farmaceuta

W Danii (w tym na Grenlandii i Wyspach Owczych ) farmakonomowie ( duński : farmakonom ) są ekspertami w dziedzinie środków farmaceutycznych ( duński : lægemiddelkyndig ), którzy ukończyli 3-letnie studia wyższe . Farmakonomia ( duński : farmakonomi ) opisuje ich praktykę zawodową lub kursy szkoleniowe.

Praca

Większość duńskich farmaceutów pracuje w aptekach ogólnodostępnych ( aptekach lub drogeriach) oraz w aptekach szpitalnych i szpitalach .

Niektórzy farmakonomowie pracują w przemyśle chemicznym , farmaceutycznym oraz w laboratoriach medycznych lub klinicznych .

Inni farmaceuci uczą studentów farmacji i studentów farmacji na uczelniach wyższych , takich jak Wydział Zdrowia i Nauk Medycznych Uniwersytetu w Kopenhadze lub w Pharmakon — Duńskim Kolegium Praktyki Farmaceutycznej.

Farmaceuci są również zatrudniani przez duńskie Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Zdrowia , Duńską Agencję Leków i Duńskie Stowarzyszenie Apteczne.

Niektórzy farmakonomowie pracują jako konsultanci farmaceutyczni.

Edukacja

Trzyletnie studia wyższe odpowiadają 180 punktom ECTS (europejski system transferu i akumulacji punktów) .

Pharmakon — Duńskie Kolegium Praktyki Farmaceutycznej

Podczas swojego programu edukacyjnego w Pharmakon — Duńskiej Wyższej Szkole Praktyki Farmaceutycznej , student farmacji studiuje anatomię człowieka i zwierząt , fizjologię , patologię , farmakologię , farmakonomię , praktykę farmaceutyczną , farmację , toksykologię , farmakognozję , farmację kliniczną , farmakoterapię , nauki farmaceutyczne , chemia , chemia farmaceutyczna , biochemia , biologia , mikrobiologia , biologia molekularna , genetyka , cytologia , medycyna , weterynaria , zoologia , diagnoza , recepta lekarska , prawo farmaceutyczne , socjologia medycyny , bezpieczeństwo pacjenta , opieka zdrowotna , psychologia , psychiatria , pedagogika , komunikacja , informatyka , bioetyka , etyka lekarska , bezpieczeństwo , przywództwo , organizacja , logistyka , ekonomia , zapewnienie jakości (QA) , sprzedaż i marketing .

Jaka jest różnica między farmaceutą a farmaceutą ?

W Danii istnieją dwie różne grupy zawodowe z wykształceniem farmaceutycznym:

  • Farmaceuci (z 3-letnim wykształceniem wyższym)
  • Farmaceuci (z 5-letnim wykształceniem wyższym)

Ze względu na swoje wyższe wykształcenie jako pracownik służby zdrowia , farmaceuta ma zgodnie z prawem takie same niezależne kompetencje we wszystkich duńskich aptekach jak farmaceuta — tj. na przykład wydawanie i sprawdzanie recept lekarskich, udzielanie porad i doradzanie pacjentom / klientom w zakresie stosowania leków/środków farmaceutycznych oraz wydawanie, sprzedaż i udzielanie informacji na temat recept lekarskich oraz leków na receptę i leków dostępnych bez recepty (OTC) .

Farmaceuta podejmuje również specjalistyczną i kierowniczą działalność aptek oraz podejmuje służbę dyżurną .

Jedyna różnica prawna polega na tym, że tylko farmaceuta może być właścicielem duńskiej apteki, czyli zostać właścicielem apteki.

Podobnie jak farmaceuci, farmaceuci mogą pracować jako kierownicy aptek i kierownicy HR (lub główni farmaceuci).

Związek zawodowy

Duńskie Stowarzyszenie Farmaceutów jest związkiem zawodowym , który reprezentuje około 5700 farmaceutów w Danii (tj. 98% wszystkich duńskich farmakonomów).

Tłumaczenie na inne języki

Duński tytuł farmakonom (farmakonom) pochodzi od greckich słów „pharmakon” (co oznacza „farmaceutyki”) i „nom” (co oznacza „ekspert w dziedzinie”).

W Danii farmaceuta jest również określany jako lægemiddelkyndig (ekspert w dziedzinie farmaceutyków). Lægemiddelkyndig pochodzi od duńskiego „lægemiddel” (co oznacza „farmaceutyki”) i „kyndig” (co oznacza „ekspert w”).

  • Tytuł "farmakonomista" w innych językach :
    • Angielski: farmakonomista ( liczba mnoga : farmakonomiści )
    • duński: farmakonom (liczba mnoga: farmakonomer )
    • farerski : farmakonomur (liczba mnoga: farmakonomar )
    • francuski: farmakonom (liczba mnoga: farmakonomy )
    • Niemiecki: Pharmakonom (liczba mnoga: Pharmakonomen )
    • grenlandzki : farmakonomit (liczba mnoga: farmakonominullu )
    • włoski: farmaconomista (liczba mnoga: farmaconomisti )
    • hiszpański: farmaconomista (liczba mnoga: farmaconomistas )
    • szwedzki: farmakonom (liczba mnoga: farmakonomer )
  • Tytuł "ekspert farmaceutyczny" w innych językach:
    • Angielski: ekspert w dziedzinie farmaceutyków (liczba mnoga: eksperci w dziedzinie farmaceutyków )
    • duński: lægemiddelkyndige (liczba mnoga: lægemiddelkyndige )
    • Francuski: expert en medicaments (liczba mnoga: expert en medicaments )
    • Niemiecki: Arzneimittelexperte (liczba mnoga: Arzneimittelexperten )
    • włoski: esperto in farmaci (liczba mnoga: esperti in farmaci )
    • hiszpański: experto en fármacos (liczba mnoga: expertos en fármacos )
    • szwedzki: läkemedelsexpert (liczba mnoga: läkemedelsexpert )
  • Dyscyplina akademicka „farmacja” w innych językach:
    • Angielski: farmacja
    • duński: farmakonomi
    • Niemiecki: Pharmakonomia
    • Francuski: farmakonomia
    • włoski: farmaconomia
    • Hiszpański: farmaconomía
    • szwedzki: farmakonomi

Zobacz też

Źródła i linki zewnętrzne