Cedr Paweł
Cedar Paul , z domu Gertrude Mary Davenport (1880 - 18 marca 1972) był piosenkarzem, pisarzem, tłumaczem i dziennikarzem.
Biografia
Gertrude Davenport pochodziła z muzykalnej rodziny: była wnuczką kompozytora George'a Alexandra Macfarrena i córką kompozytora Francisa Williama Davenporta (1847–1925). Kształciła się w szkołach klasztornych w Belgii , Francji , Włoszech i Anglii , studiowała muzykę w Niemczech .
była członkinią Niezależnej Partii Pracy , a w latach 1917-19 sekretarzem Sekcji Brytyjskiej Międzynarodowej Rady Kobiet Organizacji Socjalistycznych i Robotniczych. Wyszła za mąż za Edena Paula i od 1915 działała pod nazwą of Cedar Paul - jako tłumaczka i pisarka we współpracy z mężem. Para została członkami Komunistycznej Partii Wielkiej Brytanii , a Cedar zasiadał w komitecie wykonawczym Ligi Plebsu w latach dwudziestych XX wieku. Wraz z Lysterem Jamesonem Paulowie podjęli „wytężone próby [...] rozwoju psychologii” jako składnika edukacji klasy robotniczej w Lidze Plebsu. Jednak niektórzy członkowie Ligi z klasy robotniczej mieli do nich urazę:
W kolegiach robotniczych […] istniała znaczna niechęć do intelektualistów z klasy średniej, którzy weszli do Ligi Plebsu w czasie wojny i bezpośrednio po niej. Dwie książki napisane przez Eden i Cedar Paul, Creative Revolution (1920) i Proletcult (1921), spotkały się z krytyką za ich niejasne słownictwo - ukuli słowa takie jak „ergatokracja”, aby zastąpić brzydkie „dyktatura proletariatu” – i ogólnie szkolny marmowski ton
Cedar i Eden Paul byli niezwykle płodnymi tłumaczami w latach międzywojennych, tłumacząc szereg prac socjalistycznych i psychoterapeutycznych , a także powieści, zwłaszcza powieści historyczne . Byli oficjalnymi tłumaczami Stefana Zweiga i Emila Ludwiga , a ich przekłady z niemieckiego obejmowały także dzieła Karola Marksa , Rudolfa Hilferdinga , Karla Jaspersa , Rudolfa Brunngrabera i Heinricha von Treitschke . Przetłumaczyli jednak również prace z francuskiego , włoskiego (w tym dzieło Roberta Michelsa ) i rosyjskiego (w tym dzieła Józefa Stalina i Georgi Plechanowa oraz Bohatera naszych czasów Michaiła Lermontowa ).
Po śmierci Eden Paul w 1944 roku Cedar Paul opublikowała tylko niewielką liczbę tłumaczeń pod własnym nazwiskiem. Znalazła się w poważnych długach i doświadczyła skrajnej biedy, mieszkając w przyczepie kempingowej.
Pracuje
Tłumaczenia wykonane z Eden Paul
- Historia Niemiec w XIX wieku, Heinrich von Treitschke , 1915-19. Przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Partie polityczne; socjologiczne studium oligarchicznych tendencji współczesnej demokracji autorstwa Roberta Michelsa . New York, Hearst's International Library Co., 1915. Przetłumaczone z języka włoskiego.
- Dwudziesty wiek Molière: Bernard Shaw autorstwa Augustina Frédérica Hamona . Londyn: G. Allen & Unwin, 1915. Przetłumaczone z francuskiego.
- Pamiętnik francuskiego szeregowca, jeńca wojennego, 1914-1915 autorstwa Gastona Riou. Londyn: G. Allen & Unwin, 1916. Przetłumaczone z francuskiego.
- Kryzys seksualny: krytyka naszego życia seksualnego autorstwa Grete Meisel-Hess . New York: Critic and Guide Co., 1917. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Dziedziczność, choroby i ewolucja człowieka Hugo Ribbert . New York: Critic and Guide Co., 1918. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Krytyka Marksa Boehm-Bawerka autorstwa Rudolfa Hilferdinga . Glasgow: Socialist Labour Press, [1919.] Przetłumaczone z niemieckiego.
- Duch Rosji: studia z historii, literatury i filozofii TG Masaryka . Londyn: Allen & Unwin; New York: Macmillan, 1919. Przetłumaczone z niemieckiego. 2 tomy
- Sugestia i autosugestia: studium psychologiczno-pedagogiczne oparte na badaniach przeprowadzonych przez Charlesa Baudouina w nowej szkole w Nancy . Londyn: George Allen & Unwin Ltd, 1920. Przetłumaczone z francuskiego.
- Nowa szkoła w Belgii A. Faria de Vasconcellos , ze wstępem Adolphe Ferrière . Londyn: GG Harrap & Co. , 1919. Przetłumaczone z francuskiego.
- Karola Marksa autorstwa Achille Lorii . Londyn, G. Allen & Unwin Ltd., 1920. Przetłumaczone z języka włoskiego.
- Prekursorzy Romain Rolland . New York: Brace & Howe, 1920. Przetłumaczone z francuskiego Les Précurseurs (1919).
- Rozwój przemysłowy Palestyny autorstwa Nahuma Wilbuschewitscha. [Londyn]: Wydział Handlu i Przemysłu Centralnego Biura Organizacji Syjonistycznej (Londyn), 1920. Przekład z niemieckiego.
- Pamiętnik młodej dziewczyny (anon., poprzedzony listem Zygmunta Freuda ). New York: T. Seltzer, 1921. Przetłumaczone z niemieckiego Tagebuch eines halbwüchsigen Mädchens .
- Psychoanaliza i socjologia Aurel Kolnai . Londyn: George Allen & Unwin, 1921.
- Listy z więzienia: z portretem i faksymile Róży Luksemburg . Berlin: Pub. Dom Młodej Międzynarodówki, ©1921, tp 1923. Przekład z niemieckiego.
- W nadchodzących dniach Walther Rathenau . Londyn: G. Allen & Unwin Ltd., 1921. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Powrót Casanovy do domu Arthura Schnitzlera . Nowy Jork: druk prywatny tylko dla prenumeratorów, 1921. Wydrukowano 1250 egzemplarzy. Przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Romaina Rollanda; człowiek i jego dzieło autorstwa Stefana Zweiga . New York, T. Seltzer, 1921. Przetłumaczone z oryginalnego rękopisu.
- Studia z zakresu psychoanalizy; opis dwudziestu siedmiu konkretnych przypadków poprzedzony wykładem teoretycznym. Obejmujące wykłady wygłoszone w Genewie w instytucie Jeana Jacquesa Rousseau oraz na Wydziale Literackim Uniwersytetu Karola Baudouina . New York: Dodd, Mead and Co., 1922. Przetłumaczone z francuskiego.
- ABC komunizmu: popularne wyjaśnienie programu Komunistycznej Partii Rosji autorstwa Nikołaja Bucharina i Jewgienija Preobrażeńskiego . [Sl]: Komunistyczna Partia Wielkiej Brytanii, 1922. Przetłumaczone z rosyjskiego.
- Odbudowa rolnictwa na obszarze dotkniętym głodem w Rosji: jako sprawozdanie wstępne Państwowej Komisji Planowania Gospodarczego Rady Pracy i Obrony Rosyjskiej Socjalistycznej Federalnej Republiki Radzieckiej”. Londyn: Labor Publishing Co., 1922. Przetłumaczone z rosyjskiego.
- Psychoanaliza i socjologia Aurel Kolnai . New York: Harcourt, Brace and Co., 1922. Przetłumaczone z niemieckiego Psychoanalyse und Soziologie. Zur Psychologie von Masse und Gesellschaft (1920).
- Historia Szwajcarii, 1499-1914 autorstwa Wilhelma Oechsli . Cambridge University Press, 1922. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Jeremiasz, dramat w dziewięciu odsłonach Stefana Zweiga . New York: T. Seltzer, 1922. Przetłumaczone z poprawionego niemieckiego tekstu autora.
- Przez dyktaturę do demokracji Klara Zetkin . Glasgow: Socialist Labour Press, [ok. 1922]. Przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Moc w nas Charles Baudouin . New York: Dodd, Mead and Co., 1923. Przetłumaczone z francuskiego
- witaminy; krytyczne badanie teorii dodatkowych czynników żywnościowych autorstwa Ragnara Berga . New York: AA Knopf, 1923. Przetłumaczone z niemieckiego.
- płeć dominująca; studium socjologii zróżnicowania płci autorstwa Mathilde i Mathiasa Vaerting. Nowy Jork, George H. Doran Co., [1923]. Przetłumaczone z niemieckiego Weibliche Eigenart im Männerstaat und die männliche Eigenart im Frauenstaat .
- Współczesne badania Charlesa Baudouina . Londyn: G. Allen & Unwin Ltd., [1924]. Przetłumaczone z francuskiego.
- Psychoanaliza i estetyka Charlesa Baudouina. New York: Dodd, Mead, 1924. Przetłumaczone z francuskiego Le Symbole Chez Verhaeren .
- Wewnętrzna dyscyplina Charlesa Baudouina i Alexandre'a Lestchinsky'ego. New York: Holt, 1924. Przetłumaczone z francuskiego.
- Nowe teorie materii i atomu Alfreda Berthouda . Londyn: G. Allen & Unwin; Nowy Jork: Macmillan, [1924]. Przetłumaczone z francuskiego.
- Alternatywa Partii Pracy: Stany Zjednoczone Europy lub Europa ograniczona przez Edo Fimmena . Londyn, Pub Pracy. Co., 1924. Przekład z niemieckiego.
- Miłość u dzieci i jej aberracje; książka dla rodziców i nauczycieli autorstwa Oskara Pfistera . New York: Dodd, Mead and Company, 1924. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Przeróbka Rosji Kurta Wiedenfelda. Londyn: pub pracy. Co., 1924. Przekład z niemieckiego.
- Zygmunt Freud, jego osobowość, nauczanie i szkoła Fritz Wittels . Londyn: G. Allen & Unwin, [1924]. Przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Pasja i ból Stefana Zweiga . Londyn, Chapman and Hall, 1924. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Uzdrawianie psychologiczne: badanie historyczne i kliniczne Pierre Janet . Londyn: G. Allen & Unwin; Nowy Jork: Macmillan, [1925]. 2 tomy Przetłumaczone z francuskiego Médications psychologiques
- Samolotem w kierunku bieguna północnego; relacja z wyprawy Waltera Mittelholzera na Spitzbergen latem 1923 roku . Londyn: G. Allen & Unwin Ltd., [1925]. Przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Koniec z biedą Fritza Wittelsa . Londyn: G. Allen & Unwin, 1925. Przetłumaczone z niemieckiego Die vernichtung der not
- Napoleon przez Emila Ludwiga . New York, NY: Boni & Liveright, 1926. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Osiemnasty brumaire Ludwika Bonaparte Karola Marksa. Londyn: G. Allen & Unwin, [1926]. Przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Czerwone pieniądze: zestawienie faktów dotyczących pieniędzy zebranych w Rosji podczas strajku generalnego i lokautu górniczego w Wielkiej Brytanii przez Ogólnorosyjską Radę Związków Zawodowych. Londyn: Departament Badań Pracy, 1926.
- Napoleon i jego przyjaciółki Gertrude Aretz . Filadelfia: JB Lippincott Co., 1927.
- Kobiety i miłość Bernharda Bauera . New York: Boni & Liveright, 1927. 2 tomy. Przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Psychologia socjalizmu Hendrika de Mana . Nowy Jork: H. Holt and Co. [1927]. Przetłumaczone z drugiego wydania niemieckiego.
- Bismarcka; historia wojownika Emila Ludwiga . Boston: Little, Brown and Co., 1927. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Noc: dramat w pięciu aktach Marcela Martineta . Londyn: CW Daniel, 1927. Przetłumaczone z francuskiego.
- Karol Marks, człowiek, myśliciel i rewolucjonista; sympozjum Dawida Riazanowa . Londyn: M. Lawrence, [1927]. Tłumaczył z niemieckiego i rosyjskiego.
- Konflikty: trzy opowieści Stefana Zweiga . New York: The Viking Press, 1927. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Trenck, historia miłosna ulubieńca Bruno Franka . New York: AA Knopf, 1928. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Syn Człowieczy: historia Jezusa autorstwa Emila Ludwiga. New York: Boni & Liveright, 1928. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Kapitał , autorstwa Karola Marksa . Londyn: Allen & Unwin, 1928. Przetłumaczone z 4. niemieckiego wydania Das Kapital .
- Leninizm Józefa Stalina . Londyn: G. Allen & Unwin, [1928-33]. 2 tomy Przetłumaczone z języka rosyjskiego.
- Historia pierwszej Międzynarodówki Jurija Michajłowicza Stiekłowa . Londyn: M. Lawrence, [1928]. Przetłumaczone z 3. wydania rosyjskiego, z przypisami z 4. wyd.
- Adepci autoportretu: Casanova, Stendhal, Tołstoj Stefana Zweiga . New York: Viking Press, 1928. Przetłumaczone z niemieckiego
- Mistrzowie budowniczowie: próba typologii ducha Stefana Zweiga. Nowy Jork: Viking Press, 1928-1930. 2 tomy Przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Diana: powieść Emila Ludwiga . New York: Viking Press, 1929. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Na wybrzeżach Morza Śródziemnego Emila Ludwiga. Londyn: G. Allen & Unwin, [1929]. Przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Radość z pracy Hendrika de Mana . Londyn, G. Allen & Unwin Ltd. [1929]. Przetłumaczone z niemieckiego Der Kampf um die Arbeitsfreude .
- Podstawowe problemy marksizmu Georgija Plechanowa . Londyn, M. Lawrence [1929]. Przetłumaczone z Osnovnye voprosy marksizma , wyd. rosyjski 2. (Moskwa, 1928).
- Karol Marks: jego życie i twórczość Otto Rühle . New York: The Viking Press, 1929. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Żona Steffena Tromholta – Hermann Sudermann . New York: H. Liveright, 1929. Przetłumaczone z niemieckiego Die Frau des Steffen Tromholt .
- Lincoln autorstwa Emila Ludwiga . Boston: Little, Brown and Co., 1930. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Manifest komunistyczny Karola Marksa ze wstępem i objaśnieniami D. Riazanowa [pseud.]. Londyn: Martin Lawrence, [1930]. Tekst Manifestu przetłumaczony z języka niemieckiego; pozostała część przetłumaczona z poprawionego (1922) wydania Manifestu komunistycznego Ryazanowa (po rosyjsku).
- Rodzaje teorii ekonomii Othmara Spanna . Londyn: G. Allen & Unwin Ltd., [1930]. Przetłumaczone z 19. niemieckiego wyd. Opublikowano również jako Historia ekonomii , Nowy Jork: WW Norton & Company, Inc.
- Tendencje gospodarcze w Rosji Sowieckiej, Aaron Yugow. Londyn: G. Allen & Unwin, 1930. Przekład z niemieckiego Die Volkswirtschaft der Sowjetunion und ihre Probleme , 1929, przekład ARL Gurland z rosyjskiego ms autora.
- Joseph Fouché, portret polityka autorstwa Stefana Zweiga . New York: Viking Press, 1930. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Trzej mistrzowie: Balzac, Dickens, Dostojewski Stefana Zweiga. Londyn, 1930. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Ludzka dziedziczność autorstwa Erwina Baura , Eugena Fischera i Fritza Lenza . Londyn: G. Allen & Unwin Ltd.; Nowy Jork: The Macmillan Company, [1931]. Przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Problem geniuszu Wilhelma Lange-Eichbauma. Londyn: K. Paul, Trench, Trubner & Co., 1931. Przetłumaczone z niemieckiego Genieproblem. Eine Einführung .
- Ludzie i siły naszych czasów Valeriu Marcu . New York: Viking Press, 1931. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Lassalle'a; moc iluzji i iluzja mocy Arno Schirokauer . Londyn: G. Allen & Unwin Ltd., [1931]. Przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Pokonanie starości: metody odmładzania i zwiększania aktywności funkcjonalnej autorstwa Petera Schmidta . Londyn: G. Routledge, 1931. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Desugestia dla osiągnięcia zdrowia, szczęścia i sukcesu Edwina Tietjensa . Londyn: Allen & Unwin, [1931]. Przetłumaczone z 2. niemieckiego wyd.
- Przebudzenie Japonii: pamiętnik niemieckiego lekarza autorstwa Erwina Baelza (red. Jego syna, Toku Baelza). Nowy Jork: The Viking Press, 1932. Tłumaczenie z niemieckiego Erwin Bälz; das Leben eines deutschen Arztes im erwachenden Japan. .
- Wprowadzenie do higieny seksualnej autorstwa Abrahama Buschke i Friedricha Jacobsohna . Londyn: G. Routledge & Sons, 1932.
- Życie Mendla przez Hugo Iltis .
- Rozmowy z Mussolinim Emila Ludwiga . Londyn: George Allen & Unwin, 1932. Przetłumaczone z niemieckiego Mussolinis Gespräche mit Emil Ludwig
- Narodziny narodów: od jedności wiary do demokracji pieniądza Valeriu Marcu . Londyn: G. Routledge, 1932.
- Czerwona Rosja Theodore'a Seiberta . Nowy Jork: Firma Century, [1932]. Przetłumaczone z 3. niemieckiego wydania Das rote Russland, Staat, Geist und Alltag der Bolschewiki .
- HM Stanley - odkrywca autorstwa Jakoba Wassermanna . Londyn: Cassell & Co., 1932.
- Uwolnij dzieci! przez Fritza Wittelsa . Londyn: G. Allen & Unwin, Ltd., [1932]. Przetłumaczone z 4. wydania niemieckiego (1927) Die befreiung des kindes , „specjalnie poprawione i zaktualizowane przez autora w 1932 r.”.
- Amok autorstwa Stefana Zweiga . Londyn: Cassell, 1932.
- Umysł dziecka. Studium psychoanalityczne Charlesa Baudouina . Londyn: G. Allen & Unwin, 1933.
- Tragedia XX wieku Rudolf Brunngraber . Londyn: Lovat Dickson, 1933.
- Organizm umysłu: wprowadzenie do psychoterapii analitycznej Gustava Richarda Heyera . Londyn: K. Paul, Trench, Trubner & co., Ltd, 1933.
- Człowiek w epoce nowożytnej Karla Jaspersa . Londyn: G. Routledge & Sons, 1933.
- Ciemny anioł Giny Kaus . Londyn: Cassell, 1933.
- Wielcy lekarze: biograficzna historia medycyny autorstwa Henry'ego E. Sigerista . Londyn: G. Allen & Unwin, 1933.
- Genealogia miłości Curta Thesinga . Londyn: G. Routledge, 1933. Przetłumaczone z niemieckiego Stammesgeschichte der Liebe .
- Bula Matari: Stanley, zdobywca kontynentu autorstwa Jakoba Wassermanna . Nowy Jork, Liveright Inc., 1933
- List od nieznanej kobiety Stefana Zweiga . Londyn; Toronto: Cassell, 1933.
- Marie Antoinette, portret przeciętnej kobiety autorstwa Stefana Zweiga. New York: Viking Press, 1933. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Uzdrowiciele umysłowi: Franz Anton Mesmer, Mary Baker Eddy, Sigmund Freud autorstwa Stefana Zweiga. Londyn: Cassell and Co., Ltd., 1933.
- Leopold niekochany: król Belgów i pieniędzy Ludwig Bauer . Londyn: Cassell, 1934. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Kochankowie w Galilei. Sielanka z czasów Tyberiusza autorstwa Henryka Dupuy-Mazuela. Londyn: Hurst & Blackett, [1934.]
- Trzecie istnienie Josepha Kerkhovena. Powieść autorstwa Carla Jacoba Wassermanna . Londyn: G. Allen & Unwin, 1934.
- Erazma z Rotterdamu autorstwa Stefana Zweiga . New York: Viking Press, 1934. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Nowy Cezar: powieść Alfreda Neumanna . Londyn: Hutchinson & Co., 1934.
- Liderzy, marzyciele i buntownicy. Relacja z wielkich ruchów masowych w historii i życzeń-marzeń, które je zainspirowały René Fülöp-Miller . Przetłumaczone z języka niemieckiego. Nowy Jork: The Viking Press, 1935.
- Kawa: epopeja towaru autorstwa Heinricha Eduarda Jacoba . New York: The Viking Press, 1935. Przetłumaczone z niemieckiego Sage und Siegeszug des Kaffees . Wydanie angielskie opublikowane jako The saga of coffee: biography of a product .
- Hindenburg i saga o rewolucji niemieckiej Emila Ludwiga . Londyn, Toronto: W. Heinemann, Ltd., [1935]. Przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Szkoła biologii autorstwa Curta Thesinga . Londyn: G. Routledge & sons, ltd., 1935. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Maria, królowa Szkocji i Wysp Stefana Zweiga . New York: Viking Press, 1935. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Morderstwa w Davos autorstwa Emila Ludwiga . Nowy Jork: Viking Press, 1936.
- płaszcz Cezara; koniec republiki rzymskiej Ferdynanda Mainzera . New York: Viking Press, 1936. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Boski poszukiwacz przygód: powieść Karla Augusta Meissingera. New York: Viking Press, 1936. Przetłumaczone z niemieckiego Der Abenteurer Gottes .
- Tsushima autorstwa AS Novikov-Priboĭ . Londyn: G. Allen & Unwin, 1936. Przetłumaczone z rosyjskiego.
- Arturo Toscanini autorstwa Paula Stefana . Nowy Jork: Viking Press, 1936.
- Prawo do herezji. Castellio przeciwko Kalwinowi autorstwa Stefana Zweiga . Londyn: Cassell & Co., 1936. Przetłumaczone z niemieckiego Castellio gegen Calvin .
- Trzecie istnienie Kerkhovena autorstwa Jakoba Wassermanna . Nowy Jork: Pub Liveright. Corp., 1936.
- Rad: powieść Rudolfa Brunngrabera . Londyn: GG Harrap , 1937.
- Śmierć z nieba: studium wojny gazowej i mikrobiologicznej autorstwa Heinza Liepmana przy pomocy naukowej HCR Simons . Londyn: Secker & Warburg, 1937. Przetłumaczone z niemieckiego. Wydanie amerykańskie opublikowane jako Poison in the air , 1937.
- Krzykliwe imperium: powieść Alfreda Neumanna . Nowy Jork: AA Knopf, 1937.
- Człowiek grudnia: historia Napoleona III i upadku Drugiego Cesarstwa; powieść Alfreda Neumanna . Londyn: Hutchinson, 1937.
- Znieważeni i wygnani: prawda o niemieckich Żydach autorstwa Arnolda Zweiga . Londyn: John Mills, 1937. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Zakopany kandelabr autorstwa Stefana Zweiga . New York: Viking Press, 1937. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Cesarze, aniołowie i eunuchowie: tysiąc lat Cesarstwa Bizantyjskiego Berta Eckstein-Diener . Londyn: Chatto & Windus, 1938. Wydanie amerykańskie opublikowane jako Imperial Byzantium , 1938.
- Triumf nad bólem René Fülöp-Miller . New York, Bobbs-Merrill Co., 1938. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Rasizm Magnus Hirschfeld . Londyn: Victor Gollancz, 1938. Zredagowane i przetłumaczone z języka niemieckiego.
- Dzisiejsze opowiadania żydowskie autorstwa Morrisa Kreitmana. Londyn: Faber & Faber, 1938.
- Szalona królowa Hiszpanii Michaela Prawdina . Londyn: G. Allen & Unwin, 1938. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Zdobywca mórz; opowieść o Magellanie autorstwa Stefana Zweiga . New York: Viking Press, 1938. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Zmartwychwstanie Jerzego Fryderyka Haendla. Auferstehung Georg Friedrich Händels autorstwa Stefana Zweiga . [Londyn: Corvinus press], 1938. Niemiecki i angielski na przeciwległych stronach.
- Dmitri Donskoi: powieść Siergieja Borodina. Londyn: Międzynarodowi autorzy Hutchinsona, [1940?]
- Bohater naszych czasów Michaiła Lermontowa . Londyn: G. Allen & Unwin, 1940.
- Imperium mongolskie, jego powstanie i dziedzictwo autorstwa Michaela Prawdina . Londyn: G. Allen i Unwin, 1940.
- Technika psychoterapii analitycznej Wilhelma Stekla . Nowy Jork: Norton, 1940.
- Niemcy jutro Otto Strasser . Londyn: Jonathan Cape, 1940. Przetłumaczone z niemieckiego. (Zawiera tłumaczenie „Aufbau des deutschen Sozialismus”).
- Przypływ fortuny: dwanaście historycznych miniatur autorstwa Stefana Zweiga . New York: Viking Press, 1940. Przetłumaczone z niemieckiego.
- Nadejście socjalizmu Lucien Deslinières . Londyn: Brytyjska Partia Socjalistyczna, nd Przetłumaczone z francuskiego.
- Przez dyktaturę do demokracji Klara Zetkin . Glasgow: Socialist Labour Press, nd Przetłumaczone z niemieckiego.
Inne prace
- (red. z Edenem Paulem) Ludność i kontrola urodzeń; sympozjum . New York: Critic and Guide, 1917. Z udziałem Williama J. Robinsona , Achille'a Lorii , Charlesa V. Drysdale'a, Ludwiga Quessela, Eden Paul, Edwarda Bernsteina , Binnie Dunlop , Rudolfa Manschke, SH Halforda i FW Stelli Browne .
- (z Edenem Paulem) Niezależna edukacja klasy robotniczej: przemyślenia i sugestie . Londyn: Socjalistyczna Federacja Robotnicza, 1918
- (z Edenem Paulem) Twórcza rewolucja, studium komunistycznej ergatokracji . Londyn: G. Allen and Unwin, 1920. (Przetłumaczone na język japoński wraz z The Subjection of Women Johna Stuarta Milla i Direct Action Williama Mellora w 1929 r.)
- (z Edenem Paulem) Uznanie poezji . Londyn: CW Daniel, 1920
- (z Edenem Paulem) Proletcult (kultura proletariacka) . Londyn: L. Parsons, [1921]. Seria Nowa Era, tom. 12.
- (z Edenem Paulem) Komunizm . Londyn: Pub Pracy. Co., 1921. Broszury pracy, nr. 3.
- (z Edenem Paulem) antyradzieckie fałszerstwa; zapis niektórych sfałszowanych dokumentów używanych w różnych okresach przeciwko rządowi radzieckiemu . [Londyn]: Publikacje robotnicze, 1927
- (red. Ze wstępem biograficznym, z Edenem Paulem) A Doctor's Views on Life autorstwa Williama J. Robinsona . Londyn: Allen & Unwin, 1927
- (z Edenem Paulem i Edwardem Conze , red.) Zarys psychologii autorstwa H. Lystera Jamesona , wyd. 9, całkowicie poprawiony, Londyn: NCLC, 1938. PLEBS zarys numer jeden.
- (tr.) Stepan Razin: powieść Aleksieja Czapygina . Londyn; Nowy Jork: międzynarodowi autorzy Hutchinson, 1946. Przetłumaczone z rosyjskiego.
- (tr.) Kapitan – Alexey Novikov-Priboy . Londyn; New York: Hutchinson International Authors, 1946. Przetłumaczone z rosyjskiego.
- (tr.) Fatalna skóra – Honoré de Balzac . Londyn: Hamish Hamilton, 1949. Przetłumaczone z francuskiego La Peau de chagrin .
- (tr.) Gdzie słońce nigdy nie zachodzi - Margarita de Planelles. [Londyn]: Godfrey & Stephens.
Linki zewnętrzne
- Prace Cedar Paul w Project Gutenberg
- Prace Cedara Paula z LibriVox (audiobooki z domeny publicznej)
- Prace autorstwa Cedar Paul lub o nim w Internet Archive
- Prace autorstwa lub o Gertrude Mary Davenport w Internet Archive
- Dokumenty Edenu i Cedar Paul w Bodleian Library
- Cedar Paul w Bibliotece Władz Kongresu , z 188 rekordami katalogowymi