otwierająca” / „Kochające pary” / „Zrujnowany kościół”
  13. „Maski” / „Lajkonik”
  14. „W poszukiwaniu Rowana”
  15. „Spotkanie z wiklinowym mężczyzną”
  16. "Zachód słońca"