Adaptacja sceniczna do filmowej

Stage-to-film to termin używany do opisania filmu będącego adaptacją sztuki teatralnej . Od początku kinematografii pojawiały się adaptacje sceniczne. Wielu z nich było nominowanych lub zdobyło nagrody.

Lista adaptacji scenicznych do filmowych, które zdobyły nagrodę dla najlepszego filmu

Następujące adaptacje sceniczne do filmowych zdobyły Oscara za najlepszy film .

Nagrodzone Oscarem występy sceniczne na ekranie

Aktorzy i aktorki, którzy zdobyli Oscary za odtworzenie ról teatralnych w filmie, to:

Ariana DeBose (Anita w West Side Story (2021))

Problemy z adaptacjami scenicznymi do filmowych

Większość adaptacji teatralnych do filmowych musi stawić czoła oskarżeniu o bycie „scenicznym”. Podjęto wiele udanych prób „otwarcia” sztuk teatralnych, aby pokazać rzeczy, których nie można było zrobić w teatrze (zwłaszcza w Dźwiękach muzyki , w których pokazano Alpy i miasto Salzburg , w Frost/Nixon , oraz w filmach Szekspira Franco Zeffirellego i Kennetha Branagha sztuki). Wielu krytyków twierdzi, że dostrzega początki adaptacji teatralnych do filmowych, gdy mówią bohaterowie. Spektakl opiera się głównie na dialogu, więc podobno jest go więcej w sztuce niż w filmie i więcej tendencji bohaterów do wygłaszania długich przemówień i/lub monologów . Pisarze, reżyserzy i krytycy często twierdzą, że film bardziej niż scena wykorzystuje krótkie, urywane zdania, realistyczne sposoby mówienia i akcję fizyczną. Innym rzekomo „martwym upominkiem”, że film jest oparty na sztuce, jest ograniczenie dużych fragmentów akcji do jednego pokoju, jak w wiernej filmowej wersji Eugene'a O'Neilla z 1962 roku Podróż długiego dnia w noc lub jak Ryszard III Laurence'a Oliviera . Olivier celowo podkreślił fakt, że jego Henryk V (1944) był oparty na sztuce, rozpoczynając film w miejscu, które miało być Shakespeare's Globe Theatre, a następnie przechodził do celowo fałszywej scenerii i stopniowo stawał się coraz bardziej realny, aż w końcu widzowie patrzą na rzeczywiste miejsce, w końcu stopniowo przełączając się z powrotem do Globe Theatre.

W niektórych przypadkach dramatopisarze ponownie piszą swoje dramaty sceniczne na ekran, tak jak zrobił to Peter Shaffer dla Amadeusa (1984) i jak Peter Morgan dla Frost / Nixon (2008). Scenariusz Shaffera w dużym stopniu wykorzystywał ruchy kamery i scenerię, które można było zasugerować tylko na scenie, podobnie jak Morgan z Frost / Nixon . W przypadku Amadeusa Shaffer dodał nawet sceny i mocno poprawił inne w swoim oryginalnym dziele, aby skorzystać z tego medium. Scena, w której chory Mozart dyktuje swoje Msza żałobna dla Salieriego, podczas gdy na ścieżce dźwiękowej słychać jego wyimaginowaną muzykę, mogła zostać wykonana tylko na filmie. Film pozwolił również usłyszeć muzykę w sześciościeżkowym dźwięku hi-fi, podczas gdy w spektaklu widzowie słyszeli ją przez maleńkie głośniczki.

W innych przypadkach, takich jak Camille (1936), Kabaret (1972) i Lot nad kukułczym gniazdem (1975), oryginalne dialogi sceniczne są całkowicie odrzucane, a dla wersji filmowej pisany jest zupełnie nowy scenariusz, nawet jeśli podstawowy fabuła sztuki jest nadal śledzona. Stało się tak również w przypadku filmów muzycznych, takich jak filmowe wersje Rose-Marie z 1936 i 1954 roku , wersje The Desert Song z 1943 i 1953 roku oraz wersja The Student Prince z 1954 roku . W przypadku Rose-Marie z 1936 r , fabuła filmu nie miała prawie nic wspólnego z wersją sceniczną, poza wykorzystaniem kilku piosenek z wersji scenicznej, kanadyjskiej scenerii i postaciami Mounties. W przypadku adaptacji musicali teatralnych najczęściej zdarzało się to filmom muzycznym wyprodukowanym przed 1955 rokiem, czyli rokiem powstania wiernej filmowej wersji Oklahomy! został wydany. Szybkie następstwo innych Rodgersa i Hammersteina , wszystkie bliskie adaptacje ich scenicznych oryginałów, spowodowało, że inne studia kontynuowały adaptację Broadwayu musicale na ekran z mniejszą liczbą zmian niż zwykle w przeszłości.

W przypadku nieudanego musicalu na Broadwayu Paint Your Wagon dodano nowe postacie i piosenki, a fabuła musicalu scenicznego została prawie całkowicie zmieniona na potrzeby filmu z 1969 roku, aby zwiększyć szanse filmu na sukces.

Internetowa baza danych filmów ( [1] )