2 Koryntian 4
2 Koryntian 4 | |
---|---|
Książka | Drugi List do Koryntian |
Kategoria | Listy Paulinów |
Chrześcijańska część biblijna | Nowy Testament |
Porządek w części chrześcijańskiej | 8 |
2 Koryntian 4 to czwarty rozdział Drugiego Listu do Koryntian w Nowym Testamencie Biblii chrześcijańskiej . Jego autorami są Paweł Apostoł i Tymoteusz ( 2 Koryntian 1:1 ) w Macedonii w latach 55-56 n.e. Dwukrotnie w tym rozdziale (wersety 1 i 16) pojawia się to zdanie: „Dlatego nie upadamy na duchu”.
Tekst
Oryginalny tekst został napisany w języku greckim Koine . Rozdział ten podzielony jest na 18 wersetów.
Świadkowie tekstowi
Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału to:
- Papirus 46 (~200 rne)
- Kodeks Watykański (325–350)
- Kodeks Synajski (330–360)
- Codex Alexandrinus (400–440; zachowane wersety 1–12)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450)
- Codex Freerianus (~ 450; zachowane wersety 6–7,16–17)
- Kodeks Claromontanus (~550)
odniesienia do Starego Testamentu
Nie tracimy serca
Greckie οὐκ ἐγκακοῦμεν ( ouk enkakoumen ) to wyrażenie Pawłowe użyte dwukrotnie w tym rozdziale, pochodzące od czasownika ἐκκακέω ( ekkakeó ), oznaczającego „omdleć”. Słowo to jest używane w trzech innych listach Pawła i w jednym innym tekście Nowego Testamentu: „przykład poza korpusem Pawła znajduje się w Łukasza 18: 8. Jezus opowiedział przypowieść o ciągłej konieczności modlitwy i [nauczania], że chrześcijanie nie powinni męczyć się modlitwą”.
wers 2
- Ale wyrzekli się skrytych rzeczy nieuczciwych, nie postępowali przebiegle ani nie manipulowali słowem Bożym podstępnie; ale przez objawienie prawdy polecamy się przed Bogiem sumieniu każdego człowieka.
- „Oszukańcze obchodzenie się ze słowem Bożym”: lub „fałszowanie słowa Bożego” ze starożytnej greki : δολοῦντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ , „fałszowanie słowa Bożego”.
wers 7
- Ale ten skarb mamy w naczyniach glinianych, aby doskonałość mocy była z Boga, a nie z nas.
- „Skarb w naczyniach glinianych”: Ewangelia, jako „skarb”, ponieważ „zawiera bogate prawdy”, jest umieszczona w „naczyniach glinianych”, czyli „sługach słowa”. Nawiązuje albo do „ziemi”, gdzie należy kopać ukryte skarby, albo do „garnków i naczyń wykonanych z ziemi”, albo do „cegli glinianych”, dawniej służących do noszenia świateł lub lamp (por. Sdz 7, 16 : 3 stu mężów Gedeona wzięło puste dzbany i umieściło w nich lampy); ten ostatni może przedstawiać Ewangelię jako „światłość chwalebną, świecącą w ciemności” ( 2 Koryntian 4:4 ; 2 Koryntian 4:6 ). Greckie słowo ostrakinoiu oznacza „skorupy ryb”, które Filon Żyd porównuje do ludzkiego ciała. To odniesienie może odnosić się do pereł, które znajdują się w muszlach, zwłaszcza ostrygach , wyrażających „kruche, śmiertelne ciała sług Ewangelii” (porównywalne z kruchymi muszlami), gdy pracują oni w prześladowaniach dla Ewangelii (por. Jeremiasz 32:14 ).
Zobacz też
- Jezus Chrystus
- Powiązane fragmenty Biblii : Psalm 116 , Rzymian 8 , 2 Koryntian 1 , 2 Koryntian 7 , 2 Koryntian 12
Źródła
- MacDonald, Małgorzata (2007). „66. 2 Koryntian” . W Barton, John; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (wydanie pierwsze (w miękkiej oprawie).). Oxford University Press. s. 1134–1151. ISBN 978-0199277186 . Źródło 6 lutego 2019 r .
Linki zewnętrzne
- 2 Koryntian 4 Biblia Króla Jakuba – Wikiźródła
- Tłumaczenie na język angielski z równoległą łacińską Wulgatą
- Biblia online na GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, amerykańska wersja standardowa, Biblia w podstawowym języku angielskim)
- Wiele wersji Biblii w Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV itp.)