Frytki Hiszpańskie

Odcinek Futuramy
" Spanish Fry " .
Odcinek nr.
Sezon 4 Odcinek 17
W reżyserii Petera Avanzino
Scenariusz Rona Weinera
Kod produkcji 4ACV17
Oryginalna data emisji 13 lipca 2003 ( 13.07.2003 )
Cechy odcinka
Napis otwierający [In Alienese (1) ] Dzięki za oglądanie, armio niewolników Futuramy!
Otwarcie kreskówki „Wiele hałasu o baraninę” (1947)
Chronologia odcinków

Poprzedni Trzystu dużych chłopców

Dalej → „ Ręce diabła to bezczynne zabawki
Futurama (sezon 4)
Lista odcinków

Spanish Fry ” to siedemnasty odcinek czwartego sezonu amerykańskiego serialu animowanego Futurama . Pierwotnie został wyemitowany w sieci Fox w Stanach Zjednoczonych 13 lipca 2003 roku. Osadzony w retro-futurystycznym 31 wieku serial opowiada o przygodach pracowników Planet Express, międzyplanetarnej firmy kurierskiej. W tym odcinku Fry'a w tajemniczy sposób zniknął, więc próbuje go odzyskać. Davida X. Cohena przyznał, że ten odcinek jest jednym z najbardziej „brudnych” w historii serialu.

Działka

Podczas biwakowania w lesie na wycieczce firmowej Fry zostaje porwany przez kosmitów, gdy szuka Wielkiej Stopy . Budzi się następnego ranka i odkrywa, że ​​skradziono mu nos z twarzy. Fry dowiaduje się, że ludzkie nosy są uważane przez kosmitów za afrodyzjak zwany „Ludzkim rogiem”. Bender , Leela i Fry odkrywają, że nos Fry'ego został sprzedany przez „potwora handlującego pornografią” Lrrr , władcy planety Omicron Persei 8.

Cała trójka podróżuje do Omicron Persei 8, gdzie dowiadują się, że Lrrr i jego żona Ndnd mają problemy małżeńskie, co wyjaśnia zakup Lrrr. Po odzyskaniu nosa Fry'a Leela ponownie mocuje go laserem. usunięcie „ dolnego rogu ” Fry'a do spożycia. Leela powstrzymuje Omicronianina, sugerując, aby on i Ndnd spędzili romantyczną kolację w lesie i popracowali nad swoim związkiem. Obiad prawie się nie udaje; gdy Fry ma zamiar usunąć dolny róg, pokazuje się Bigfoot.

Przybywa również strażnik parku, zadowolony, że w końcu rzucił okiem na Wielką Stopę. Strażnik próbuje amputować jedną ze stóp Wielkiej Stopy jako trofeum, ale Lrrr mu to uniemożliwia. Następnie Lrrr wygłasza poruszającą mowę: „dolny róg” Fry'ego, podobnie jak Wielka Stopa, jest jednym z najpiękniejszych stworzeń Bożych. Ndnd zdaje sobie wtedy sprawę, że jej mąż nadal jest wrażliwym Omicronianinem, w którym się zakochała. Załoga szybko się wycofuje, gdy szczęśliwa teraz para namiętnie się kocha.

wyświetlany jest odcinek The Scary Door .

Produkcja

Scenarzysta i producent David X. Cohen przyznaje, że jest to jeden z „najbrudniejszych” odcinków serialu. Podobnie jak w przypadku większości odcinków, sceny kosmiczne zostały wykonane w 3D. Wśród scen niezwiązanych z kosmosem wykonanych w 3D był płonący samochód na targu kosmitów.

Pierwotnie Fry miał zajrzeć do „lśniącego metalowego tyłka” Bendera w poszukiwaniu swojego odbicia, ale zdecydowano, że odcinek był już wystarczająco brudny i był zbyt niezręczny.

Scena przedstawiająca holograficznego Frya z różnymi nosami została wycięta po pełnej animacji. Matt Groening powiedział, że usunęli to, ponieważ „nie było to zabawne”.

Podczas oglądania taśmy z monitoringu Leela identyfikuje Lrrr, ponieważ scenarzyści nie byli pewni, czy publiczność rozpozna i wyraźnie zidentyfikuje Lrrr.

Pisarz Ron Weiner przyznał, że żarty Bendera poza ekranem zostały dodane, ponieważ czuli się trochę winni z powodu wszystkich głupich żartów. Weiner przyznaje również, że scena z tańczącym Benderem była czymś, co próbował wykorzystać w każdym odcinku, który pisze.

Sekwencja Strasznych Drzwi na końcu została wycięta z odcinka trzeciego sezonu The Birdbot of Ice-Catraz ”. Cohen chciał, żeby to się nie zmarnowało, więc sekwencja została nieco skrócona, aby zmieściła się w napisach końcowych odcinka.

Odniesienia kulturowe

  • Linia Fry'a „Mój nos, światło mojej twarzy” jest nawiązaniem do początkowej linii Lolity Vladimira Nabokova .
  • Długa rura, w której uprowadzono Fry'ego, jest odniesieniem do wygaszacza ekranu systemu Windows z krętymi rurami.
  • Linia Lrrra „Jeden z tych dni, Ndnd – bang, zoom, prosto na trzeci księżyc Omicron Persei 8!” Jest odniesieniem do The Honeymooners .
  • Tytuł nawiązuje do hiszpańskiej muchy , z której niegdyś wytwarzano afrodyzjak.

Nadawanie i odbiór

Podczas pierwszego wyemitowania odcinek otrzymał ocenę Nielsena 2,3 / 5, co plasuje go na 86. miejscu wśród programów w czasie największej oglądalności w tygodniu od 7 do 13 lipca 2003 r.

Linki zewnętrzne