Przygoda nakrapianej opaski
„The Adventure of the Speckled Band” | |||
---|---|---|---|
Sir Arthura Conana Doyle'a, | |||
Kraj | Zjednoczone Królestwo | ||
Język | język angielski | ||
Seria | Przygody Sherlocka Holmesa | ||
gatunek (y) | Opowiadania detektywistyczne | ||
Opublikowane w | Magazyn Stranda | ||
Opublikowane w języku angielskim | luty 1892 | ||
Chronologia | |||
| |||
Pełny tekst | |||
The Adventure of the Speckled Band w Wikiźródłach |
„ Przygody nakrapianej bandy ” to jedno z 56 krótkich opowiadań o Sherlocku Holmesie napisanych przez Sir Arthura Conana Doyle'a , ósme z dwunastu opowiadań w zbiorze Przygody Sherlocka Holmesa . Pierwotnie został opublikowany w Strand Magazine w lutym 1892 roku.
„The Speckled Band” to klasyczna tajemnica zamkniętego pokoju , która porusza tematy rodzicielskiej chciwości, dziedziczenia i wolności. Zabarwiona elementami gotyckimi, przez wielu uważana jest za jedno z najwspanialszych dzieł Doyle'a, a sam autor nazywa ją swoją najlepszą historią. Historia, wraz z resztą kanonu Sherlocka Holmesa , stała się definiującą częścią kryminału . Został przystosowany do telewizji, filmu, teatru, radia i gry wideo. Jest również częścią wystawy w Muzeum Sherlocka Holmesa . Adaptacja teatralna został napisany i wyprodukowany przez samego Doyle'a, wyreżyserowany przez Lyn Harding iz udziałem Lyn Harding jako Grimesby Roylott. W rolę Sherlocka Holmesa wcielił się HA Saintsbury . Doyle słynął ze starcia z Hardingiem o kilka szczegółów scenariusza, ale później pogodził się z nim po powszechnym sukcesie sztuki.
Podsumowanie fabuły
W kwietniu 1883 roku Sherlock Holmes i dr Watson wstają wcześnie rano, by spotkać młodą kobietę o imieniu Helen Stoner, która obawia się, że jej ojczym, dr Grimesby Roylott, zagraża jej życiu. Roylott jest lekarzem, który praktykował w Kalkucie w Indiach i był żonaty ze zmarłą matką Helen 30 lat wcześniej, kiedy była tam zamożną wdową. Jest także zubożałym ostatnim ocalałym z niegdyś niezwykle bogatej, ale brutalnej, porywczej i amoralnej anglosaskiej rodziny arystokratycznej z Surrey , i odsiedział już wyrok więzienia za zabicie swojego indyjskiego kamerdynera w szale. Po odbyciu kary więzienia Roylott przeniósł się do Anglii i próbował wznowić swoją praktykę, ale porzucił ją po tym, jak jego żona zginęła w wypadku kolejowym osiem lat wcześniej. W swojej posiadłości Stoke Moran Roylott o gwałtownym usposobieniu i wielkiej sile fizycznej staje się postrachem miasteczka, w którym wdaje się w bójki, w tym wrzucanie miejscowego kowala do strumienia.
Siostra bliźniaczka Helen, Julia, zmarła prawie dwa lata wcześniej, na krótko przed planowanym ślubem. Helen słyszała ostatnie słowa swojej siostry: „Nakrapiana opaska!” ale nie potrafił rozszyfrować ich znaczenia. Sama Helen jest teraz zaręczona. Zaczęła słyszeć dziwne odgłosy i obserwować dziwne działania wokół Stoke Moran, zubożałej i mocno obciążonej hipoteką posiadłości, w której mieszka ona i jej ojczym.
Dr Roylott również dotrzymuje dziwnego towarzystwa w posiadłości. Przyjaźni się z grupą Cyganów z posiadłości, a jako zwierzęta domowe ma geparda i pawiana . Od jakiegoś czasu wprowadza zmiany w domu. Przed śmiercią siostry Helen dokonał modyfikacji w domu, a teraz naprawi ścianę zewnętrzną, zmuszając Helen do przeniesienia się do pokoju, w którym zmarła jej siostra.
Holmes uważnie słucha opowieści Helen i zgadza się zająć sprawą. Planuje wizytę w posiadłości później w ciągu dnia. Zanim będzie mógł odejść, odwiedza go sam dr Roylott, który grozi mu, gdyby się wtrącił. Niezrażony Holmes udaje się do sądu, gdzie bada testament zmarłej matki Helen, a następnie na wieś.
W Stoke Moran Holmes dokładnie bada teren wewnątrz i na zewnątrz. Wśród dziwnych cech, które odkrywa, jest łóżko zakotwiczone w podłodze, przewód od dzwonka, który nie jest przymocowany do żadnego dzwonka, oraz otwór wentylacyjny między tymczasowym pokojem Helen a pokojem doktora Roylotta.
Holmes i Watson umawiają się na noc w pokoju Helen. W ciemności czekają do około trzeciej nad ranem; nagle lekki metaliczny dźwięk i słabe światło w wentylatorze skłaniają Holmesa do działania. Szybko zapalając świecę, odkrywa na sznurku dzwonka „cętkowaną opaskę” - jadowitego węża. Uderza węża szpicrutą, wpychając go z powrotem przez wentylator. Wzburzony śmiertelnie atakuje Roylotta, który czekał na jego powrót po zabiciu Helen. Holmes identyfikuje węża jako indyjską żmiję bagienną i ujawnia motyw Watsonowi: testament zmarłej żony, który zapewniał roczny dochód w wysokości 1100 funtów, ale spadł do rocznego dochodu w wysokości 750 funtów szterlingów [kiedy odeszła], z czego każda córka mógł ubiegać się o jedną trzecią (250 funtów) po ślubie. W ten sposób dr Roylott planował usunąć obie swoje pasierbice przed ślubem, aby uniknąć utraty większości kontrolowanej przez siebie fortuny. Holmes przyznaje, że jego atak na węża może uczynić go pośrednio odpowiedzialnym za śmierć Roylotta, ale nie przewiduje, by go to niepokoiło.
Inspiracje
Richard Lancelyn Green , redaktor oksfordzkiego wydania The Adventures of Sherlock Holmes z 2000 roku, przypuszcza, że źródłem Doyle'a dla tej historii był artykuł zatytułowany „Called on by a Boa Constrictor. A West African Adventure” w Cassell's Saturday Journal , opublikowane w lutym 1891 r. W artykule kapitan opowiada, jak został wysłany do odległego obozu w [Afryce Zachodniej], aby pozostać w walącej się chacie należącej do portugalskiego kupca. Pierwszej nocy w kabinie budzi go skrzypienie i widzi „ciemną, dziwnie wyglądającą rzecz zwisającą przez wentylator nad nią”. Okazuje się, że jest to największy [Boa dusiciel] widział (raczej pytona, bo w Afryce nie ma boa). Jest sparaliżowany strachem, gdy wąż schodzi do pokoju. Nie mogąc wezwać pomocy, kapitan zauważa stary dzwonek, który wisiał na wystającej belce nad jednym z okien. Przewód od dzwonka przegnił, ale za pomocą patyka udaje mu się zadzwonić i podnieść alarm.
Tożsamość „The Speckled Band”
"To bagienna żmija !" zawołał Holmes; „najbardziej śmiercionośny wąż w Indiach. Umarł w ciągu dziesięciu sekund od ukąszenia”.
Większość ludzi uważa węża za fikcyjne stworzenie; jednak tożsamość węża była przedmiotem wielu dyskusji wśród Sherlockian.
Kluczowe cechy, które należy wziąć pod uwagę przy identyfikacji węża to:
- Szybko działający neurotoksyczny jad, w przeciwieństwie do pospolitego jadu hemotoksycznego większości węży
- Umiejętność dobrego wspinania się
- Wygląd opisywany jako „żółta opaska z brązowawymi plamkami”, „przysadzista głowa w kształcie rombu” i „nadmuchana” szyja
- Pochodzenie indyjskie
Poniższe kandydatury zostały rozpatrzone.
Wąż | Charakterystyka | brane pod uwagę w: |
---|---|---|
Dodatek do puchu ( Bitis arietans ) |
|
Katalog wystawy Sherlocka Holmesa z 1951 roku |
Rzeczny walet ( Bitis nasicornis ) |
|
Katalog wystawy Sherlocka Holmesa z 1951 roku |
Żmija Russella ( Vipera Russeli ) |
|
Katalog wystawy Sherlocka Holmesa z 1951 roku |
Zobaczył łuskowatą żmiję ( Echis carinatus ) |
|
Katalog wystawy Sherlocka Holmesa z 1951 roku |
Świątynia żmija |
|
Katalog wystawy Sherlocka Holmesa z 1951 roku |
Krait birmański lub krait cętkowany |
|
Katalog wystawy Sherlocka Holmesa z 1951 roku |
Kobra ( Naja najja ) |
|
Katalog wystawy Sherlocka Holmesa z 1951 roku |
Skink
(Jaszczurka z rodziny Scincidae ) |
specjalnie wyhodowany przez Roylotta w celu uzyskania szybko działającego jadu i pożądanego zachowania | „Prawda o nakrapianej wstędze”, Lawrence M. Klauber |
Gila potwór | specjalnie wyhodowany przez Roylotta w celu uzyskania szybko działającego jadu i pożądanego zachowania | „Skaczące jaszczurki: nieregularna i nienaturalna historia nakrapianego pasma”, Warren Randall |
Boa dusiciel lub duszący wąż | analizuje tylko [ wymagane wyjaśnienie ] charakterystyczny ruch | „De Vergissing przez Sherlocka Holmesa” (Błąd Sherlocka Holmesa) |
Tajpan śródlądowy |
|
„A Fresh Bite at The Speckled Band” autorstwa Philipa Cornella |
Źródło: The New Adnotated Sherlock Holmes autorstwa Leslie S. Klinger
Historia publikacji
„The Adventure of the Speckled Band” została po raz pierwszy opublikowana w Wielkiej Brytanii w The Strand Magazine w lutym 1892 r., A w Stanach Zjednoczonych w amerykańskim wydaniu Strand w marcu 1892 r. Opowieść została opublikowana z dziewięcioma ilustracjami autorstwa Sidneya Pageta w The Magazyn Strand . Został on włączony do zbioru opowiadań The Adventures of Sherlock Holmes , który został opublikowany w październiku 1892 roku.
Adaptacje
Teatr
- Conan Doyle napisał adaptację sceniczną w 1910 roku, The Speckled Band . Premiera odbyła się w Adelphi Theatre w Londynie 4 czerwca 1910 roku pod nazwą The Stonor Case .
- Jesienią 2013 roku w Treasurer's House w Yorku i Ripley Castle w Ripley w North Yorks odbyła się premiera nowej adaptacji scenicznej, Sherlock Holmes and the Speckled Band , autorstwa Maxa Gee. Sztuka została wyprodukowana przez Theatre Mill, wyreżyserowana przez Samuela Wooda, z Liamem Timsem jako Holmesem i Adamem Elmsem jako Watsonem.
Film
- Opowiadanie zostało również zaadaptowane do zaginionego brytyjsko -francuskiego filmu krótkometrażowego The Speckled Band z 1912 roku , będącego częścią serii filmów Éclair, w której Georges Tréville wciela się w Sherlocka Holmesa.
- Niemy film krótkometrażowy z 1923 roku został zaadaptowany w serii filmów Stoll z Eille Norwood w roli Holmesa.
- Film z 1931 roku, The Speckled Band , z Raymondem Masseyem w roli detektywa, był adaptacją sztuki teatralnej Conana Doyle'a, w której Lyn Harding ponownie wcielił się w rolę Grimesby'ego Roylotta.
- Film The Spider Woman z 1944 roku jest oparty na kilku opowiadaniach Holmesa, między innymi „The Speckled Band”.
Dramaty radiowe i audio
- Premierowy odcinek The Adventures of Sherlock Holmes zawierał adaptację opowieści z 20 października 1930 r., W której wystąpili William Gillette jako Holmes i Leigh Lovell jako Watson. Produkcja została zaadaptowana przez Edith Meiser . Remake scenariusza wyemitowany 17 września 1931 r. Z Richardem Gordonem grając Sherlocka Holmesa i Leigh Lovell ponownie grając doktora Watsona. Kolejna dramatyzacja tej historii wyemitowana w lutym 1933 roku z Gordonem i Lovellem, choć nie jest jasne, czy było to powtórzone nagranie, czy nowa produkcja. Remake scenariusza został wyemitowany 1 lutego 1936 r., Z Gordonem jako Holmesem i Harrym Westem jako Watsonem.
- Półgodzinna adaptacja radiowa z udziałem Basila Rathbone'a i Nigela Bruce'a została wyemitowana jako odcinek serialu Nowe przygody Sherlocka Holmesa 16 października 1939 r., Ponownie zaadaptowana przez Edith Meiser. Inne odcinki zaadaptowane z tej historii również wyemitowano w marcu 1941, październiku 1943 i listopadzie 1945, ponownie z Rathbone i Brucem grającymi odpowiednio Holmesa i Watsona. Półgodzinna adaptacja radiowa z Tomem Conwayem jako Holmesem i Brucem jako Watsonem została wyemitowana 23 czerwca 1947 r. Półgodzinna adaptacja radiowa z Johnem Stanleyem jako Holmesem i Wendellem Holmesem (używając pseudonimu „ George Spelvin ”) jako Watson wyemitowany jako odcinek tej samej serii 19 grudnia 1948 roku i został zaadaptowany przez Maxa Ehrlicha .
- BBC Home Service z 1945 roku , udramatyzowana przez Johna Dicksona Carra , z udziałem Cedrica Hardwicke'a jako Holmesa i Finlaya Currie jako Watsona.
- Adaptacja radiowa z 1948 r. W Home Service, również zaadaptowana przez Johna Dicksona Carra, przedstawiała Howarda Marion-Crawforda jako Holmesa, a Finlay Currie ponownie grał Watsona. Howard Marion-Crawford grał później Watsona w serialu telewizyjnym Sherlock Holmes z lat 1954–1955 .
- Adaptacja radiowa z Johnem Gielgudem jako Holmesem i Ralphem Richardsonem jako Watsonem została wyemitowana w 1955 roku w radiu NBC .
- Półgodzinna adaptacja radiowa BBC została wyemitowana w lipcu 1962 r. W programie BBC Light , jako część serialu radiowego z lat 1952–1969, w którym wystąpili Carleton Hobbs jako Holmes i Norman Shelley jako Watson. Michael Hardwick zaadaptował produkcję.
- W 1970 roku dramat dźwiękowy oparty na tej historii został wydany na płycie LP , jako jedno z kilku nagrań z udziałem Roberta Hardy'ego jako Holmesa i Nigela Stocka jako Watsona. Został udramatyzowany i wyprodukowany przez Michaela Hardwicka (który również zaadaptował adaptację radiową z 1962 roku) i Mollie Hardwick .
- Godzinna adaptacja radiowa została wyemitowana jako odcinek serialu CBS Radio Mystery Theatre 28 czerwca 1977 r. W odcinku wystąpili Kevin McCarthy jako Sherlock Holmes i Court Benson jako Dr. Watson.
- BBC Radio 4 zaadaptowany przez Vincenta McInerneya wyemitowany 9 stycznia 1991 r. Jako część serialu radiowego z lat 1989–1998, w którym wystąpili Clive Merrison jako Holmes i Michael Williams jako Watson. Zawierała również Susan Wooldridge jako Helen Stoner.
- W czerwcu 2011 Big Finish Productions wyprodukowało odczytanie historii jako Sherlock Holmes: The Speckled Band z Nicholasem Briggsem jako Sherlockiem Holmesem i Richardem Earlem jako Dr. Watsonem.
- Historia została zaadaptowana jako odcinek serialu radiowego The Classic Adventures of Sherlock Holmes z 2015 roku , z Johnem Patrickiem Lowrie jako Holmesem i Lawrence'em Albertem jako Watsonem.
- Godzinna bengalska adaptacja Radia Mirchi z Kalkuty z Mir Afsar Ali w roli głównej , wyemitowana jako odcinek Sunday Suspense 1 maja 2016 r.
Telewizja
- Półgodzinna adaptacja telewizyjna z udziałem Alana Napiera i Melville'a Coopera została wyemitowana jako dziesiąty odcinek serialu telewizji NBC Your Show Time 25 marca 1949 r. Jest to jeden z najwcześniejszych znanych występów telewizyjnych Holmesa.
- Pilotażowy odcinek serialu BBC Sherlock Holmes z lat 1964–1965 był nową wersją „The Speckled Band”, wyemitowaną w maju 1964 r. Jako część serii antologii Detective . Odcinek został napisany przez Gilesa Coopera , wyreżyserowany przez Robina Midgleya, w którym wystąpili Douglas Wilmer jako Holmes, Nigel Stock jako Watson i Felix Felton jako Roylott.
- „The Speckled Band” został zaadaptowany na ekran w ZSRR w 1979 roku z Wasilijem Liwanowem jako Sherlockiem Holmesem i Witalijem Solominem jako doktorem Watsonem.
- „ The Speckled Band ” był szóstym odcinkiem pierwszej serii adaptacji Holmesa przez Granada Television, w której wystąpili Jeremy Brett jako Holmes i David Burke jako Watson, wyemitowany po raz pierwszy w 1984 roku.
- „The Speckled Band” został zaadaptowany jako część serialu anime Sherlock Hound z lat 1984–85 . W tej wersji Moriarty udaje Roylotta, aby ukraść pieniądze Helen, a Hound angażuje się, gdy jego samochód się psuje i musi zostać w ich domu na noc.
- Kōki Mitani zaadaptował „The Adventure of the Speckled Band” i „ The Creeping Man ” do odcinka serialu lalkarskiego NHK Sherlock Holmes . Pewnej nocy w szkole Beeton zostaje znaleziona bagienna żmija z plamkami w kształcie krokusów . Następnego dnia stażystka Helen Stoner odwiedza Holmesa i Watsona w Baker Dormitory 221B i opowiada im o dziwnym zachowaniu Grimesby'ego Roylotta, który uczy chemii. Tej nocy dowiadują się, co oznacza jego zachowanie, ale Sherman, uczennica, zostaje zaatakowana przez żmiję.
- Animowany serial telewizyjny Sherlock Holmes w XXII wieku zawierał adaptację opowiadania „The Scales of Justice”.
Gry wideo
- The Great Ace Attorney: Adventures zaadaptowało „The Speckled Band” do drugiego odcinka gry, „The Adventure of the Unbreakable Speckled Band”. W odcinku główny bohater, Ryunosuke Naruhodo, pomaga Herlockowi Sholmesowi (nazywanemu „Sherlock Holmes” w oryginalnym wydaniu japońskim; zmieniono lokalizację ze względów prawnych) w śledztwie, a najlepszy przyjaciel bohatera, Kazuma Asogi, zajmuje miejsce jako ofiara , a prawdziwa tożsamość sprawcy zostaje zmieniona na rosyjską azylantkę, która pod pseudonimem Roylott ukrywała swoją tożsamość. W środku sprawy Sholmes wyciąga wniosek z pierwotnej konkluzji historii. Jednak partner Ryunosuke, Susato Mikotoba, zwraca uwagę na liczne kwestie dotyczące biologii węży. Dzięki Ryunosuke ostatecznie wywnioskowano, że śmierć ofiary była spowodowana potknięciem się o kota po popchnięciu, a „cętkowana opaska” odnosi się do zabawki dla kota. Później w czwartym odcinku gry; „The Adventure of the Clouded Kokoro” ma asystentkę Herlocka, Iris Wilson, dostosowującą wydarzenia do „The Speckled Band”, ale zmienia niektóre szczegóły, aby były bardziej interesujące dla publiczności, na przykład czyniąc węża narzędziem zbrodni, w pełni świadomym że nie miałoby to sensu, biorąc pod uwagę biologię węży.
- Źródła
- notatek
- Cawthorne, Nigel (2011). Krótka historia Sherlocka Holmesa . Biegnąca prasa. ISBN 978-0762444083 .
- Dickerson, Ian (2019). Sherlock Holmes i jego przygody w amerykańskim radiu . Media BearManor. ISBN 978-1629335087 .
- Smith, Daniel (2014) [2009]. The Sherlock Holmes Companion: An Elementary Guide (zaktualizowana red.). Aurum Press. ISBN 978-1-78131-404-3 .
Linki zewnętrzne
- Pełny tekst The Adventure of the Speckled Band na Wikiźródłach
- Media związane z The Speckled Band w Wikimedia Commons
- „Przygoda cętkowanej opaski” w Google Books
- The Adventure of the Speckled Band należący do domeny publicznej w LibriVox
- Pełny tekst The Adventure of the Speckled Band w Internet Archive