Kirchenlied

Kirchenlied
Kirchenlied (Text) - 2. Aufl. 1938.jpg
Strona tytułowa wydania tekstowego, wydanie drugie, 1938 r
Język Niemiecki
Gatunek muzyczny Zbiór hymnów
Opublikowany 1938 ( 1938 )
Wydawca

Kirchenlied („pieśń kościelna”) to niemiecki hymn katolicki wydany w 1938 r. Był to zbiór 140 starych i nowych pieśni, w tym hymny autorów protestanckich. Był to zalążek wspólnego katolickiego śpiewnika, który powstał kilkadziesiąt lat później w Gotteslob ( 1975).

Historia

Kirchenlied został opublikowany w 1938 roku przez Josefa Diewalda [ de ] , Adolfa Lohmanna i Georga Thurmaira . Był to zbiór 140 pieśni z różnych okresów, począwszy od XVI wieku, i zawierał kilka protestanckich oraz dziesięć własnych pieśni Thurmaira. Znany jako „Śpiewnik standardowy”, miał być wspólnym hymnem dla niemieckojęzycznych katolików.

Kirchenlied został opublikowany jako pierwszy przez Jugendhaus Düsseldorf [ de ] , z podtytułem Eine Auslese geistlicher Lieder für die Jugend („Wybór pieśni sakralnych dla młodzieży”). Hymn , w przeciwieństwie do innych publikacji Thurmaira, nie został natychmiast zakazany przez nazistów , ze względu na wiele pieśni protestanckich. Od czwartego wydania skrócono podtytuł do „Eine Auslese geistlicher Lieder”, ponieważ był powszechnie akceptowany, nie tylko przez młodzież. Został opublikowany przez Christophorus-Verlag, wówczas część katolicką Verlag Herder .

Kirchenlied był znaczący dla ekumenicznego śpiewu kościelnego w języku niemieckim i stał się zalążkiem Gotteslob w 1975 roku . 75 jego piosenek znalazło się w Gotteslob .

Układ

Pieśń nr 59, Christ ist erstanden , pod redakcją Alfreda Riedla, strony 74/75

Hymnarz ukazał się w wydaniu tekstowym ( Texausgabe ) oraz w wydaniu z nutami ( Notenausgabe ). Wygląd zewnętrzny był prosty. Zeszyty nutowe były częściowo dwukolorowe, z nagłówkami i pięciolinią czerwonymi, tekstem i nutami czarnymi. Alfred Riedel był odpowiedzialny za układ z dużymi nagłówkami strukturalnymi dla sekcji i okładką, która przedstawiała stylizowany widok Altenberger Dom . Sąsiadujący Haus Altenberg był od 1926 ośrodkiem katolickiego ruchu młodzieżowego. Hymnarz nie miał ilustracji i zawierał niektóre pieśni wywodzące się z chorału gregoriańskiego , oddane bez rytmu i metrum .

Tematy

Piosenki są pogrupowane według tematów, które są oznaczone nagłówkami sekcji. Po pieśniach pochwalnych i błagalnych następują pieśni na okazje roku liturgicznego, pieśni ku czci świętych ( Heiligenlieder ), pieśni na pory dnia, pieśni o śmierci i umieraniu oraz hymny do odprawiania mszy . Wszystkie oprócz ostatniego nagłówka to incipity hymnów.

  • Großer Gott, wir loben dich (1–7) – Chwała
  • Unsere Zuflucht, Gott, du bist (8–20) – Petycja
  • Es kommt der Herr der Herrlichkeit (21–29) – Adwent
  • Es ist ein Ros entsprungen (30–44) – Boże Narodzenie
  • Mirki! spricht Christus (45–48) – Naśladowanie Jezusa
  • O du hochheilig Kreuze (49–58) – okres męki
  • Erschienen ist der herrliche Tag (59–68) – Wielkanoc
  • O Jesu Christe wahres Licht (69–80) – Pięćdziesiątnica
  • Kommt jej, des Königs Aufgebot (81–85)
  • Gegrüßet seist du, Maria (86–99) – Maria
  • Ihr Freunde Gottes allzugleich (100–107) – Święci
  • Der Tag ist aufgegangen (108–116) – Rano
  • Mein Gott, wie schön ist deine Welt (117–120) – w ciągu dnia
  • Mit meinem Gott geh ich zur Ruh (121–128) – Wieczór
  • Wir sind nur Gast auf Erden (129–133) – Śmierć
  • Zur Opferfeier (134–140) – Msza św

Pieśni pochodzenia protestanckiego

W zbiorze znajduje się 38 pieśni, niekiedy skróconych, napisanych przez autorów protestanckich, m.in. „ Lobe den Herren ”, „ Macht hoch die Tür ” i „ Wie schön leuchtet der Morgenstern ”. 26 z nich zostało tu opublikowanych po raz pierwszy w katolickim hymnie. W śpiewniku znalazły się trzy pieśni Marcina Lutra („ Es kam ein Engel hell und klar ”, „ Gelobet seist du, Jesu Christ ” i „ Gott sei gelobet und gebenedeiet”). ”), ale jego nazwisko nie zostało wymienione; zamiast tego użyto odniesienia czasowego „XVI wiek”. Podczas gdy włączenie tych pieśni spotkało się z krytyką, biskup Mainz Albert Stohr w swoim przedmowie gratuluje redaktorom ich ekumenicznego wysiłek: „Dank sei euch, daß ihr mit Liebe gesammelt habt, was uns an gemeinsamem Liedgut verbinden kann zu einem gewaltigen Gottbekenntnis aller Christen in deutschen Landen!” (Dziękuję wam, że z miłością zebraliście wspólne bogactwo pieśni, które mogą zjednocz nas z potężnym wyznaniem Boga przez wszystkich chrześcijan na ziemiach niemieckich!)

piosenki

NIE. Początek
1 Dein Lob, Herr, ruft der Himmel aus
2 Erde, śpiewaj
4 Allein Gott in der Höh sei Ehr
5 Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
6 Großer Gott, wir loben dich
7 Ein Haus voll Glorie schauet
15 Wer nur den lieben Gott läßt walten
16 Was Gott tut, das ist wohlgetan
20 Nun danket all und Bringet Ehr
22 O Heiland, reiß die Himmel auf
24 Wachet auf, ruft uns die Stimme
25 Macht hoch die Tür
26 Macht weit die Pforten in der Welt
27 Gott, heilger Schöpfer aller Stern [ de ]
29 Unser lieben Frauen Traum
31 Es ist ein Ros entsprungen
32 W dulci jubilo
33 Singen wir mit Fröhlichkeit
35 Es kam ein Engel hell und klar
37 Vom Himmel hoch, o Engel, kommt
39 Zu Bethlehem geboren
41 Gelobet seist du, Jesu Christ
42 Lobt Gott, ihr Christen allzugleich
44 Wie schön leucht' uns der Morgenstern
52 Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen
54 O Haupt voll Blut und Wunden
58 O Traurigkeit, o Herzeleidzie
59 Christ ist erstanden
60 Gelobt sei Gott im höchsten Thron
62 Laßt uns erfreuen herzlich sehr
64 Erschienen ist der herrliche Tag
65 Chrystus fuhr gen Himmel
67 Zakonnica ugryziona wir den Heiligen Geist
69 O Jesu Christe, wahres Licht
70 Liebster Jesu, wir sind hier
71 Schönster Herr Jesu [ de ]
73 Morgenstern der finstern Nacht
74 Ich will dich lieben, meine Stärke
77 Gott sei gelobet und gebenedeiet
78 Im Frieden dein, o Herre mein
88 Ave Maria zart [ de ]
96 Nun, Brüder, sind wir frohgemut
97 Maria, breit den Mantel aus [ de ]
100 Herr Gott, dich loben alle wir
101 Unüberwindlich starker Held [ de ]
110 Die güldne Sonne voll Freud und Wonne
111 Die helle Sonn leucht' jetzt herfür
114 Aus meines Herzens Grunde
115 Lobet den Herren alle, die ihn ehren
117 Geh aus, mein Herz, und suche Freud
118 Mein Gott, wie schön ist deine Welt
125 Nun ruhen alle Wälder
129 Wir sind nur Gast auf Erden [ de ]
130 Ach wie flüchtig, ach wie nichtig
131 Mitten in dem Leben sind wir vom Tod umfangen
134 Zu dir, o Gott, erheben wir
135 Gott in der Höh sei Preis und Ehr
138 O du Lamm Gottes unschuldig

Literatura

  • Hartmann Bernberg: Singt dem Herrn ein neues Lied! Das deutsche Kirchenlied + Erbe und Aufgabe. Verlag Jugendhaus Düsseldorf, Düsseldorf