Lew Afrykański (powieść)
Autor | Amina Maaloufa |
---|---|
Oryginalny tytuł | Léon, Afryka |
Tłumacz | Petera Slugletta |
Kraj | Liban |
Język | Francuski |
Gatunek muzyczny | Powieść historyczna |
Wydawca | Nowe książki z Amsterdamu |
Data publikacji |
1986 |
Opublikowane w języku angielskim |
1992 |
Typ mediów | Drukuj ( oprawa miękka ) |
Strony | 360 str |
ISBN | 1-56131-022-0 |
OCLC | 24502286 |
843 20 | |
Klasa LC | PQ3979.2.M28 L413 1991 |
Leo Africanus ( francuski : Léon l'Africain ) to powieść Amina Maaloufa z 1986 roku , napisana w formie pamiętnika , przedstawiająca życie tytułowego podróżnika z epoki renesansu , Leo Africanusa .
Ponieważ tak naprawdę niewiele wiadomo o życiu Leona, książka zawiera epizody historyczne, umieszczając go w towarzystwie wielu kluczowych postaci historycznych — politycznych i kulturowych — jego czasów, w tym papieży Leona X , Adriana VI i Klemens VII ; cesarze osmańscy Selim I i Sulejman Wspaniały ; Boabdil , ostatni mauretański król Granady ; Askia Mohammad I z imperium Songhai ; Ferdynand Hiszpanii; Franciszek I we Francji ; i artysta Raphael wraz z innymi.
Leo Africanus to pierwsza powieść Maaloufa, która spotkała się z dużym uznaniem. Praca bada konfrontacje między islamem i chrześcijaństwem , a także wzajemny wpływ, jaki obie religie miały na siebie nawzajem i na ludzi, którymi rządziły.
Streszczenie
Książka jest podzielona na cztery części, z których każda jest ułożona rok po roku, aby opisać kluczowy okres życia Leo Africanusa (pierwotnie nazwanego Hasan).
Książka oparta jest na doświadczeniach życiowych, które zaprowadziły Leo Africanusa niemal w każde miejsce w islamskim basenie Morza Śródziemnego , od południowego Maroka po Arabię i przez Saharę . Umieszcza Hasana / Leo w różnych wydarzeniach historycznych i opowiada o tych wydarzeniach. Choć wypełniona biograficznymi hipotezami i historycznymi spekulacjami, książka oferuje barwny opis świata renesansu , wraz z upadkiem tradycyjnych królestw muzułmańskich i nadzieją inspirowaną przez Imperium Osmańskie , które zaczęło zagrażać Europie i przywrócić muzułmańską jedność.
Każda część księgi nosi nazwę miasta, które odegrało główną rolę w życiu Leona w danym czasie: Grenada , Fez , Kair i Rzym .
- W Granadzie książka ilustruje wojnę w Granadzie i traktat w Granadzie , który oznaczał koniec panowania islamu w Hiszpanii, a także dekret z Alhambry , który wypędził wszystkich Żydów z Hiszpanii.
- W Fezie Maalouf opisuje wiadomości o nieudanym buncie muzułmańskim w Granadzie, dyskusjach, które doprowadziły do fatwy w Oranie , hiszpańskich i portugalskich kampaniach kolonialnych w Afryce Północnej oraz ich konfliktach z muzułmanami z Afryki Północnej.
- W Kairze przedstawia wojnę osmańsko-mamelucką , która zakończyła się podbojem Egiptu przez Turków.
- W Rzymie narracja obejmuje ambasadę osmańską we Francji , wojnę włoską w latach 1521–26 i wojnę Ligi Koniakowej , której kulminacją było splądrowanie Rzymu w 1527 r .
Postacie
- Hasan ibn Muhammad al-Wazzan , znany później jako Leo Africanus , tytułowy bohater i narrator książki.
- Muhammad al-Wazzan , ojciec Hasana, mistrz wagi w Emiracie Granady .
- Salma , matka Hasana i arabska żona Mahometa.
- Warda , macocha Hasana i kastylijska żona Mahometa.
- Abu Marwan lub Khali , wujek Hasana ze strony matki oraz dyplomata i mąż stanu w Królestwie Fezu .
- Harun the Ferret , najbliższy przyjaciel Hasana w Fezie, a później znany jako Harun Pasha , dyplomata z Imperium Osmańskim.
- Hiba , numidyjska niewolnica podarowana Hasanowi przez afrykańskiego pana, a także romantyczne zainteresowanie Hasana.
- Nur , czerkieska księżniczka i wdowa po rywalu Selima I , pretendencie do tronu osmańskiego, którego Hasan poślubił w Kairze.
- Papież Leon X , mistrz Hasana po tym, jak został schwytany i zniewolony. Później uwolnił Hasana i ochrzcił go Janem-Lewem.
- Francesco Guicciardini , włoski mąż stanu i jeden z przyjaciół Leona w Rzymie.
- Juliusz Medyceusz , późniejszy papież Klemens VII , dobroczyńca Leona po śmierci Leona X.
- Abbad the Soussi , kupiec, który został schwytany razem z Hasanem, a później stał się znany jako Mistrz Abbado , odnoszący sukcesy kupiec w Neapolu i przyjaciel Leona we Włoszech.
Dalsza lektura
- „ On a Camel Moving Forward in Time ” (recenzja Amin Maalouf, Leo Africanus. Norton, 1989), The New York Times Book Review, 12 marca 1989