język embu

Embu
Kiembu
Pochodzi z Kenia
Region Prowincja Wschodnia , dystrykt Embu
Pochodzenie etniczne Embu , runyejes ludzie
Ludzie mówiący w ojczystym języku
320 000 (spis ludności z 2009 r.)
dialekty
  • Mbeere
  • Embu właściwe
Kody językowe
ISO 639-3 ebu
Glottolog embu1241
E.52

Embu , znany również jako Kîembu , jest językiem bantu w Kenii . Mówi nim lud Embu, znany również jako Aembu (sg. Muembu). Osoby posługujące się językiem Embu spotkać można także w sąsiednich powiatach / powiatach oraz w diasporze.

Język jest blisko spokrewniony z językami kikuju i kimeru .

dialekty

Embu ma dwa znane dialekty; Mbeere (Mbere, Kimbeere) i właściwe Embu. Rodzimi użytkownicy języka Embu mogą również odróżnić osobę mówiącą od obszarów położonych w pobliżu Mount Kenya , ponieważ posługują się lekkim dialektem zwanym lokalnie Kiruguru (Kirũgũrũ).

Przykładowe tłumaczenia

Przykładowe tłumaczenia słów z angielskiego na Kiembu. Uwaga: Znaki akcentowane lub znaki diakrytyczne nie są wyświetlane [ dlaczego? ] w dwóch poniższych tabelach.

język angielski Kiembu
usta kanyua
oko; oczy ryto; metoda
głowa; głowy kiongo; ciongo
włosy njuiri (bez liczby mnogiej)
ząb; zęby igego; mago
język; języki rurimi; irimi
nos; nosy inyiuru; wieleiuru
ucho; uszy Gutu; stary
szyja; szyje ngingo (bez liczby mnogiej)
ręka; ręce njara (bez liczby mnogiej)
gardło; gardła mumero; mimer
pierś; piersi nyondo
ramię; ramiona kivi; ivi
pazur; pazury ngunyu
gwóźdź; paznokcie ngunyu
noga; nogi kuguru; maguru
stopa; stopy kuguru; maguru lub gitende; itende
pośladek; tyłek Itina; poranek
brzuch, żołądek nie, ivu
pępek ikony
jelita mara
krew ntakame
mocz mathugumo
kość; kości ivindi; mavindi
skóra ngothi
skrzydło; skrzydełka itagu; mathagu
pióro; pióra ivuta; mavuta
szkoła cukuru
kościół kanitha
klakson; rogi ruwia; ivia, mvia
ogon; ogony Mukia; mikia
istota ludzka / osoba (osoby) świat; i Ty
Człowiek; mężczyźni Mundu Murume; andu arume
kobieta; kobiety mutumia; atumia lub mudu muka; andu vel
mąż; mężowie muthuri; athuri
dziecko; dzieci mwana; Ciana
nazwa; nazwy ritwa; maritwa
niebo starszy/iguru
noc utuku
księżyc mweri
słońce riua
wiatr ruwuwo
Chmura; chmury itu; stary
rosa ja ja
deszcz mbura
grunt nth
piasek muthanga
ścieżka/droga gacira/njira
woda manji lub mai
strumień/rzeka karunji/runji
pot nthithina
wzgórze/góra karima/kirima
dom; domy nyomba
ogień mwaki
drewno kominkowe ruku (liczba pojedyncza); nguu (liczba mnoga)
palić ndogo
popiół muu
nóż; noże kaviu; tuwiu
lina; liny mukanda; Mikanda
włócznia; włócznie itumu; matumu
wojna mbaara
zwierzę; Zwierząt nyamu
mięso niama
pies; psy ngui
słoń; słonie njogu
koza; kozy mburi
ptak; ptaki giconi; ikony
żółw nguru
wąż njoka
ryba nthamaki
wesz; wszy muthui; mithui
jajko; jajka itumbi; matumbi
drzewo; drzewa muti; miti
kora ikony

                                                    

język angielski Kiembu
jezioro/morze/ocean Iria
jeziora / morza / oceany maria
liść; liście ithangu; mathangu
źródło; korzenie muri; miri
sól cumbi
olej/tłuszcz maguta
głód (ogólnie) ng'aragu
głód mięsa ngumba
żelazo (metal) cuma
jeden Imwe
dwa Igiri
trzy Ithatu
cztery Inya
pięć Ithano
sześć Ithathatu lub Ithanthatu
siedem Mugwanja
osiem Inyanya
dziewięć Kenda
dziesięć Ikumi
przychodzić uka
wysłać tuma
chodzić thii
jesień gua
Zostawić uma
latać guru
wlać iturura
strajk ringa
ugryzienie ruma
uderzyć kugoma
myć (tr.) Tambia
podział natura
dawać wa
ukraść IIa
ściskać wiwina
kultywować rima
zakopać (tr.) taka
palić (tr.) życie
jeść ria
drink nyua
wymiotować I tawika
wymioty II mataviko
ssać ja onga
ssać II onga
pluć (ślina) tua
dmuchać) vuva
puchnąć imba
urodzić Ciara
umierać kua
zabić uraga
naciskać tindika
ciągnąć gucia
śpiewać w
Grać w grę) taaka
bać się itigire
chcieć koniec
mowić uga
pachnieć (czymś) nungira
Widzieć na
pokazywać cebula
słyszeć igua
wiedzieć menya
liczyć tara
rada utaro
radzić taara

Przykładowe zwroty

język angielski Kiembu Porównaj z Gĩkũyũ Porównaj z Kiswahili
Jak się masz? Ũvoro waku czy kũvana atĩa? Ũhoro waku czy kũhana atĩa? Habari Yako? czy ty hal gani?
(Proszę) daj mi trochę wody Mve/mva maĩ lub ngundia maĩ On ma Tafadhali nipe maji lub naomba unipe maji
Jak się masz? Czy mwaro? Ũrĩ mwega? czy Wi mwega? Uko mzima? czy ty hal gani?
jestem głodny Nĩ mũvũtu Ndĩ mũhũtu (mimi) Niko na njaa
Pomóż mi Ndethia Ndeithia Nisaidie
jestem dobry Ni mwaro Ndĩ mwega Sijambo/mimi mzima
Czy jesteś przyjacielem? Wĩ murata? Wĩ murata? Czy jesteś Rafiki?
Żegnaj, bądź błogosławiony Tigwa na wega/Tigwaa na thayũ Tigwo na wega/Tigwo na thaayũ Kwaheri, na ubarikiwe
Kocham cię Nĩngwendete Nĩngwendete (mimi) Nakupenda
Chodź tu Ũka ava lub Ũkava ok haha njoo hapa
zadzwonie do Ciebię Nĩngũkũvũrĩra thimũ Nĩngũkũhũrĩra thimũ Nitakupigia simu
jestem pobłogosławiony Nĩmũrathime Ndĩmũrathime (mimi) Nimebarikiwa
Bóg jest dobry Ngai ni mwaro Ngai ni mwega Mungu ni mwema
Daj mi trochę pieniędzy mve mbeca lub mva mbia On mbeca Nipe pesa
Przestań brednie Tiga wana lub tigana na ũrimũ Tiga wana Wacha upuuzi
Korona niedługo się skończy Corona nĩĩkũthĩra nevenya Corona nĩĩguthĩra narũa Corona itaisha hivi karibuni
Jesteś wykształcony Wi műthomű Wi műthomű Umeelimika (umesoma sana)