Kobanî

Kobanî
City

Ayn al-Arab عَيْن الْعَرَب
View of Kobanî during the siege of 2014
Widok Kobanî podczas oblężenia w 2014 roku
Kobanî is located in Syria
Kobanî
Kobanî
Lokalizacja w Syrii
Współrzędne: Współrzędne :
Kraj  Syria
Gubernatorstwo Aleppo
Dzielnica Ayn al-Arab
Podokręg Ayn al-Arab
Założony 1915
Obszar
• Miasto 7 km2 ( 3 2)
Podniesienie
520 m (1710 stóp)
Populacja
 (spis powszechny z 2004 r., o ile nie zaznaczono inaczej)
• Miasto 44821
• Oszacować
(2015)
40 000
Nahija
78130
Strefa czasowa UTC+2 ( EET )
• Lato ( DST ) +3
Kod P
C1946
Geokodowanie SY020600

  Kobanî ( كوباني , wymawiane [koˈbaːniː] , tłumaczone również jako Kobanê [koˈbaːne] , arabski : كُوبَانِي , zromanizowany : Kūbānī ), oficjalnie Ayn al-Arab ( arabski : عَيْن الْعَرَ ب , zlatynizowany : ʿAyn al-ʿArab północno-lewantyński wymowa: [ʕeːn elˈʕɑrɑb] ), to miasto z większością kurdyjską w północnej Syrii , leżące bezpośrednio na południe od granicy syryjsko-tureckiej . W wyniku wojny domowej w Syrii miasto znalazło się w 2012 roku pod kontrolą milicji Ludowych Jednostek Ochrony (YPG) z większością kurdyjską i stało się centrum administracyjnym Kantonu Kobani, przekształconego później w Region Eufratu Autonomicznej Administracji Północ i wschodniej Syrii .

Od września 2014 do stycznia 2015 miasto było oblężone przez Islamskie Państwo Iraku i Lewantu . Większość wschodnich części miasta została zniszczona, a większość ludności uciekła do Turcji . W 2015 roku wielu powróciło i rozpoczęła się odbudowa.

W połowie października 2019 r. siły kurdyjskie zaakceptowały wkroczenie armii syryjskiej i rosyjskiej żandarmerii wojskowej w celu powstrzymania Turcji przed inwazją na miasto.

Przed wojną domową w Syrii Kobanî liczyło blisko 45 000 mieszkańców. Według szacunków z 2013 r. większość mieszkańców stanowili Kurdowie , z mniejszościami arabską , turkmeńską i ormiańską .

Nazwa

Jedna z teorii pochodzenia nazwy Kobanî ( كوباني ) to słowo firma , odnoszące się do niemieckiej firmy kolejowej, która od 1911 roku zbudowała odcinek linii kolejowej Konya-Bagdad , wzdłuż której leży miasto. zwrócić uwagę, że firma w języku niemieckim to „Gesellschaft”, podczas gdy „Kompanie” (czyli kompania) odnosi się wyłącznie do jednostek wojskowych. Inni sugerowali, że pochodzenie środka słowa Kobanî może pochodzić od niemieckiego „Bahn”, oznaczającego drogę, jak faktycznie nazwano linię kolejową „Anatolische Eisenbahn” .

Osmańska nazwa wschodniej wioski brzmiała Arab Punarı ( turecki osmański : عرب پیناری , turecki : Arap Pınar , dosł. „Wiosna Arabów”), a arabska nazwa Kobanî , ʿAyn al-ʿArab (عين العرب), jest tłumaczeniem Ten. Słowo „wiosna” odnosi się do strumienia, który kiedyś płynął na wschód od wioski, a latem arabscy ​​nomadzi sprowadzali tam swoje stada. Wieś ta znajdowała się na południe od małego jeziora, które wyschło w latach 60. Nazwa Mürşitpinar jest nadal używana jako nazwa zachodniej wioski i stacji kolejowej po tureckiej stronie.

Klimat

Kobanî ma gorący letni klimat śródziemnomorski ( klasyfikacja klimatu Köppena Csa ).

Dane klimatyczne dla Kobanî
Miesiąc styczeń luty Zniszczyć kwiecień Móc czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Rok
Średnio wysokie ° C (° F)
7,7 (45,9)

9,7 (49,5)

14,6 (58,3)

22,3 (72,1)

26,8 (80,2)

32,5 (90,5)

36,4 (97,5)

36,1 (97,0)

31,7 (89,1)

24,8 (76,6)

16,4 (61,5)

9,9 (49,8)

22,4 (72,3)
Średnio niski ° C (° F)
−1,1 (30,0)

0,8 (33,4)

2,8 (37,0)

6,5 (43,7)

11,2 (52,2)

16,0 (60,8)

19,4 (66,9)

18,9 (66,0)

14,3 (57,7)

9,2 (48,6)

4,1 (39,4)

0,7 (33,3)

8,6 (47,4)
Średnie opady mm (cale)
78 (3.1)

58 (2,3)

52 (2,0)

39 (1,5)

25 (1,0)

3 (0,1)
0
(0)
0
(0)

2 (0,1)

23 (0,9)

37 (1,5)

72 (2,8)

389 (15,3)
Średnio deszczowe dni 11 7 5 5 4 2 0 0 2 4 6 10 56
Średnio śnieżne dni 2.5 1.5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 6
Średnia wilgotność względna (%) 75 67 60 56 42 40 34 34 44 47 55 75 52
Źródło:

Historia

Imperium Osmańskie i wcześniej

Populacja historyczna
Rok Muzyka pop. ±%
2005 54681
2015 40 000 −26,8%
2016 44821 +12,1%
Źródło:

Przed I wojną światową obszar ten był zamieszkany głównie przez plemiona kurdyjskie , z których wiele, choć nie wszystkie, należało do konfederacji Milli . Plemiona te stopniowo migrowały z północy w XIX wieku, wypierając arabskie , które wcześniej okupowały ten obszar. Miejscowi Kurdowie mieszkający na równinach na wschód od współczesnego miasta podobno zapewniali kwatery w swoim obozie zespołowi archeologicznemu pod dowództwem Francji w drodze do zbadania pobliskiego starożytnego asyryjskiego stanowiska Arslan Tashî ( kurdyjski : Sherana ) latem 1883 roku.

W 1892 r. w okolicy znajdowały się trzy zagrody. Podczas budowy kolei bagdadzkiej (uruchomionej przez Imperium Osmańskie w celu połączenia Bagdadu z Berlinem ) kurdyjscy najeźdźcy z klanów Busrawi i Shahin Bey – rywale mieszkający na południe i wschód od dzisiejszego okoliczne wzgórza, częściowo z powodu niedbałości niemieckich firm odpowiedzialnych za jego budowę w wypłacaniu opłat i odszkodowań miejscowym właścicielom ziemskim. Opisano niemieckich inżynierów przebywających na tym terenie w latach 1912-1913 Arab Punar jako „mała kurdyjska wioska około 35 km (22 mil) na wschód od Eufratu”, obejmująca małe skupisko kwadratowych chat z cegły mułowej, z których wiele ma kopułowe dachy; chata miejscowego wodza wyróżniała się wśród nich dzięki zastosowaniu drzwi i okien w stylu europejskim oraz betonowej podłodze. Najwyraźniej obszar ten był również znany z rojów gryzących much piaskowych.

Nowo wybudowane miasto zaczęło powstawać na południe od prostej stacji kolejowej zbudowanej w 1912 roku wzdłuż linii kolejowej przez robotników z pobliskiego miasta Suruç. Stacja kolejowa była częścią Kolei Bagdadzkiej zapoczątkowanego przez rząd osmański w celu połączenia Bagdadu z Berlinem . Uchodźcy uciekający przed ludobójstwem Ormian w Imperium Osmańskim osiedlili się w nowo wybudowanym mieście około 1915 roku i wkrótce dołączyli do nich kolejni Kurdowie z pobliskich terenów.

Etnograficzna mapa północnej Syrii Maunsella z 1910 r. Lokalizacja Ayn al-Arab (arabski punar) zaznaczona na górze pośrodku mapy

mandat francuski

Niektórzy Kurdowie, którzy osiedlili się w Kobanî, pochodzili z kurdyjskich regionów Turcji. Niektórzy uciekli przed prześladowaniami po buncie szejka Saida pod przewodnictwem Kurdów w 1925 r. Po wytyczeniu granicy z Turcją wzdłuż linii kolejowej w 1921 r. Północna część Ayn al-Arab została pozostawiona po stronie tureckiej. Ta mała osada jest włączona do Suruç i nadal ma małą stację kolejową i bramę graniczną . W połowie XX wieku w mieście istniały trzy kościoły ormiańskie i dwie szkoły, ale wielu Ormian wyemigrowali do Armeńskiej Socjalistycznej Republiki Radzieckiej w latach 60., podczas gdy inni przenieśli się do większych miast, w tym Aleppo i Bejrutu, a także do miast w USA i innych krajach. Miasto było również domem dla małej syryjskiej społeczności prawosławnej, ale ich liczba zmalała, a jedyny syryjski kościół prawosławny w mieście został zburzony na początku lat sześćdziesiątych.

Układ infrastrukturalny miasta został w dużej mierze zaplanowany i zbudowany przez władze francuskie w okresie Mandatu , a wiele francuskich budynków nadal stało i było używanych do niedawna. W tym okresie miasto Suruç służyło jako regionalne centrum Kobanî. Obszar ten był oznaczony kilkoma przejściami granicznymi z Turcją, nieusankcjonowanymi przez rządy tureckie lub francuskie. Przejścia stały się źródłem licznych skarg tureckich i doprowadziły do ​​powołania w Kobanî francuskiego biura wywiadowczego do monitorowania działań granicznych. Przez cały XX wiek granica pozostawała oficjalnie zamknięta, nawet w sąsiednich miejscowościach Tell Abyad i Jarablus - obaj mieli mniejszą populację kurdyjską - mogli mieć komercyjne przejścia graniczne, co przez wiele lat marginalizowało ekonomicznie Kobanî. Jednak ruch przy bramce Kobanî-Mürşitpinar był ograniczony, a pasażerowie z Kobanî często przez nią przejeżdżali, aby podróżować pociągiem do Aleppo. Do 2011 roku, w wyniku wojny domowej w Syrii , ruch przez tę bramę wzrósł. Ranni i chorzy mogli przejść na stronę turecką, podczas gdy ciężarówki przewożące towary wjeżdżały do ​​Kobanî z Mürşitpınar .

Syria przed autonomią

Przed wojną domową w Syrii Kobanî było centrum administracyjnym dystryktu Nahiya Ayn al-Arab i Ayn al -Arab .

Kiedy Syria uzyskała niepodległość od Francji w 1946 roku, budynek wywiadu [ który? ] służył jako biuro polityczne najwyższego rangą lokalnego administratora obszaru Kobanî. Kobanî jako miasto zaczęło się rozwijać w latach pięćdziesiątych XX wieku, kiedy zostało dalej oddzielone od Suruç w wyniku wydobycia przez rząd turecki obszaru przygranicznego.

Syryjska wojna domowa

Oblężenie przez ISIL

Ludowe Jednostki Ochrony (YPG) przejęły kontrolę nad Kobanî 19 lipca 2012 r. Władze syryjskie w Kobanî i innych kurdyjskich miastach ewakuowały biura i ośrodki rządowe bez żadnych walk między siłami syryjskimi i kurdyjskimi. Od lipca 2012 roku Kobanî znajduje się pod kontrolą Kurdów. YPG i politycy kurdyjscy oczekiwali autonomii dla obszaru, który uważają za część Rożawy . Po podobnych mniej intensywnych wydarzeniach wcześniej w 2014 roku, 2 lipca miasto i okoliczne wsie znalazły się pod zmasowanym atakiem bojowników Islamskiego Państwa Iraku i Lewantu . 16 września ISIL wznowił oblężenie Kobanî atakiem na pełną skalę z zachodu i południa miasta.

Kobanî podczas bombardowania celów ISIL przez siły dowodzone przez USA. Zdjęcie zrobione z granicy turecko-syryjskiej w Suruç w Turcji przedstawiające obóz dla uchodźców w średniej odległości (październik 2014)

Kobanî Canton był atakowany przez bojowników ISIL przez kilka miesięcy. We wrześniu 2014 r. bojownicy zajęli większość regionu Kobanî, zajmując ponad 100 kurdyjskich wiosek. W wyniku okupacji ISIL do 200 000 kurdyjskich uchodźców uciekło z kantonu Kobanî do Turcji. Władze tureckie nie zezwoliły uchodźcom na wjazd żadnym pojazdem ani żywym inwentarzem, jaki posiadali.

Rajd paryskich Kurdów poparcia dla Kobanî 1 listopada 2014 r

W zdobytych wioskach bojownicy dokonywali masakr i porywali kobiety. Bojownicy IS nie byli jednak w stanie zająć całego samego Kobanî, ponieważ YPG i YPJ udało się obronić część Kobanî, a później kilka pobliskich osad. Po tygodniach izolacji, która wynikała z niedopuszczania przez Turcję do miasta broni i bojowników (co z kolei wynikało z ogólnej wrogości tureckiego establishmentu wobec Kurdów mających jakiekolwiek powiązania z PKK ), kierowana przez USA koalicja zaczęła atakować ISIL większą liczbą nalotów. Od września 2014 do stycznia 2015 setki nalotów uderzyły w myśliwce ISIL i zrównały z ziemią większość budynków administracyjnych i domów w centrum miasta, pomagając powstrzymać natarcie ISIL. 20 października pojawiły się doniesienia, że ​​Turcja pod silną presją USA zezwoli kurdyjskim bojownikom z irackiego Kurdystanu na przedostanie się do Kobanî. Około 150 żołnierzy kurdyjskich zostało przyjętych 29 października, co następnie zaczęło odwracać losy oblężenia na korzyść Kurdów. YPG zmusiło ISIL do wycofania się z Kobanî w dniu 26 stycznia 2015 r., Znosząc w ten sposób oblężenie. Miasto jest obecnie [ kiedy? ] pod kontrolą YPG.

Reakcja

Reakcja humanitarna na ludność Kobanî przesiedloną do Suruc w Turcji była silnie spolaryzowana, z jednej strony z aktorami związanymi z państwem tureckim, az drugiej z ruchem prokurdyjskim. We wrześniu 2014 roku firma Defend International rozpoczęła ogólnoświatową kampanię mającą na celu między innymi podnoszenie świadomości na temat Kobanî i brutalnych ataków, którym poddawani byli jego mieszkańcy, a także budowanie powiązań między potencjalnymi partnerami i społecznościami, których praca jest istotna dla kampanii, w tym osobami fizycznymi, grupy, społeczności i organizacje pozarządowe

W październiku 2014 r. Widad Akrawi , prezes Defend International, zadedykowała swoją Międzynarodową Nagrodę Pokojową im. ze względu na swoje pochodzenie etniczne i/lub religię i dlatego pilnie potrzebują natychmiastowej uwagi społeczności globalnej. Zwróciła się do społeczności międzynarodowej o zadbanie o to, by ofiary nie zostały zapomniane; należy je ratować, chronić, udzielać im pełnej pomocy i sprawiedliwie wynagradzać.

W dniu 4 listopada 2014 r. Akrawi powiedział, że „masakry można uniknąć, jeśli istnieje dobrze zorganizowany i dobrze zdefiniowany plan radzenia sobie z IS – plan, który określa strategiczne i taktyczne działania, jakie należy podjąć na arenie międzynarodowej , regionalnym i lokalnym”, dodając, że dziennikarze, organizacje humanitarne i organizacje praw człowieka nie mogą przechodzić przez tureckie punkty kontrolne w pobliżu granicy.

Masakra w czerwcu 2015 roku

25 czerwca 2015 r. bojownicy Islamskiego Państwa Iraku i Lewantu zdetonowali trzy samochody-pułapki w Kobanî, w pobliżu tureckiego przejścia granicznego, i przypuścili niespodziewany atak na miasto. Co najmniej 220 kurdyjskich cywilów zostało zmasakrowanych podczas masowych zabójstw dokonanych przez bojowników ISIL lub zabitych przez rakiety grupy. O wiele więcej zostało rannych w wyniku ataku, co czyni go jedną z najgorszych masakr przeprowadzonych przez ISIL w Syrii. W innym raporcie Syryjskie Obserwatorium Praw Człowieka i rzecznik Kurdyjskich Ludowych Jednostek Ochrony powiedział, że ponad 200 kurdyjskich cywilów zostało zmasakrowanych. Wśród ciał znalezionych w domach i na ulicach Kobanî i okolicznych wiosek były kobiety i dzieci. Syryjskie Obserwatorium Praw Człowieka poinformowało, że ISIL strzela do wszystkiego, co się rusza. Państwo Islamskie dokonało również masakry w wiosce Barkh Butan, około 20 kilometrów na południe od Kobanî, zabijając co najmniej 23 syryjskich Kurdów, w tym kobiety i dzieci. Siły kurdyjskie i rząd syryjski twierdziły, że pojazdy wjechały do ​​miasta zza granicy, czemu Turcja zaprzeczyła.

Odbudowa i rozwój

Po przerwaniu oblężenia ISIL na początku 2015 r. Rada Odbudowy Kobane poprosiła o pomoc międzynarodową. Według rzecznika syryjskich Kurdów, którzy kontrolują miasto, Kobanî zostało zniszczone w 70%. Było kilka prób wsparcia Kobanî, zwłaszcza ze strony społeczności kurdyjskich w Turcji i Iraku. Pomoc zaoferowało również kilka organizacji europejskich. Od maja 2015 r. Turcja utrzymuje granicę zamkniętą, ale zezwala na dotarcie do miasta niektórych materiałów. Społeczność międzynarodowa, w tym USA, nie wykazała zainteresowania odbudową miasta ani nie wywierała nacisków na Turcję w tej sprawie. Do maja 2015 roku do zniszczonego miasta wróciło ponad 50 000 osób. W maju władze Kobanî, z pomocą gminy Diyarbakır , udało się przywrócić pompę wodną i zaopatrzenie obszaru miejskiego po 8 miesiącach bez bieżącej wody, naprawić rurociągi i wyczyścić główny zbiornik na wodę. Do maja 2016 r., pomimo wyzwań związanych z blokadą turecką, odbudowa i powrót mieszkańców były już na dobrej drodze.

We wrześniu 2016 r. Kurdyjski Czerwony Półksiężyc otworzył w mieście szpital pod nazwą „Kobani Hospital”, swój pierwszy szpital w kantonie Kobanî , po tym, jak kilka międzynarodowych organizacji, takich jak UNICEF i Médecins Sans Frontières (MSF), wysyłało im specjalny sprzęt medyczny. Powstała w szpitalu, którego właścicielem był dr Ezzat Afandi, obywatel Austrii.

W raporcie z października 2016 roku z miasta Kobanî, amerykański naukowiec Si Sheppard zauważył: „Od czasu zakończenia oblężenia Kobanî, odbudowa ledwie zaczęła rekompensować spustoszenie dokonane w mieście zarówno przez artylerię ISIS, jak i naloty koalicji (...) Herkulesowe wysiłki oczyściły ulice, ale wciąż nie przywrócono wody i prądu. Chociaż handel wraca do życia (...), ponad połowa wciąż stojących budynków mieszkalnych to niewiele więcej niż wysadzone betonowe skorupy. Jednak duch ludu trwa: niektórzy używają teraz rozbrojonych pocisków ISIS jako popielniczek i doniczek”.

Do 2019 roku okrucieństwa popełnione przez ISIL skłoniły wiele rodzin Kobani do przejścia na chrześcijaństwo , podczas gdy inne zdecydowały się zostać ateistami i agnostykami.

Wejście sił syryjskich i rosyjskich

Rosyjska żandarmeria wojskowa w Kobanî, 23 października 2019 r

Po rozpoczęciu tureckiej ofensywy w północno-wschodniej Syrii w 2019 r ., która zagroziła egzystencji administracji miasta, Syryjskie Siły Demokratyczne osiągnęły porozumienie z rządem syryjskim , zgodnie z którym ten ostatni rozmieści ograniczone części armii syryjskiej , wspieranej przez Rosję Żandarmeria wojskowa do miasta, aby zapobiec atakowi tureckiemu. Siły prorządowe wkroczyły do ​​​​miasta do połowy października 2019 r., A syryjskie media państwowe rozpowszechniały zdjęcia żołnierzy syryjskich podnoszących syryjską flagę w mieście. Po akceptacji ww Drugie porozumienie w sprawie strefy buforowej w północnej Syrii , kurdyjskie siły zbrojne otrzymały mandat do wycofania się z miasta. Niemniej jednak zgłoszono, że Autonomiczna Administracja Północnej i Wschodniej Syrii nadal de facto sprawuje cywilną kontrolę nad miastem, podczas gdy siły syryjskie i rosyjskie zajęły pozycje wzdłuż obszarów przygranicznych i rozpoczęły patrole wojskowe wzdłuż ulic miasta.

W dniu 16 kwietnia 2021 r. Turecki atak dronów zniszczył dom, w którym Abdullah Öcalan przebywał w mieście w 1979 r. Dom był używany przez YPG jako muzeum , a strajk spowodował jedynie szkody materialne.

Głoska bezdźwięczna

Dokument „Radio Kobani” zdobył nagrodę dla najlepszego filmu dokumentalnego na Międzynarodowym Festiwalu Filmów Dokumentalnych – Amsterdam (IDFA) w listopadzie 2016 roku.

W 2015 roku włoski autor Zerocalcare opublikował ilustrowaną komiksem książkę „ Kobane Calling ”, w której opisał swoje doświadczenia wśród obrońców regionu Rożawa.

Godne uwagi zabytki

Miasta partnerskie

Rome Italy Rzym – W kwietniu 2015 r. gmina Rzym , stolica Włoch , uznała gminę Kobanî za miasto siostrzane . [ potrzebne lepsze źródło ]

Naples Italy Neapol – W czerwcu 2015 r. gmina Neapol we Włoszech uznała gminę Kobanî za miasto siostrzane .

Italy Ancona – W czerwcu 2015 r. gmina Ancona we Włoszech uznała gminę Kobanî za miasto siostrzane .

Zobacz też

Prace cytowane

Dalsza lektura

  •   Gayle Tzemach Lemmon (2021). Córki Kobani: historia buntu, odwagi i sprawiedliwości . Prasa pingwina. ISBN 978-0525560685 .

Linki zewnętrzne