Język Ghomara
Ghomara | |
---|---|
Pochodzi z | Maroko |
Region | Prowincja Szafszawan |
Pochodzenie etniczne | Ghomara |
Ludzie mówiący w ojczystym języku |
10 000 (2008) |
Kody językowe | |
ISO 639-3 | gho |
Glottolog | ghom1257 |
ELP | Ghomara |
Ghomara Berber
|
Język Ghomara jest językiem północnoberberyjskim używanym w Maroku . Jest językiem ojczystym Berberów z Ghomara , których łącznie jest około 10 000 osób. Ghomara Berber jest używany na zachodnim krańcu Rif , wśród plemion Beni Bu Zra i Beni Mansur z konfederacji Ghomara. Pomimo tego, że jest wymieniony jako zagrożony, nadal jest przekazywany dzieciom na tych obszarach.
Ghomara Berber jest stosunkowo podobny do Senhadja de Srair Berber, którym mówi się wokół Ketamy. Jednak jest to trudne do zrozumienia dla mówiącego Rifian .
Niektóre typowe cechy, które odróżniają odmianę Ghomara Berbera od Rifian Berber, to użycie przyimka dar zamiast Rifian ghar , żeńska końcówka liczby mnogiej -an zamiast -in oraz brak spirantyzacji w początkowej pozycji słowa.
Aktualny stan
Chociaż starsi Ghomara uczą dzieci, jak mówić w domu Ghomara Berber, język ten jest nadal uważany za zagrożony, z zaledwie 10 000 znanych użytkowników. Główny powód można przypisać niewielkiemu położeniu geograficznemu, w którym używany jest ten język, a także bardziej powszechnemu używaniu marokańskiego arabskiego w całym Maroku.
Fonologia
samogłoski
Podobnie jak arabski, Ghomara i inne dialekty berberyjskie mają trzy samogłoski: a-, i-, u-.
spółgłoski
Ghomara ma 44 spółgłosek, a większość spółgłosek w Ghomara ma formy bliźniacze.
Dwuwargowy | Dentystyczny | Pęcherzykowy |
Post- pęcherzykowe |
Tylnojęzykowy | Języczkowy | Gardłowy | krtaniowy | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zwykły | far. | zwykły | far. | zwykły | laboratorium. | zwykły | laboratorium. | ||||||
Nosowy | M | N | |||||||||||
Plosive / Afrykat |
bezdźwięczny | P | T | T | t͡ʃ | k | kʷ | Q | ( ʔ ) | ||||
dźwięczny | B | D | D | d͡ʒ | G | G | |||||||
Frykatywny | bezdźwięczny | ɸ | θ | S | S | ʃ | X | X | χ | χʷ | H | ||
dźwięczny | β | D | ( ðˤ ) | z | zˤ | ʒ | ɣ | ɣʷ | ʁ | ʁʷ | ʕ | ||
przybliżony | l | ( lˤ ) | J | w | ʔ̞ | ||||||||
Klapka | R | R |
Gramatyka
Rzeczowniki
W przypadku rzeczowników w języku Ghomara Berber istnieje kilka wspólnych trendów. Przedrostek a-, i- lub u- zwykle identyfikuje rzeczowniki rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej w języku (tj. arg'az „mężczyzna”). Dla rzeczowników rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej istnieje zarówno przedrostek, jak i sufiks, taki jak ta-...-t (tj. tarbat „dziewczyna”). Jest to najczęstszy sposób identyfikacji rzeczowników rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej. Rzeczowniki rodzaju męskiego w liczbie mnogiej charakteryzują się i-...-en lub i-...-an (tj. irg'azen „mężczyźni”). Dla rzeczowników rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej, ti-...-an (tj. tirbatan „dziewczyny”) jest najczęstszym daszkiem.
zaimki
Ghomara Berber używa zaimków osobowych, liczby pojedynczej i mnogiej.
Zaimek pierwszej osoby liczby pojedynczej nekkin jest odpowiednikiem „I” w języku angielskim. Zaimek męski kedžin w drugiej osobie liczby pojedynczej i zaimek żeński kemmin jest odpowiednikiem „ty” w języku angielskim. Podobnie w Ghomara Berber zaimek męski netta w trzeciej osobie liczby pojedynczej i zaimek żeński nettaθa są odpowiednikami odpowiednio on lub jej w języku angielskim.
Zaimek pierwszej osoby liczby mnogiej nuçna jest odpowiednikiem „my” w języku angielskim, a zaimek drugiej osoby liczby mnogiej kunna jest odpowiednikiem „wszyscy” w języku angielskim. Wreszcie, niçma jest zaimkiem trzeciej osoby liczby mnogiej, który jest odpowiednikiem „oni” w języku angielskim i nie jest rozróżniany ze względu na płeć.
Czasowniki
W Ghomara czasowniki berberyjskie zawierają pewne afiksy, które charakteryzują pojedynczość, mnogość i punkt widzenia (POV). Poniżej znajduje się przykład koniugacji czasowników dla angielskiego słowa „pisać” lub ara w Ghomara Berber:
pojedynczy | mnogi | ||
---|---|---|---|
1 POW | ara-x | n-ara | |
2. punkt widzenia | t-ara-t | t-ara-m | |
trzeci punkt widzenia | Rodzaj męski | y-ara | ara-n* |
Kobiecy | t-ara |
Przymiotniki
Przymiotniki mają albo przyrostek -ø, który charakteryzuje rzeczowniki rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej, albo -θ, który charakteryzuje zarówno rzeczowniki rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej, jak i wszystkie rzeczowniki w liczbie mnogiej. Na przykład:
- Rodzaj męski liczby pojedynczej: tayfur mellulø „the, a white table”
- Rodzaj żeński liczby pojedynczej: tamɣart mezziθ „ta, mała kobietka”
- Rodzaj męski liczby mnogiej: irgazen muqqreθ „(ci) wielcy ludzie”
- Rodzaj żeński liczby mnogiej: timettutan muqqreθ „(te) duże kobiety”
Słownictwo
Przykład typowych angielskich słów w Ghomara Berber:
- cel : „sen”
- ahlan : „witaj, witaj”
- hemmam : „łazienka”
- tamuda : „świnia”
- lmakla : „jedzenie”
- tanebdut : „lato”
- kama : „łóżko” (zapożyczone z hiszpańskiego)
Liczby
Ghomara Berber używa systemu liczbowego podobnego do wielu innych języków. Liczebniki główne yan („jeden”, rodzaj męski) i yat („jeden”, rodzaj żeński) są jedynymi liczbami berberyjskimi w Ghomarze, podczas gdy wszystkie inne liczebniki główne zostały zapożyczone z marokańskiego arabskiego ( zuž („dwa”), tlata („trzy ”), ɛišrin („dwadzieścia”), tlatin („trzydzieści”) itp.).
Dalsza lektura
- Mourigh, Khalid (2015). Gramatyka Ghomara Berber (praca doktorska). Uniwersytet w Lejdzie. hdl : 1887/31685 .
- Mourigh, Khalid (2016). Gramatyka Ghomara Berber . Kolonia: Rüdiger Köppe Verlag.
- Gabriel Camps i J. Vignet-Zunz. 1998. Ghomara (Ghumara, Ghmara). W Gabriel Camps (red.), Encyclopédie berbère: Gauda - Girrei, 3110–3119. Aix-en-Provence: Edisud.
- Colin, Georges S. 1929. Le parler berbère des Ġmāra. Hespéris: (s. 43–58) archiwa berbères et biuletyn de l'Institut des Hautes Etudes Marocaines.
- Kossmann, Maarten G. (2013). Arabski wpływ na północnych Berberów . Studia z języków semickich i językoznawstwa 67. Leiden: Brill. (zawiera wiele dyskusji na temat Ghomara Berber na podstawie materiałów Mourigha).