Czerwona flaga

Czerwona flaga
Madrid may day375.jpg
Machanie czerwoną flagą w Międzynarodowy Dzień Pracy w Madrycie
tekst piosenki Jima Connella , 1889
Muzyka Melchiora Francka , XVI wiek
Próbka dźwięku
Czerwona flaga śpiewana w 1926 roku

The Red Flag ” ( Roud V45381 ) to socjalistyczna piosenka, podkreślająca poświęcenie i solidarność międzynarodowego ruchu robotniczego . Jest to hymn Brytyjskiej Partii Pracy , Północnoirlandzkiej Partii Socjaldemokratycznej i Pracy oraz Irlandzkiej Partii Pracy . Wcześniej był używany przez Nowozelandzką Partię Pracy do późnych lat czterdziestych XX wieku. Piosenka jest tradycyjnie śpiewana na zakończenie krajowej konferencji każdej ze stron.

Przetłumaczone wersje piosenki są śpiewane przez Komunistyczną Partię Japonii i Koreańską Armię Ludową .

Historia

Irlandczyk Jim Connell napisał tekst piosenki w 1889 roku w domu Nicholasa Donovana. Składa się z sześciu zwrotek, po każdej następuje refren. Zwykle śpiewa się ją na melodię „Lauriger Horatius”, lepiej znaną jako niemiecka kolęda O Tannenbaum ” („O choince”), chociaż Connell chciał, żeby śpiewano ją na melodię pro-jakobickiego hymnu Roberta Burnsa : Biała kokarda”. Użycie melodii „O Tannenbaum” zostało spopularyzowane przez brytyjskiego pisarza socjalistycznego Adolphe'a Smitha Headingleya w latach 90. XIX wieku; Connell nie pochwalał melodii, którą uważał za „muzykę kościelną” i z natury konserwatywną.

Kiedy Billy Bragg nagrał piosenkę w 1990 roku ze szkockim piosenkarzem folkowym Dickiem Gaughanem , zaśpiewał ją do oryginalnej melodii „White Cockade”. Tekst pierwszej zwrotki i refrenu, które są najbardziej znanymi częściami piosenki, są następujące:

Ludowa flaga jest najgłębszą czerwienią,
Okrywała naszych męczeńskich zmarłych
I zanim ich kończyny zesztywniały i zmarzły,
Krew Ich serc zabarwiła każdą fałdę.
Więc podnieście szkarłatny sztandar wysoko,
W jego cieniu będziemy żyć i umrzeć,
Choć tchórze się wzdrygają, a zdrajcy drwią,
Podtrzymamy tu powiewającą czerwoną flagę.

„Czerwona flaga” odbiła się echem we wczesnych radykalnych ruchach robotniczych w Stanach Zjednoczonych i pojawiła się jako pierwsza piosenka w pierwszym wydaniu Little Red Songbook of the Industrial Workers of the World w 1909 roku. Tylko pięć z sześciu zwrotek zostały wydrukowane, pomijając czwartą zwrotkę, która zaczyna się: „Dobrze przypomina przeszłe triumfy”. W artykule z 1913 roku dla Industrial Worker , słynny bard IWW, Joe Hill , odrzucił kategorię „ludzi” jako klasy średniej i zasugerował dalszą zmianę w piosence. Odnosząc się do swoich doświadczeń w Magonistowski bunt z 1911 roku pisał:

Kiedy w Dolnej Kalifornii powiewała czerwona flaga, w szeregach rebeliantów nie było nikogo z „ludzi”. Przeważali zwykli sztywniacy pracujący i bijacze krów, z niewielką domieszką „wyjętych spod prawa”, czymkolwiek to jest. […] No cóż, najwyższy czas, aby każdy buntownik uświadomił sobie, że „lud” i klasa robotnicza [ sic ] nie mają ze sobą nic wspólnego. Zaśpiewajmy po tym „ Flaga robotnicza najgłębsza czerwień ” i do diabła z „ludem”.

Piosenka rozeszła się po całym świecie, zainspirowana przez Ruch Robotniczy i ich dążenie do lepszego życia, docierając do wielu odległych krajów. Na przykład utwór „The Red Flag” został odtworzony przez zespół Runanga na zakończenie nabożeństwa pogrzebowego Henry'ego Johna Morrisa (znanego również jako Harry, urodzony jako Henry John Vaughan, 1880-1920) w Greymouth w Nowej Zelandii 11 stycznia 1920 r. Henry miał wyjechał z Walii do Nowej Zelandii w 1908 r., częściowo do pracy w kopalniach rządowych daleko od surowych warunków zatrudnienia w rodzinnych kopalniach w Walii.Henry stał się lokalnym prominentem w Ruchu Socjalistycznym i Robotniczym, podobnie jak w domu w Walii, który znajduje odzwierciedlenie w jego ostatnim życzeniu, aby na jego pogrzebie zagrano „Czerwoną flagę”.

„Czerwona flaga” była oficjalnym hymnem Brytyjskiej Partii Pracy od jej powstania; doroczna konferencja partyjna kończy się piosenką. „Czerwona flaga” została po raz pierwszy odśpiewana w Izbie Gmin 1 sierpnia 1945 r., Kiedy parlament zebrał się po klęsce Partii Pracy Clementa Attlee nad konserwatystami Winstona Churchilla . Dokerzy w Londynie byli uważani za wojujących socjalistów od czasu ich strajku w 1889 r. dla „garbarza dokerów”. W latach pięćdziesiątych, na zakończenie publicznych spotkań z dyrekcją, dokerzy wypełniający główne piętro hali śpiewali „Czerwoną flagę”, podczas gdy kuratorzy i kierownicy (zwykle odseparowani w galerii) jednocześnie śpiewali „God Save the Queen”. „Czerwona flaga” została zaśpiewana przez posłów Partii Pracy 27 maja 1976 r., Rzekomo co skłoniło Michaela Heseltine'a do wymachiwania maczugą nad głową. Śpiewano ją także wieczorem 28 marca 1979 r., kiedy zgłoszono wotum nieufności obalił rząd laburzystowski. Ponownie odśpiewano ją w parlamencie w lutym 2006 roku z okazji setnej rocznicy powstania Partii Pracy. Został ponownie zaśpiewany w Izbie Gmin we wrześniu 2019 roku, aby zaprotestować przeciwko prorogacji parlamentu . Podczas rządów Tony'ego Blaira twierdzono, że przywódcy starali się umniejszyć swoją rolę, jednak często jest śpiewana na zakończenie konferencji partyjnych obok Jerozolimy . Po wyborze weterana socjalisty Jeremy'ego Corbyna na przywódcę Partii Pracy w 2015 r Lider opozycji śpiewał „Czerwoną flagę”, gdy on i jego zwolennicy świętowali w The Sanctuary, publicznym domu w Londynie.

W 1982 roku Shakin Stevens nagrał rockandrollowy cover piosenki znanej jako „Red Flag Rock”.

tekst piosenki

Flaga Ludu jest najgłębszą czerwienią,
Okrywała naszych zmarłych męczenników,
A zanim ich kończyny zesztywniały i zmarzły,
Krew Ich serc zabarwiła każdą fałdę.
Refren:
Więc podnieście wysoko szkarłatny sztandar.
W jego cieniu będziemy żyć i umrzeć,
Choć tchórze się wzdrygają, a zdrajcy drwią,
Podtrzymamy tu powiewającą czerwoną flagę.
Rozejrzyj się, Francuz kocha jego blask,
Silny Niemiec wyśpiewuje jego chwałę,
W moskiewskich podziemiach śpiewano jego hymny,
Chicago pęcznieje falującym tłumem.
(refren)
To falowało ponad naszą niemowlęcą potęgą,
Kiedy wszystko przed nami wydawało się ciemne jak noc;
Był świadkiem wielu czynów i ślubów,
Nie wolno nam teraz zmieniać jego koloru.
(refren)
To dobrze przypomina minione triumfy,
Daje nadzieję na pokój w końcu;
Jasny sztandar, prosty symbol
Praw człowieka i ludzkiego zysku.
(refren)
To pasuje dzisiaj słabym i nikczemnym,
których umysły są utkwione w miednicy i miejscu,
By wzdrygnąć się przed zmarszczonym czołem bogacza,
I ściągnąć święty emblemat w dół.
(refren)
Z odkrytą głową przysięgamy,
że będziemy to nieść dalej, aż upadniemy;
Przyjdźcie do ciemnych lochów lub ponurych szubienic,
Ta pieśń będzie naszym pożegnalnym hymnem.
(chór)

Alternatywne wersje

Słynna piosenka włoskiego ruchu robotniczego ma ten sam tytuł (choć po włosku): Bandiera Rossa , ale inny tekst i melodię, podobnie jak francuska piosenka Le drapeau rouge , znana po angielsku jako The Standard of Revolt .

Melodia jest używana w „The Michaelis Anthem” Harolda Bauma w Śpiewniku biochemików .

Parodie

„The Red Flag” został sparodiowany przez piosenkarza i autora tekstów Leona Rosselsona jako „Hymn bojowy Nowej Partii Socjalistycznej”, znany również jako „Czerwona flaga raz w roku” lub „Flaga ludu jest bladoróżowa”. Ma on na celu satyrę na postrzegany brak socjalizmu zasady w Partii Pracy. Początkowa parodia była szeroko znana w latach 60. XX wieku, czasami śpiewana podczas nocnych imprez na konferencjach studenckich. Został reaktywowany na początku XXI wieku w odpowiedzi na centrowe reformy związane z Tonym Blairem. Wersja, która zaczynała się od „Flaga ludu jest najjaśniejsza różowa, mama umyła ją w zlewie kuchennym” była popularna wśród uczniów w latach pięćdziesiątych XX wieku, co mogło zainspirować wersję Rosselsona. Wersję można znaleźć już w 1920 roku w książce Through Bolshevik Russia autorstwa Ethel Snowden .

Wersja tekstu śpiewana regularnie w Glee Club Liberalnych Demokratów , również datowana na połowę lat 60., brzmi:

Flaga ludu jest bladoróżowa,
nie jest tak czerwona, jak większość myśli.
Nie możemy pozwolić ludziom dowiedzieć się,
co socjaliści myśleli dawno temu.
Nie pozwól szkarłatnemu sztandarowi unosić się;
Chcemy głosu klasy średniej.
Niech nasi staromodni towarzysze drwią sobie,
Utrzymamy się u władzy przez wiele lat.

Parodia nieznanego pochodzenia jest znana jako The Foreman's Job i czasami jest uważana za piosenkę rugby . Ma to wiele wariantów, ale zwykle zaczyna się:

Klasa robotnicza może mnie pocałować w dupę
W końcu dostałem posadę brygadzisty.
Możesz powiedzieć staremu Joe'mu, że nie mam zasiłku.
On może wbić swoją czerwoną flagę w swoją „olę”! .

Przyśpiewki piłkarskie

Wersja „The Red Flag” z podobnym tekstem zatytułowana „We'll Never Die” to oficjalny hymn Manchesteru United FC :

Nigdy nie umrzemy, nigdy nie umrzemy
Nigdy nie umrzemy, nigdy nie umrzemy
Utrzymamy czerwoną flagę powiewającą wysoko
Bo Man United nigdy nie umiera

Podobna pieśń piłkarska jest również regularnie śpiewana przez kibiców Sunderland AFC :

Lecąc wysoko na niebie,
utrzymamy czerwoną flagę powiewającą wysoko,
Gdziekolwiek pójdziesz, na pewno wiesz,
utrzymamy czerwoną flagę powiewającą wysoko.

Zwolennicy Bristol City FC (znani również jako ciderheads ) śpiewają tę samą wersję z trzecią linijką „Ciderheads till we die” . Kibice AFC Bournemouth śpiewają trzecią linijkę jako Dean Court to Wembley , a kibice Wrexham AFC kończą słowami:

Na drodze do zwycięstwa,
utrzymamy wysoko powiewającą walijską flagę.

Chelsea FC śpiewają wersję piosenki The Blue Flag :

Od Stamford Bridge do Wembley
Błękitna flaga powiewa wysoko
Od
Stamford Bridge do Wembley
Błękitna flaga powiewa wysoko
Błękitna flaga powiewa wysoko

Northampton Town FC mają własną adaptację „The Fields Are Green”:

Pola są zielone, niebo jest niebieskie
Rzeka Nene wije się
Rynek jest brukowany
To wstrząsa starymi ulubieńcami do kości
Żadnego piękniejszego miasta nigdy nie zobaczysz
Żadnego piękniejszego miasta nigdy nie będzie
Światła wielkiego miasta nie przeszkadzaj mi
Northampton Town, jestem z tego dumny!

Flaga sieci

Wersja „The Red Flag” z podobnymi tekstami, zatytułowana „The Net Flag”, została wprowadzona w pobliżu powstania sieci World Wide Web :

Sieć ludzi jest najgłębsza czerwieni
i często zabija nasze routery.
Ale zanim błędy miały już dziesięć dni,
łatki naprawiły zepsuty kod.
Więc podnieś otwarty standard wysoko
Zgodnie z jego kodami będziemy żyć lub umrzeć
Chociaż tchórze się wzdrygają, a Bill Gates szydzi
Utrzymamy powiewającą tu flagę sieci.

W kulturze popularnej

Film z Hongkongu Running Out of Time 2 z 2001 roku kończy się „Czerwoną flagą” na przyjęciu bożonarodzeniowym, kiedy ujawniono, że magik-złodziej przekazał losowe przedmioty afrykańskim dzieciom.

„Czerwona flaga” została zaśpiewana w filmie Red Joan z 2018 roku na spotkaniu socjalistów na Uniwersytecie Cambridge około 1938 roku, w którym uczestniczyła młoda bohaterka (w tej roli Sophie Cookson ) i jej romantyczne zainteresowanie Leo (w tej roli Tom Hughes ).

Nagrania

Linki zewnętrzne