Język Nyanga
Nyanga | |
---|---|
Kinyanga | |
Pochodzi z | Demokratyczna Republika Konga |
Region | Prowincja Kivu , Terytorium Walikale |
Pochodzenie etniczne | lud Nyanga |
Ludzie mówiący w ojczystym języku |
(150 000 cytowanych spisu ludności z 1994 r.) |
Kody językowe | |
ISO 639-3 | nyj |
Glottolog | nyan1304 |
D.43
|
Język Nyanga (nazwa rodzima Kinyanga ) to język używany przez ludność Nyanga w prowincji Kivu w północno-wschodniej Demokratycznej Republice Konga . Szacunki mówców wahają się od 27 000 (Biebuyck i Matheene 1970) do 150 000 (spis powszechny z 1994 r.). Wielu mieszkańców Nyanga posługuje się kongijskim suahili , dominującym regionalnym lingua franca, jako drugim językiem. Nyanga jest językiem bantu . Większość (nielicznych) badań językowych przeprowadzonych na Nyanga opiera się na materiałach opublikowanych przez Biebuycka i Mateene.
Literatura Nyanga jest najbardziej znana z opowieści nagranych przez Daniela Biebuycka w 1956 roku i opublikowanych w 1969 i 1970 roku, w tym z eposu Mwindo . Tytuł tej epopei pochodzi od imienia głównego bohatera, Mwindo , cudownie urodzonego człowieka podobnego do Pigmeja, który posiada nie tylko magiczne berło, ale także moc słowa. Koncentruje się wokół podróży i spotkań Mwindo podczas poszukiwań jego ojca. W innych opowieściach Nyanga pies często odgrywa ważną rolę jako mityczne zwierzę, co odzwierciedla znaczenie psów myśliwskich w społeczeństwie Nyanga.
- Biebuyck, Daniel P. i Kahombo C. Mateene (red. I tłum.) (1969) Epos Mwindo z Banyanga (Republika Konga) . Berkeley: University of California Press.
- Biebuyck, Daniel P. i Kahombo C. Mateene (1970) Anthologie de la littérature orale nyanga . Bruksela: Classe des Sciences Morales et Politiques.
- Kerremans, Richard (1980a) 'Reflexes bantous en Nyanga', Études linguistiques , 2, 1, 93-110.
- Kerremans, Richard (1980b) „Wkład du Nyanga a l'etablissement de cinq rekonstrukcje tonales et a l'etude lexicale des langues de la zone J”, w: L. Bourquiaux (red.) L'expansion bantoue, Actes du Colloque international du CNRS Viviers (Francja) - 4-16 kwietnia 1977; tom. II, 415–420.
- Matheene, Kahombo C. i Komwami Mateene (1994) „Vocabulaire fondamental nyanga”, Afrikanistische Arbeitspapiere , 39, 5-54.
Oficjalny język | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
języki narodowe | |||||||||||||||||||||
Języki tubylcze (według prowincji ) |
|
||||||||||||||||||||
Języki migowe |
Wąskie języki bantu (według klasyfikacji Guthriego )
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uwaga: Klasyfikacja Guthrie ma charakter geograficzny, a jej grupy nie implikują związku między językami w ich obrębie. |
Biblioteki Narodowe | |
---|---|
Inny |