Zapis daty i godziny w Danii

Notacja daty w Danii
 
Pierwszy dzień w stuleciu          teraźniejszość ()
Według Dansk Sprognævn (DSN)
Lørdag, den 1 stycznia 2000 tirsdag, den 21. luty 2023
Lørdag 1 stycznia 2000 tirsdag 21. luty 2023
1 stycznia 2000 r 21. lutego 2023
1 stycznia 2000 r 21. lut.. 2023
1. sty.. 00 21. lut.. 23
1.1.2000 21.2.2023
1.1.00 21.2.23
1/1 2000 21.02.2023
1/1 00 21.02.23
1/1-00 21.02-23
Powszechnie stosowane niestandardowe
01.01.2000 21.02.2023
01.01.00 21.02.23
01-01-2000 21-02-2023
01-01-00 21-02-23
Według Dansk Standard (DS) i DSN
2000-01-01 2023-02-21
20000101 20230221

Data

W Danii oficjalną normą jest RRRR-MM-DD ISO 8601 , ale nie jest ona powszechnie stosowana w porównaniu z tradycyjnie stosowaną normą DD.MM.(RR)RR (np. 24.12.2006 na Wigilię i 1.5.2006 lub 01.05. 2006 na Święto Pracy), który jest zdecydowanie najbardziej powszechnym systemem. Najpopularniejszymi separatorami są kropki i łączniki, chociaż czasami stosuje się zarówno kreskę, jak i myślnik, zwłaszcza w piśmie ręcznym (np. 24/12-2005). Zgodnie z oficjalnymi zasadami w Retskrivningsordbogen , w dacie 1.5.2006 nie powinno być zer przed 1 i 5 , ale dość często spotyka się z nimi: 01.05.2006 .

Dni i miesiące pisane są małymi literami, często zaczynając od przedimka określonego „den” (lub w skrócie „d.”), np. „mandag(,) d. 4. januar” („poniedziałek 4 stycznia”).

Numeracja tygodni jest również bardzo powszechna zarówno w formie pisemnej, jak i ustnej, choć rzadziej w życiu prywatnym.

Tydzień zaczyna się zawsze w poniedziałek, a kończy w niedzielę.

ISO 8601 została przyjęta jako duńska norma krajowa DS/ISO 8601, ale nie jest powszechnie stosowana.

Czas

Czas pisany jest prawie zawsze w systemie 24-godzinnym . W języku mówionym stosuje się mieszankę dwóch systemów:

  • Przy podawaniu dokładnych godzin lub podczas rozmów w oficjalnych miejscach (radio, telewizja itp.) zawsze stosuje się zegar 24-godzinny.
  • Mówiąc nieformalnie, często używany jest zegar 12-godzinny . Minuty są zwykle zaokrąglane do najbliższych pięciu minut. W tych stylach słowo „minuty” jest zwykle, ale nie zawsze, pomijane. Na przykład (w transliteracji na język angielski):
    • Szósta (6 rano lub po południu)
    • 20 (minut) po siódmej
    • 10 (minut) do ósmej
    • Kwadrans po dziewiątej
    • Za piętnaście jedenasta
    • Połowa druga (1:30)
  • Pięć do pół trzeciej (2:25)
  • Pięć po wpół czwartej (3:35)