La 628-E8

La 628-E8
Mirbeau628-E8.jpg
Autor Octave Mirbeau
Oryginalny tytuł ' La 628-E8'
Kraj Francja
Język Francuski
Gatunek muzyczny Dziennik z podróży , powieść
Wydawca Fasquelle
Data publikacji
listopad 1907

La 628-E8 to powieść francuskiego powieściopisarza i dramatopisarza Octave Mirbeau , opublikowana przez Fasquelle w 1907 roku. Po części dziennik podróży, po części fantasy, po części komentarz i krytyka kulturowa, książka Mirbeau podkreśla swoją własną nieklasyfikowalność: „Czy to pamiętnik?”, narrator zastanawia się: „Czy to w ogóle relacja z podróży?”

Działka

Zatytułowany na cześć numeru tablicy rejestracyjnej Mirbeau, La 628-E8 zaczyna się od relacji z podróży Mirbeau do Belgii , której kolonialna eksploatacja kauczuku z Konga Belgijskiego i znęcanie się nad rdzenną ludnością Mirbeau jest okropna. Książka następnie przechodzi do Holandii, gdzie znajduje wspomnienia Rembrandta , Van Gogha , a także Claude'a Moneta . To właśnie podczas pobytu w tym kraju Mirbeau spotyka swojego starego przyjaciela, obłąkanego spekulanta Weil-See, którego refleksje na temat matematyki i metafizyki należą do najbardziej barwnych stronic Mirbeau. Fikcyjna podróż samochodem Mirbeau zabiera go następnie do Niemiec, których pracowitość, czystość i porządek kontrastują z tym, co Mirbeau uważał za niechlujstwo i rozluźnienie jego rodaków.

Komentarz

Charron CGV, 1902

Dla Mirbeau samochód jest idealnym narzędziem do walki z etnocentryzmem i ksenofobią . Najbardziej elektryzujące opisy powieści odtwarzają w czytelnikach oszołomiony, zdezorientowany pędzący kierowca, gdy pocisk jego pojazdu niesie go obok epileptycznych słupów telegraficznych i niewyraźnych zwierząt na poboczu drogi.

W niedorzecznej części końcowej, podkreślającej pękniętą strukturę powieści, Mirbeau dołącza skandaliczną relację z La Mort de Balzac ( Śmierć Balzaka ), opowiadającą o agonii autora, podczas gdy w sąsiednim pokoju jego żona, pani Hanska , uprawiała seksualne igraszki z malarzem Jeanem Gigoux . Można tylko przypuszczać, że kontrowersyjny epizod stanowił kolejny przykład obrazoburczego pisarstwa, w które Mirbeau był skłonny się zaangażować.

Opublikowano niekompletne tłumaczenie na język angielski: Szkice podróży , zilustrowane przez Pierre'a Bonnarda .

Dalsza lektura

  • (w języku francuskim) Kinda Mubaideen i Lolo, Un aller simple pour l'Octavie , Société Octave Mirbeau, Angers, 2007, 62 strony.
  • (w języku francuskim) Éléonore Reverzy - Guy Ducrey, L'Europe en automotive - Octave Mirbeau, écrivain voyageur , Presses Universitaires de Strasbourg, 2009, 320 stron.

Linki zewnętrzne