Dialekt Manbhumi

Manbhumi bengalski
Jharkhandi bengalski
মানভূমী বাংলা
Pochodzi z Indie
Region
Bengal Zachodni ( dywizja Medinipur , dywizja Burdwan ); Jharkhand ( dywizja Santhal Pargana , dywizja Kolhan )
Alfabet bengalski
Kody językowe
ISO 639-3
Glottolog Nic

Manbhumi ( bengalski : মানভূমী , romanizacja : Mānbhūmī , wymawiane [man.bhu.mi] ) lub Manbhumi bengalski ( bengalski : মানভূমী বাংলা ) to lokalny dialekt bengalski w dystrykcie Purulia i przyległym obszarze innych dystryktów Zachodniego Bengalu i Jharkhand , wcześniej Manbhum , we wschodnich Indiach. Jest to jeden z dialektów bengalskich w sobie pewne wpływy sąsiednich dialektów Odii . Manbhumi ma bogatą tradycję pieśni ludowych śpiewanych przy różnych okazjach. Piosenki Tusu są śpiewane przez wiejskie dziewczęta podczas miesięcznych obchodów festiwalu Tusu w wioskach Purulia i niektórych częściach dystryktów Barddhaman , Bankura i Birbhum w Bengalu Zachodnim oraz w częściach East Singhbhum , Saraikela Kharsawan , Bokaro , Dhanbad i Ranchi dzielnice Jharkhand . Piosenki Bhadu , pieśni Karam , pieśni Baul i pieśni Jhumar są również komponowane w Manbhumi. Piosenki Manbhumi są używane przez Chhau ze szkoły Purulia do przedstawiania różnych wydarzeń mitologicznych. Chhau to jedna z wyróżniających się form tanecznych tego regionu geograficznego , któremu w 2009 roku UNESCO przyznało status niematerialnego dziedzictwa kulturowego .

Zróżnicowanie regionalne

Ten bengalski dialekt jest używany w rejonie Manbhum i ma swoje rozszerzone warianty regionalne lub subdialekty w całym południowym obszarze przygranicznym dywizji Medinipur w Bengalu Zachodnim, południowo-wschodniej granicy dywizji Kolhan w Jharkhand i Mayurbhanj , dystrykcie Kendujhar i dystrykcie Balasore w Odisha.


Manbhum : æk loker duţa beţa chhilô. (M)
East Medinipur : gote loker duiţa toka thilo. (M)
Dhalbhum / East Singhbhum : ek loker duţa chha chhilo. (M)
Pashchim Bardhaman dystrykt : kono loker duiţi chhele chhilo. (M)
Ranchi : æk loker du beţa rahe. (M)
Baharagora / Gopiballapur : gotae noker duţa po thailaa. (M)
Mayurbhanj : akţa loker duţa beţa chhilo / rahe. (M)
Manbhum : tumhra kuthay jachho? (M)
East Medinipur : tumra kaai jachho? (M)


Dhalbhum / East Singhbhum : tumhra kaai jachho? (M)
Pashchim Bardhaman dystrykt : tumra kuthay jachchho? (M)
Ranczi : tumharman kahan jaatraho? (M)
Baharagora / Gopiballevpur : tumarkar kaai jaoţo ? (M)
Mayurbhanj : tora kahi jachho? (M)
Manbhum : Chhana ţa bhalo padhchhe (M)
East Medinipur : pila ţa bhala padhţe? (M)
Dhalbhum / East Singhbhum : Chha ţa bhalo padhchhe? (M)
Pashchim Bardhaman dystrykt : Chhana ţa bhalo padhchhe (M)
Ranchi : Chhaua ţa bes padhatrahe (M)
Baharagora / Gopiballavpur : Chha ţa bhala padheţe. (M)
Mayurbhanj : Chhana/ Chha ţa bhalo padchhe. (M)

Istnieją dwa języki plemienne, Kharia Thar i Mal Paharia , używane głównie w regionie Manbhum w Bengalu i Jharkhand przez niektóre małe plemiona, są blisko spokrewnione z zachodnimi dialektami bengalskimi, ale zazwyczaj są klasyfikowane jako odrębne języki.