Księgi Xenosów
Xenos Books to firma wydawnicza z Riverside w Kalifornii, założona w 1985 roku przez Karla Kvitko i Veronę Weiss. Firma znana jest z wydawania książek dwujęzycznych oraz współczesnych pisarzy amerykańskich i zagranicznych w przekładach.
Opublikowane tytuły
Poezja
- Sewastopol: na fotografiach wojny , William Allen.
- Nagi jak woda , Mario Azzopardi , przetłumaczony z maltańskiego , ze wstępem i posłowiem autorstwa Grazio Falzon.
- The Hunts , autorstwa Amelii Biagioni , przetłumaczone z hiszpańskiego przez Renatę Treitel.
- Addictive Aversions , Alfredo de Palchi , przetłumaczone z języka włoskiego przez Sonię Raiziss i in.
- Anonymous Constellation , autorstwa Alfredo de Palchi , z języka włoskiego przetłumaczyła Sonia Raiziss .
- Mroczny taniec skorpiona , autorstwa Alfredo de Palchi , przetłumaczony z języka włoskiego przez Sonię Raiziss .
- Angels of Youth , Luigi Fontanella , przetłumaczone z włoskiego przez Carol Lettieri i Irenę Marchegiani Jones.
- The Wolf at the Door: A Poetic Cycle , Bogomil Gjuzel , przetłumaczone z macedońskiego przez PH Liottę; Wprowadzenie Charlesa Simica .
- Poeta jest małym bogiem , Vicente Huidobro , przetłumaczony z hiszpańskiego przez Jorge García-Gómez.
- The Fantastic Ordinary World of Lutz Rathenow: Poems, Plays & Stories autorstwa Lutza Rathenowa , przetłumaczone z niemieckiego przez Borię Sax i Imogen von Tannenberg.
sztuki
- Szalona Kokoschka: sztuka w trzech aktach autorstwa Gary'ego Kerna
- Wyjście awaryjne , Manlio Santanelli, przetłumaczone z języka włoskiego przez Anthony'ego Molino , z Jane House.
Fikcja
- Animal World , Antonio di Benedetto , przetłumaczone z hiszpańskiego przez JE Franciszka .
- Nadzorca morza , Emil Draitser
- Ostatnie lato , Hugh Fox
- Strach na wróble i inne anomalie autorstwa Oliverio Girondo , przetłumaczony z hiszpańskiego przez Gilberta Altera-Gilberta.
- Ave Eva: A Norwegian Tragedy , autorstwa Edvarda Hoema , przetłumaczone z Nynorsk ( nowy norweski ) przez Frankie Belle Shackelford.
- Kiedy stałaś się nią , Imre Oravecz, przetłumaczone z węgierskiego przez Bruce'a Berlinda.
- Jellyfish , autorstwa Giancarlo Pastore, przetłumaczone z języka włoskiego iz posłowiem Jamiego Richardsa.
- Pocałunki, sny i inni niewierni Antonio Porta , przetłumaczone z włoskiego iz posłowiem Anthony'ego Molino .
- Księżyc, księżyc, powiedz mi więcej , Ellen Tifft
- Niebieska jazda Kena Wilkersona
Literatura faktu
- Kominki cywilizacji: literackie portrety Florencji, Paryża, Sycylii, Sewilli i Granady , Jean-Pierre Barricelli
- Cmentarze i przestrzenie śmierci , wyd. autorstwa Darnetty Bell i Kevina Bongiorniego
- Listy od Dwighta , Gary Kern
- Gatunek na rozdrożu: wyzwanie fantasy , wyd. autorstwa George'a E. Slussera i Jean-Pierre'a Barricelliego