Jak w Gladness Men of Old
Jak w Gladness Men of Old | |
---|---|
Gatunek muzyczny | Hymn |
Pisemny | 1859 |
Tekst | Williama Chattertona Dixa |
Oparte na | Mateusza 2:1-12 |
Metr | 7.7.7.7.7.7 |
Melodia | „Dix” Conrada Kochera |
„ As with Gladness Men of Old ” to hymn Objawienia Pańskiego , napisany przez Williama Chattertona Dixa 6 stycznia 1859 r. (Trzech Króli), kiedy był chory w łóżku. Choć przez wielu uważana za kolędę , znajduje się w sekcji Objawienia Pańskiego wielu hymnów i nadal jest używana przez wiele kościołów. Muzyka została zaadaptowana przez Williama Henry'ego Monka w 1861 r. Na podstawie melodii napisanej przez Conrada Kochera w 1838 r. Hymn oparty jest na wizycie biblijnych magów w Narodzinach Jezusa .
Historia
Dix, jako syn poety Johna Rossa Dixa i nazwany na cześć Thomasa Chattertona , w wolnym czasie regularnie pisał poezję chrześcijańską. Dix napisał „As with Gladness Men of Old” 6 stycznia 1859 r. Podczas wielomiesięcznego powrotu do zdrowia po przedłużającej się chorobie, nie mogąc uczestniczyć w porannym nabożeństwie Objawienia Pańskiego w kościele. Kiedy przeczytał Ewangelię Mateusza opis Objawienia Pańskiego w Biblii, był natchniony i zaczął zastanawiać się nad tekstem. Następnie zaczął pisać o swoich przemyśleniach i robił to przez cały dzień, a ostatecznym rezultatem był „Jak z radością ludzi starych”.
Dix utrzymywał tekst w tajemnicy aż do roku później, kiedy został opublikowany w Hymns for Public Worship and Private Devotion , napisanym dla kościoła św. Rafała w Bristolu , rodzinnym mieście Dixa . Został on również dodany do wersji próbnej Hymns Ancient and Modern, zanim został włączony do oryginalnej publikacji tego hymnu w 1861 roku. Większość autorów hymnów w Kościele anglikańskim w tamtym czasie była duchownymi, więc Dix, laik i agent ubezpieczeń morskich, żyjący w Glasgow w Szkocji, był zachwycony, że jego kolęda została uwzględniona. Został również opublikowany samodzielnie przez Dixa w jego własnym Hymns of Joy and Love .
Redaktor Hymns Ancient and Modern , William Henry Monk , zaadaptował melodię organisty ze Stuttgartu Conrada Kochera jako muzykę do „As with Gladness Men of Old”. Melodia pierwotnie składała się z metra 7.6.7.6.7.7.6 , ale Monk usunął piątą frazę , aby stworzyć bardziej zrównoważoną melodię. Dix osobiście nie lubił tej melodii, co było ironiczne, ponieważ później nazwano ją „Dix” jako hołd dla niego. Pomimo opinii Dixa, melodia stała się popularna i jest używana w większości wykonań hymnu. Ta sama melodia jest również używana w hymnie „ For the Beauty of the Earth ”, będącym przykładem tego, co często uważa się za melodię hymnu sezonowego, nadaną bardziej ogólnemu tekstowi hymnu do użytku w okresie zwykłym .
Publikacja i wykorzystanie
Po opublikowaniu hymn okazał się popularny zarówno w Kościele anglikańskim, jak iw innych kościołach anglikańskich w całym Imperium Brytyjskim. Ten wzrost popularności przypisuje się przyszłemu Lordowi Kanclerzowi , Sir Roundellowi Palmerowi, który pochwalił go w swoim artykule naukowym „English Church Hymnody”, opublikowanym i odczytanym na Kongresie Kościoła w Yorku w 1866 roku. Tekst hymnu znalazłby się w dziełach sztuki które zdobiłyby kościoły anglikańskie na całym świecie. Chociaż w latach pięćdziesiątych i siedemdziesiątych XX wieku hymn stracił popularność jako kolęda, nadal cieszył się dużym uznaniem jako hymn o przyjemnym pozytywnym przesłaniu. Hymn ostatecznie odzyskał popularność jako kolęda i nadal był publikowany w hymnach, a także w ich rozdziałach bożonarodzeniowych. Nadal jest używany w Kościele anglikańskim. „As with Gladness Men of Old” był również wykonywany na koncertach poza kościołem.
W 1871 roku hymn został po raz pierwszy opublikowany w Stanach Zjednoczonych w hymnie Kościoła episkopalnego Stanów Zjednoczonych . Został później włączony do The Hymnal 1982 ze zmienionym tekstem czwartej zwrotki. W 1875 r. Triennale Konwencji Kościoła Baptystów w Stanach Zjednoczonych zaczęło publikować „As with Gladness Men of Old” w śpiewniku The Service of Song for Baptist Churches . Kiedy hymn jest używany w Zjednoczonym Kościele Metodystów , może być przedstawiany jako czytanie kościelne na Objawienie Pańskie, a także w jego zwykłej oprawie muzycznej. Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich używa hymnu, chociaż zamiast „Dix” jest ustawiony na utwór muzyczny Dana Cartera . Został również opublikowany w The Harvard University Hymn Book .
Analiza
„Jak z radością, ludzie starożytni” wykorzystali Mateusza 2: 1 - 12 jako temat do porównania podróży biblijnych magów, aby odwiedzić Dzieciątko Jezus, z osobistą pielgrzymką każdego chrześcijanina i jako przypomnienie, że nie chodzi o wartość darów, Chrześcijanie powinni szukać wartości dawania i adoracji Jezusa. Jest to jedyny dobrze znany hymn lub kolęda Objawienia Pańskiego o biblijnych magach, w których unika się nazywania ich „magami” lub „królami” i nie podaje, ilu ich było.
tekst piosenki
Jak z radością ujrzeli dawni ludzie gwiazdę przewodnią Jak z radością powitali jej światło Prowadząc naprzód, promieniejąc jasno Tak, najłaskawszy Boże, obyśmy zawsze byli prowadzeni do Ciebie
Jak radosnymi krokami śpieszyli Do tego pokornego żłóbka Tam, by zgiąć kolana przed Tobą, którego wielbią niebo i ziemia, Tak chętnymi stopami zawsze szukajmy Twej ubłagalni
Jak ofiarowali najrzadsze dary Przy żłóbku niegrzecznym i obnażonym Tak i my ze świętą radością Czyści i wolni od stopu grzechu Wszystkie nasze najdroższe skarby przynoszą Chrystusa do Ciebie, nasz niebiański Królu
Święty Jezu, każdego dnia trzymaj nas na wąskiej ścieżce A gdy ziemskie rzeczy przeminą, zaprowadź wreszcie nasze odkupione dusze Tam, gdzie nie potrzebują gwiazdy, która by ich prowadziła Gdzie żadne chmury nie ukrywają Twojej chwały.
W niebiańskiej krainie jasnej nie potrzebują stworzonego światła Ty, jego światło, jego radość, jego korona Ty, jego słońce, które nie zachodzi. Tam na zawsze możemy śpiewać Alleluja naszemu Królowi
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- As With Gladness Men of Old śpiewane przez Choir of King's College w Cambridge