farmaceuta
W Danii (w tym na Grenlandii i Wyspach Owczych ) farmakonomowie ( duński : farmakonom ) są ekspertami w dziedzinie środków farmaceutycznych ( duński : lægemiddelkyndig ), którzy ukończyli 3-letnie studia wyższe . Farmakonomia ( duński : farmakonomi ) opisuje ich praktykę zawodową lub kursy szkoleniowe.
Praca
Większość duńskich farmaceutów pracuje w aptekach ogólnodostępnych ( aptekach lub drogeriach) oraz w aptekach szpitalnych i szpitalach .
Niektórzy farmakonomowie pracują w przemyśle chemicznym , farmaceutycznym oraz w laboratoriach medycznych lub klinicznych .
Inni farmaceuci uczą studentów farmacji i studentów farmacji na uczelniach wyższych , takich jak Wydział Zdrowia i Nauk Medycznych Uniwersytetu w Kopenhadze lub w Pharmakon — Duńskim Kolegium Praktyki Farmaceutycznej.
Farmaceuci są również zatrudniani przez duńskie Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Zdrowia , Duńską Agencję Leków i Duńskie Stowarzyszenie Apteczne.
Niektórzy farmakonomowie pracują jako konsultanci farmaceutyczni.
Edukacja
Trzyletnie studia wyższe odpowiadają 180 punktom ECTS (europejski system transferu i akumulacji punktów) .
Pharmakon — Duńskie Kolegium Praktyki Farmaceutycznej
Podczas swojego programu edukacyjnego w Pharmakon — Duńskiej Wyższej Szkole Praktyki Farmaceutycznej , student farmacji studiuje anatomię człowieka i zwierząt , fizjologię , patologię , farmakologię , farmakonomię , praktykę farmaceutyczną , farmację , toksykologię , farmakognozję , farmację kliniczną , farmakoterapię , nauki farmaceutyczne , chemia , chemia farmaceutyczna , biochemia , biologia , mikrobiologia , biologia molekularna , genetyka , cytologia , medycyna , weterynaria , zoologia , diagnoza , recepta lekarska , prawo farmaceutyczne , socjologia medycyny , bezpieczeństwo pacjenta , opieka zdrowotna , psychologia , psychiatria , pedagogika , komunikacja , informatyka , bioetyka , etyka lekarska , bezpieczeństwo , przywództwo , organizacja , logistyka , ekonomia , zapewnienie jakości (QA) , sprzedaż i marketing .
Jaka jest różnica między farmaceutą a farmaceutą ?
W Danii istnieją dwie różne grupy zawodowe z wykształceniem farmaceutycznym:
- Farmaceuci (z 3-letnim wykształceniem wyższym)
- Farmaceuci (z 5-letnim wykształceniem wyższym)
Ze względu na swoje wyższe wykształcenie jako pracownik służby zdrowia , farmaceuta ma zgodnie z prawem takie same niezależne kompetencje we wszystkich duńskich aptekach jak farmaceuta — tj. na przykład wydawanie i sprawdzanie recept lekarskich, udzielanie porad i doradzanie pacjentom / klientom w zakresie stosowania leków/środków farmaceutycznych oraz wydawanie, sprzedaż i udzielanie informacji na temat recept lekarskich oraz leków na receptę i leków dostępnych bez recepty (OTC) .
Farmaceuta podejmuje również specjalistyczną i kierowniczą działalność aptek oraz podejmuje służbę dyżurną .
Jedyna różnica prawna polega na tym, że tylko farmaceuta może być właścicielem duńskiej apteki, czyli zostać właścicielem apteki.
Podobnie jak farmaceuci, farmaceuci mogą pracować jako kierownicy aptek i kierownicy HR (lub główni farmaceuci).
Związek zawodowy
Duńskie Stowarzyszenie Farmaceutów jest związkiem zawodowym , który reprezentuje około 5700 farmaceutów w Danii (tj. 98% wszystkich duńskich farmakonomów).
Tłumaczenie na inne języki
Duński tytuł farmakonom (farmakonom) pochodzi od greckich słów „pharmakon” (co oznacza „farmaceutyki”) i „nom” (co oznacza „ekspert w dziedzinie”).
W Danii farmaceuta jest również określany jako lægemiddelkyndig (ekspert w dziedzinie farmaceutyków). Lægemiddelkyndig pochodzi od duńskiego „lægemiddel” (co oznacza „farmaceutyki”) i „kyndig” (co oznacza „ekspert w”).
- Tytuł "farmakonomista" w innych językach :
- Angielski: farmakonomista ( liczba mnoga : farmakonomiści )
- duński: farmakonom (liczba mnoga: farmakonomer )
- farerski : farmakonomur (liczba mnoga: farmakonomar )
- francuski: farmakonom (liczba mnoga: farmakonomy )
- Niemiecki: Pharmakonom (liczba mnoga: Pharmakonomen )
- grenlandzki : farmakonomit (liczba mnoga: farmakonominullu )
- włoski: farmaconomista (liczba mnoga: farmaconomisti )
- hiszpański: farmaconomista (liczba mnoga: farmaconomistas )
- szwedzki: farmakonom (liczba mnoga: farmakonomer )
- Tytuł "ekspert farmaceutyczny" w innych językach:
- Angielski: ekspert w dziedzinie farmaceutyków (liczba mnoga: eksperci w dziedzinie farmaceutyków )
- duński: lægemiddelkyndige (liczba mnoga: lægemiddelkyndige )
- Francuski: expert en medicaments (liczba mnoga: expert en medicaments )
- Niemiecki: Arzneimittelexperte (liczba mnoga: Arzneimittelexperten )
- włoski: esperto in farmaci (liczba mnoga: esperti in farmaci )
- hiszpański: experto en fármacos (liczba mnoga: expertos en fármacos )
- szwedzki: läkemedelsexpert (liczba mnoga: läkemedelsexpert )
- Dyscyplina akademicka „farmacja” w innych językach:
- Angielski: farmacja
- duński: farmakonomi
- Niemiecki: Pharmakonomia
- Francuski: farmakonomia
- włoski: farmaconomia
- Hiszpański: farmaconomía
- szwedzki: farmakonomi
Zobacz też
Źródła i linki zewnętrzne
- Pharmakon — Duńskie Kolegium Praktyki Farmaceutycznej
- Duńskie Stowarzyszenie Farmaceutów
- Duńskie Stowarzyszenie Farmaceutyczne
- Oficjalny program nauczania duńskiej edukacji farmaceutów (wrzesień 2007)
- Oficjalne rozporządzenie wykonawcze w sprawie kształcenia farmaceutów (czerwiec 2007 r.)
- Informacje o farmaceutach