Mariamne

Mariamne to imię często używane w królewskim domu Heroda . W języku greckim jest to pisane Μαριάμη (Mariame) przez Józefa Flawiusza ; w niektórych wydaniach jego dzieła drugie m jest podwojone ( Mariamme ). W późniejszych kopiach tych wydań pisownia została zdysymilowana do jej obecnie najpowszechniejszej formy, Mariamne. W języku hebrajskim Mariamne jest znana jako מִרְיָם, (Miriam), jak w biblijnym imieniu ( patrz Miriam , siostra Mojżesza i Aarona ); Mariamne jest hellenizowaną wersją języka hebrajskiego, ponieważ greka koine była powszechnym językiem w późnej epoce Hasmoneuszy w Judei ( razem z językiem aramejskim ), gdzie mieszkały obie Mariamne.

Dla czytelników gnostyckich Mariamne jest również uznawana za prawdopodobnie Marię Magdalenę . François Bovon , profesor historii religii na Uniwersytecie Harvarda , sformułował teorię na podstawie swoich studiów nad Dziejami Filipa (które opisują apostoła Filipa jako brat „Mariamne” lub „Mariamme”), że Mariamene lub Mariamne było prawdziwym imieniem Marii Magdaleny. Maria/Mariam była popularnym imieniem w Izraelu w I wieku, jednak nie wszystkie Mary lub Mariam nosiły imię Mariamne. Pseudonimy były często używane do rozróżnienia osób o imionach pospolitych (Maryja, Józef itp.).

Posiadacze obejmują:

Zobacz też