Ewangelie Uspieńskiego
Rękopis Nowego Testamentu | |
Nazwa | Ewangelie Uspieńskiego |
---|---|
Tekst | Ewangelie |
Data | 835 |
Scenariusz | grecki |
Znaleziony | Uspienski 1844 |
Teraz w | Biblioteka Narodowa Rosji |
Rozmiar | 16,7 x 10,7 cm |
Typ | Tekst bizantyjski |
Kategoria | V |
Ręka | regularne i dobrze uformowane |
Ewangelie Uspienskiego , Minuscule 461 (w numeracji Gregory-Aland ), ε 92 ( Soden ), to maleńki rękopis Nowego Testamentu napisany w języku greckim , datowany na 835 rne, a obecnie przechowywany w Sankt Petersburgu w Rosji. Są to najstarszy znany datowany rękopis Nowego Testamentu; w tamtym czasie greccy skrybowie nie mieli w zwyczaju datować swojej pracy.
Opis
Kodeks zawiera pełny tekst czterech Ewangelii na 344 kartach pergaminowych o wymiarach 16,7 cm na 10,7 cm. Tekst pisany jest w jednej kolumnie na stronę, 19 wierszy na stronę, małymi literami. Marginesy są bardzo szerokie, kolumna pisma zajmuje powierzchnię 11,3 cm na 6 cm. Słowa są pisane w sposób ciągły, zwykle bez separacji (z pewnymi wyjątkami).
Litery są małe i pionowe. Litery są regularne i dobrze uformowane. Z charakteru nie wyglądają na eksperymentalne. Ten rodzaj pisma był używany przez jakiś czas przed tym rękopisem, według Bruce'a M. Metzgera , nawet ponad pół wieku.
Tytuły Ewangelii i uwagi liturgiczne na marginesie zapisane są czcionką uncjalną . Nomina sacra pisane są skrótowo. Ma też inne skróty. Ma ligatury , czasami ma osobne słowa.
Tekst podzielony jest według κεφαλαια ( rozdziałów ), których numerację podano na marginesie tekstu. Rozdziały mają swoje τιτλοι ( tytuły rozdziałów ) na górze stron. Nie ma innego podziału według sekcji amonowych ani odniesień do kanonów Euzebiusza . Na marginesie znajdują się lekcjonarze (notatki liturgiczne), a rękopis został przygotowany do czytania liturgicznego. Na marginesie początku Ewangelii Marka dopisek wskazuje, że fragment Mk 1,1-8 jest przeznaczony do czytania w niedzielę przed Świętem Świateł μεσον λεγεται τουτο εις την Β κυριακην).
Tekst
Kodeks jest przedstawicielem bizantyjskiego typu tekstowego . Aland umieścił go w kategorii V. Należy do rodziny tekstowej K 1 , najstarszej formy tekstu bizantyjskiego.
Teksty Mateusza 16:2b-3 ( znaki czasu ), Łukasza 22:43-44 ( Agonia Chrystusa w Getsemane ) i Jana 5:3.4 są oznaczone gwiazdką ( ※) jako wątpliwe. Tekst Marka 16:8-20 nie jest numerowany przez κεφαλαια ( rozdziały ) na marginesie i nie ma τιτλοι ( tytuły ) u góry.
Oryginalny skryba pominął Pericope de adultera . Został dodany na marginesie znacznie późniejszą ręką.
W Łukasza 1:26 Nazaret jest zapisany w formie Ναζαρετ (przeciwko Ναζαρεθ).
W Jana 1:45 czytamy Ιησουν τον υιον Ιωσηφ ( Jezus, syn Józefa ) wraz z rękopisami: Alexandrinus , Cyprius , Campianus , Macedoniensis , Sangallensis , Petropolitanus, Uncial 047 , 7 , 8 , 196 , 817 , 1514, 1519; większość rękopisów brzmi Ιησουν τον υιον του Ιωσηφ;
W Jana 3:2 czytamy προς αυτον ( do niego ), większość rękopisów ma προς τον Ιησουν ( do Jezusa ); lekturę kodeksu potwierdzają Sinaiticus, Alexandrinus, Vaticanus, Cyprius, Regius, Vaticanus 354 , Nanianus, Macedoniensis, Sangallensis, Koridethi, Tischendorfianus III , Petropolitanus, Atous Lavrensis , Athous Dionysiou , Uncial 047 , Uncial 0211 , Minuscule 7 , 9 , 565 .
W Jana 4:1 czytamy ο κυριος ( Pan ) wraz z kodeksami: Alexandrinus, Basilensis, Boreelianus , Seidelianus I , Cyprius, Vaticanus 354 , Nanianus , Macedoniensis, Tischendorfianus IV , Koridethi, Petropolitanus, 044, 045, 0141 , 0211 , 2 , 7 , 8 , 9 , 27 , 194 , 196 , 475 ; większość rękopisów brzmi ο Ιησους ( Jezus );
W Jana 8:6 nie ma wariantu tekstowego μη προσποιουμενος. Pominięcie to potwierdzają rękopisy: Codex Campianus, Vaticanus 354, Nanianus, Tischendorfianus IV, Athous Dionysiou , 047 , 7 , 8 , 9 , 196 , 461 c2 , 1203, 1216, 1243, 1514, ℓ 663 . Pominięcie zawierają rękopisy: 07 , 011 , 017 , 028 , 041 , minuskuła 2 i większość rękopisów bizantyjskich.
Historia
Posiada kolofon na folio 344 verso, pisany tą samą ręką i tym samym atramentem, co tekst główny rękopisu: λος μηνι μαιω ζ ινδικτιωνος ιγ ετους κοσμου στμγ . δυσωπω δε παντας τους εντυγχανοντας μνιαν μου ποιεισθαι του γραψαντος Νικο λαου αμαρ(ωλου) μοναχ(ου) οπως ευροιμι ελεος εν ημερα κρισεως, γενοιτο κε αμην.
Prawdopodobnie kodeks został napisany przez mnicha o imieniu Mikołaj. Jest to najstarszy znany dziś datowany minuskułowy manuskrypt grecki. Przed odkryciem tego kodeksu najwcześniejszą datowaną kursywą był Minuscule 14 (AD 964) i powszechnie uważano, że w IX wieku nie używano pisma minuskułowego. Rękopis powstał prawdopodobnie w Konstantynopolu , ale później należał do klasztoru Mar Saba (9) w Palestynie . Rękopis widział i opisał Johann Martin Augustin Scholz podczas wizyty w Mar Saba.
W 1844 Porfiriusz Uspieński zabrał go i przywiózł do Rosji. Został zbadany i opisany przez Victora Gardthausena w 1877 r. I archimandryta Amphilochiusa w 1879 r. (Przetłumaczone przez Oscara von Gebhardta w 1881 r.).
Rękopis jest cytowany w Nestle-Aland Novum Testamentum Graece ze względu na datę.
Kodeks jest przechowywany w Sankt Petersburgu ( Biblioteka Narodowa Rosji , Gr. 219. 213. 101).
Zobacz też
Źródła
- Amphilochy, Archimandrit, Paläographische Beschreibung datirter griechischer Handschriften des IX und X Jahrhunderts, mit 26 zweifarbigen Tafeln Schriftproben , tłum. Oscar von Gebhardt , Theologische Literaturzeitung . Lipsk 1881, s. 128–131
- G. Cereteli, Wo ist das Tetraevangelium von Porphyrius Uspenskij aus dem Jahr 835 erstanden? , Byz Z IX (1900), s. 649–653.
- A. Diller, A Companion to the Uspenski Gospels , Byz Z XLIX (1956), s. 332–335.
- Bruce M. Metzger , Rękopisy Biblii greckiej: wprowadzenie do paleografii greckiej , 1981, Oxford University Press, s. 102, nr 26.
Linki zewnętrzne
- Peter M. Head, The Date of the Magdalen Papyrus of Matthew (P Magd GR 17 = P654): Odpowiedź na CP Thiede , Tyndale Bulletin 46.2 (1995): 252.