Angielskie piosenki buntowników 1381–1984
Angielskie piosenki buntowników 1381–1984 | ||||
---|---|---|---|---|
Album studyjny wg | ||||
Wydany | 1988/1994/2003 | |||
Nagrany | 1988/2003 | |||
Gatunek muzyczny | Ludowy , a cappella | |||
Długość | 36 : 28 | |||
Etykieta | Rekordy Agit-Prop / MUTT | |||
Chumbawamba chronologia | ||||
|
English Rebel Songs 1381-1984 to trzeci album studyjny angielskiego zespołu Chumbawamba . Został pierwotnie wydany w 1988 roku z nieco inną listą utworów pod tytułem English Rebel Songs 1381–1914 , a następnie ponownie nagrany w 2003 roku . Złożone głównie z tradycyjnych angielskich piosenek protestacyjnych , nagranie stanowiło wyraźny kontrast z poprzednimi punkowymi nagraniami grupy, wskazując na ich przyszłą integrację muzyki chóralnej i a cappella , a także większy nacisk na harmonię w ich muzycznym brzmieniu. Nagranie z 2003 roku dodało lekkie oprzyrządowanie do niektórych utworów.
Niektóre utwory pochodzą z Stand Together grupy Hackney and Islington, 100 Songs Of Toil Karla Dallasa , A Touch On The Times i A Ballad History of England Roya Palmera . Wiele piosenek jest nadal wykonywanych przez współczesne angielskie zespoły folkowe, takie jak The Houghton Weavers i Coope, Boyes & Simpson .
Oryginalne nagranie LP (1988) zostało wydane na płycie CD w 1994 roku przez One Little Indian Records . Chumbawamba ponownie nagrał album (i zmodyfikował tytuł) w 2003 roku, dodając dwa dodatkowe utwory, wydając go pod swoją nowo utworzoną MUTT Records .
Przyjęcie
Allmusic nazwał album „elokwentnym”, z „całkowicie trafnymi” piosenkami, podkreślając, że śpiew w wersji z 1988 roku „był znacznie lepszy niż ktokolwiek się spodziewał” i chwaląc lepszą jakość techniczną nagrania z 2003 roku, podczas gdy The Independent pochwalił album jako mając „porywające” piosenki z „doskonałymi” wokalami, ale wyraził zaniepokojenie, że nie ma piosenek z okresu późniejszego niż 1984.
Lista utworów (wersja z 2003 r.)
# | Nazwa piosenki | Długość | Rok | Notatki |
---|---|---|---|---|
1 | „ Strzyżyk Cutty ” | 1:55 | 1381? | Mówi się, że został napisany podczas buntu chłopskiego , ale nie został nagrany przed 1776 rokiem |
2 | „Pieśń kopaczy ” | 2:31 | XVII wiek | Napisane przez Gerrarda Winstanleya , przywódcę Diggers |
3 | „Marsz Colliersa” | 2:28 | 1782 | Napisane przez Johna Freetha; Odnosi się do marszu robotników w Birmingham protestujących przeciwko cenie chleba |
4 | „Triumf generała Ludda” | 3:02 | 1812 | Odnosi się do powstania luddystów |
5 | „Hymn czartysty” | 1:34 | 1847 | Napisane przez Bena Bouchera. Odnosi się do Karty Ludowej sporządzonej przez czartystów w 1838 r., domagającej się powszechnego prawa wyborczego |
6 | „Zły giermek” | 3:54 | 1847 | Adaptacja wiersza Charlesa Kingsleya napisanego w obronie kłusowników . Oryginalny tekst można znaleźć tutaj . |
7 | „Piosenka w Timesie” | 2:35 | 1840 | Napisane po uchyleniu praw kukurydzianych |
8 | „Rozbicie furgonetki” | 2:09 | 1867 | Odnosi się do męczenników z Manchesteru , których powieszono w Manchesterze za zastrzelenie policjanta podczas ratowania dwóch irlandzkich republikanów z więzienia |
9 | „ Świat wywrócony do góry nogami ” | 1:25 | 1647 | Tytuł pochodzi z broszury Diggers |
10 | „Pukanie biedy” | 3:14 | 1890 | Napisane przez pracowników fabryki |
11 | „Pieśń strajku Idrisa” | 2:49 | 1911 | Napisany w 1911 r. o strajku w fabryce napojów bezalkoholowych Idris w Walii ; marka Idris jest obecnie własnością Britvic |
12 | „ Wiszące na starym drucie kolczastym ” | 2:02 | 1918 | Napisane przez żołnierzy podczas I wojny światowej ; odnosi się do niekompetentnych przywódców wysyłających legiony młodych na śmierć |
13 | „Węgiel nie zasiłek” | 2:00 | 1984 | Napisane przez Kay Sutcliffe i Mata Foxa o strajku górników w Wielkiej Brytanii (1984–1985) |
Z reedycji z 2003 roku : „Teraz, piętnaście lat później, czuliśmy, że nauczyliśmy się wystarczająco dużo o naszych głosach, aby spróbować ponownie, aktualizując i przestawiając piosenki na tle podżegania wojennego w Stanach Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii. Piosenki zostały odkryte w śpiewnikach i w klubach folklorystycznych i na kasetach, posiekane, zmienione i rozbite do kształtu z najwyższym szacunkiem dla oryginalnych melodii”.
Lista utworów (wersje 1988/1994)
- „Strzyżyk Cutty (część 1)”
- „Piosenka kopaczy”
- „Marsz Collierów”
- „Triumf generała Ludda”
- „Hymn czartysty”
- „Piosenka w Timesie”
- „Rozbicie furgonetki”
- „Świat wywrócony do góry nogami”
- „Uderzenie ubóstwa”
- „Pieśń strajku Idrisa”
- „Wiszące na starym drucie kolczastym”
- „Strzyżyk Cutty (część 2)”
Według notatek CD z 1994 roku : „Słowa są śpiewane, z kilkoma wyjątkami, dokładnie tak, jak je znaleźliśmy. Rozpoczęcie krojenia i zmieniania ich wszystkich, aby pasowały do nowoczesnego języka i idei, zniszczyłoby powód, dla którego chcieliśmy róbcie je w ten sposób (co nie znaczy, że muzyki ludowej nie należy zmieniać, redagować i unowocześniać). W konsekwencji język i znaczenie wydają się czasami nieco dziwne ”.
Personel
Ponowne nagranie z 2003 roku
- Lou Wattsa
- Harry'ego Hamera
- Danbert Nobacon
- Jude Abbott
- Boffa Whalleya
- Neila Fergusona
- Simona „Powszechnej Wiedzy” Lanzona
Nagranie z 1988 roku
- Złupić
- Simon Commonknowledge
- Lou
- Boff
- Mavis Dillon
- Cobiego Laana
- Danbert Nobacon
- Alice Nutter była zajęta czymś innym
- Dunst czytał fanzin piłkarski
Linki zewnętrzne
- English Rebel Songs 1381–1984 w YouTube (kopia przesyłana strumieniowo, jeśli jest licencjonowana)