Zniszcz wszystkie potwory
Zniszcz wszystkie potwory | |
---|---|
W reżyserii | Ishirō Honda |
Scenariusz autorstwa |
|
Wyprodukowane przez | Tomoyuki Tanaka |
W roli głównej | |
Kinematografia | Taiichi Kankura |
Edytowany przez | Ryohei Fujii |
Muzyka stworzona przez | Akira Ifukube |
Firma produkcyjna |
|
Dystrybuowane przez | Toho |
Data wydania |
|
Czas działania |
88 minut |
Kraj | Japonia |
Język | język japoński |
Budżet | 200 000 000 JPY (równowartość 729 524 213 JPY w 2019 r.) |
kasa |
170 000 000 JPY (równowartość 620 095 581 JPY w 2019 r.) (Wypożyczenia w Japonii) |
Destroy All Monsters ( japoński : 怪獣総進撃 , Hepburn : Kaijū Sōshingeki , dosł. „ Monster Total Advancement ” ) to japoński film kaiju z 1968 roku wyreżyserowany przez Ishirō Hondę , z efektami specjalnymi wyreżyserowany przez Sadamasę Arikawę i nadzorowany przez Eiji Tsuburaya . Film, który został wyprodukowany i dystrybuowany przez Toho Co., Ltd , jest dziewiątym filmem z serii Godzilla i zawiera jedenaście potwornych postaci, w tym Godzillę , Mothrę , Rodana , króla Ghidorah , Anguirusa i Minillę . W filmie występują Akira Kubo , Jun Tazaki , Yukiko Kobayashi i Yoshio Tsuchiya .
W filmie ludzie osiągnęli pokój na świecie do roku 1999, a różne gigantyczne potwory są ograniczone do obszaru znanego jako Monsterland . Potwory zostają uwolnione z tego obszaru i są kontrolowane przez kosmitów znanych jako Kilaaks, którzy wysyłają je do ataków na główne miasta. Kiedy potwory zostają uwolnione spod wpływu Kilaaków, obcy wysyłają króla Ghidoraha, by rzucił wyzwanie innym potworom.
Destroy All Monsters ukazał się w kinach w Japonii 1 sierpnia 1968 roku. Film został wydany przez American International Pictures z anglojęzycznym dubbingiem w Stanach Zjednoczonych 23 maja 1969 roku. Współczesne amerykańskie recenzje były mieszane, z pochwałami głównie dla kulminacyjna bitwa potworów. Z perspektywy czasu film zyskał więcej pochwał i jest uważany za ulubieńca Godzilli ze względu na „odważną i prostą historię”, „innowacyjne sekwencje akcji” oraz „niezapomnianą ścieżkę dźwiękową autorstwa Akiry Ifukube .
Działka
Pod koniec XX wieku (1999 w dubbingu) wszystkie ziemskie kaiju zostały zebrane przez Komitet Naukowy ONZ i zamknięte na obszarze znanym jako Monster Island , położonym w łańcuchu wysp Ogasawara . Pod wyspą budowane jest specjalne centrum kontroli, które ma zapewnić potworom bezpieczeństwo i służyć jako ośrodek badawczy do ich badania.
Kiedy komunikacja z Monster Island zostaje nagle i w tajemniczy sposób zerwana, a wszystkie potwory zaczynają atakować światowe stolice, dr Yoshida z UNSC nakazuje kapitanowi Yamabe i załodze jego statku kosmicznego Moonlight SY-3 zbadać Ogasawarę. Tam odkrywają, że naukowcy, kierowani przez dr Otaniego, stali się kontrolowanymi przez umysły niewolnikami kobiecej rasy obcych, identyfikującej się jako Kilaakowie, którzy ujawniają, że kontrolują potwory. Ich przywódca żąda poddania się rasy ludzkiej lub całkowitej zagłady.
Godzilla atakuje Nowy Jork , Rodan najeżdża Moskwę , Mothra pustoszy Pekin , Gorozaur niszczy Paryż (chociaż Baragon był uznawany za jego zniszczenie), a Manda atakuje Londyn . Ataki te zostały uruchomione, aby odwrócić uwagę od Japonii, aby obcy mogli założyć podziemną fortecę w pobliżu góry Fuji w Japonii. Następnie Kilaakowie kierują swój kolejny duży atak na Tokio i bez poważnego sprzeciwu stają się aroganccy w swoich celach, dopóki UNSC nie odkryje, po odzyskaniu potwornych urządzeń kontroli umysłu Kilaaków z całego świata, że przeszli na nadawanie sygnałów kontrolnych od ich podstawy pod powierzchnią Księżyca. W desperackiej bitwie załoga SY-3 niszczy księżycową placówkę Kilaak i przywraca system kontroli obcych na Ziemię.
Mając wszystkie potwory pod kontrolą UNSC, Kilaakowie wzywają króla Ghidorah . Trójgłowy kosmiczny smok zostaje wysłany, by chronić twierdzę obcych na górze Fudżi i walczy z Godzillą, Minillą , Mothrą, Rodanem, Gorozaurem, Anguirusem i Kumongą . Choć pozornie niezwyciężony, król Ghidorah zostaje ostatecznie pokonany przez połączoną siłę ziemskich potworów i zostaje zabity. Odmawiając przyznania się do porażki, Kilaakowie produkują swojego asa, płonącego potwora, którego nazywają Ognistym Smokiem, który zaczyna podpalać Tokio i niszczy centrum kontroli na Ogasawarze. Nagle Godzilla atakuje i niszczy podziemną bazę Kilaaków, ujawniając, że ziemskie potwory instynktownie wiedzą, kim są ich wrogowie. Kapitan Yamabe następnie ściga Ognistego Smoka w SY-3 i ledwo osiąga zwycięstwo dla rasy ludzkiej. Ognisty smok okazuje się być płonącym spodkiem Kilaak i zostaje zniszczony. Po pokonaniu Kilaaków Godzilla i inne potwory w końcu wracają na Monster Island, aby żyć w pokoju.
Rzucać
- Akira Kubo jako kapitan Katsuo Yamabe
- Jun Tazaki jako dr Yoshido
- Yukiko Kobayashi jako Kyoko Manabe
- Yoshio Tsuchiya jako dr Otani
- Andrew Hughes jako dr Stevenson
- Kyoko Ai jako Królowa Kilaaków
- Kenji Sahara jako Nishikawa, dowódca Bazy Księżycowej
- Chotaro Togin jako Moonlight SY-3 Astronauta Ogata
- Seishiro Kuno jako Moonlight SY-3 Astronauta Tani
- Wataru Omae jako Moonlight SY-3 Astronauta Arima
- Yasuhiko Saijô jako Moonlight SY-3 Astronauta Fujita
- Naoya Kusakawa jako astronauta Moonlight SY-3
- Yoshibumi Tajima jako generał Sugiyama Tada
- Kazuo Suzuki jako kontrolowany personel Monsterland
- Toru Ibuki jako kontrolowany personel Monsterland Tetsuo Ise
- Susumu Kurobe jako kontrolowany personel Monsterland Shin Kuroiwa
- Minoru Ito jako kontrolowany personel Monsterland Minoru Kudo
- Nadao Kirino, Yutaka Oka, Kamayuki Tsubono jako Special Police Force
- Ikio Sawamura jako rolnik ze skałami
- Haruo Nakajima jako Godzilla , Baragon i doradca wojskowy
- Hiroshi Sekita jako Anguirus , gorozaur i lekarz w szpitalu
- Marchan Krasnolud jako Minilla
- Teruoshi Nigaki jako Rodan
- Susumu Utsumi jako Król Ghidorah
Produkcja
Pismo
Reżyser efektów specjalnych Sadamasa Arikawa zauważył, że Toho zamierzał potencjalnie zakończyć serię Godzilla , ponieważ „Producent Tanaka doszedł do wniosku, że wszystkie pomysły właśnie się wyczerpały”. Kilka źródeł potwierdza, że film został ogłoszony wraz z Son of Godzilla , prawdopodobnie jako konkurencyjny projekt.
Film został napisany przez Takeshi Kimurę i Ishirō Hondę , co czyni go pierwszym filmem o Godzilli od czasu Godzilla Raids Again, którego scenariusz nie napisał Shinichi Sekizawa . Takeshi Kimura jest przypisywany pseudonimowi Kaoru Mabuchi w napisach końcowych filmu. Scenariusz Kimury i Hondy rozwinął koncepcję Monsterland (nazywanej Monster Island w przyszłych filmach).
Najwcześniejszy scenariusz, napisany przez Kimurę w 1967 roku, nosił tytuł Monster Chushingura (怪獣 忠 臣蔵, Kaiju Chūshingura) . (Słowo chushingura odnosi się do znanej w Japonii opowieści historycznej o buncie 47 samurajów , którzy zemścili się po tym, jak ich pan został niesprawiedliwie zmuszony do popełnienia samobójstwa). Podobno w tej wersji miał się znaleźć każdy potwór z arsenału Toho, nawet King Kong, Sanda i Gaira. W wywiadzie dla Davida Millera Ishiro Honda powiedział nawet: „Pierwotnym pomysłem było pokazanie wszystkich potworów”.
Pierwszy wstępny scenariusz, wstępny zatytułowany Monster Total Advancement Order (怪獣 総 進 撃 命令, Kaijū Sōshingeki Meirei) autorstwa Takashiego Kamury (jako Kaoru Mabuchi) został przesłany 22 listopada 1967 r., Zawierał potwierdzoną listę Godzilla, Mothra (larwa), Król Ghidorah, Rodan, Baragon, Varan, Kumonga, Manda, Maguma i Ebirah. Wszystko rozgrywa się tak, jak w gotowym filmie, z wyjątkiem tego, że Maguma i Baragon strzegą bazy Kilaak, a Baragon faktycznie atakuje Paryż. Ponadto w tej iteracji Varan i Rodan pracują w tandemie, aby zaatakować króla Ghidorah w ostatecznej bitwie.
Kiedy zdecydowano się zamiast tego zaadaptować Two Godzillas !: Japan SOS (wcześniejsza wersja Son of Godzilla ), scenariusz odłożono na półkę na przyszły rok, do tego czasu prawa do Konga wygasły. Ishiro Honda chciał również pokazać kolonie księżycowe i zupełnie nowe hybrydowe potwory, wyniki krzyżowania i łączenia genetycznego. Chciał też głębiej zagłębić się w podwodną hodowlę, aby nakarmić potwory. Ale z powodu ograniczeń budżetowych nie mógł tego wszystkiego pokazać. W późniejszych scenariuszach zmniejszono również liczbę potworów.
Filmowanie
Reżyser Ishiro Honda był zafascynowany koncepcją „farmy potworów”, w szczególności pomysłem, w jaki sposób ludzkość mogłaby je wyżywić. Zauważył, że potrzebna byłaby „ogromna ilość białka” i przewidział klonowanie wraz z hodowlą podwodną, aby to osiągnąć. Jednak pomimo fascynacji reżysera tą koncepcją, finalny film poświęca jej bardzo mało czasu, poza krótkim wstępem do Krainy Potworów i pokazaniem Rodana ucztującego na delfinie. Reżyser ubolewa, że z pierwotnego złożonego pomysłu przetrwała tylko podstawowa „idea [a] Monster Island”.
Ponieważ w filmie występuje kilka potworów, które stale powracają w filmach, miejsce to zostało opracowane jako odległa wyspa, na której potwory są pacyfikowane. To powiązało inne filmy niezwiązane z Godzilla w jej wszechświecie, ponieważ istnieją stworzenia takie jak Manda (z Atragon ) i Varan ( Varan the Unbelievable ). Film zawiera materiał filmowy z Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964), a konkretnie ognistą scenę narodzin króla Ghidorah .
Podobnie jak w przypadku Godzilla kontra potwór morski (1966), Teisho Arikawa był faktycznym reżyserem efektów specjalnych w filmie, chociaż przypisuje się to Eiji Tsuburaya. Jednak Tsuburaya pełnił bardziej rolę nadzorcy w zakresie efektów specjalnych.
Podczas ataku potwora na Tokio można zobaczyć, jak Godzilla przechodzi przez model dźwigu budowlanego. Patrząc wstecz, Haruo Nakajima zrobił to, ponieważ martwił się, że może się o niego potknąć i upaść. Żałował, że to zrobił, ponieważ powinien był wykopać to z drogi, ponieważ było to bardzo nie-potworne zajęcie.
Eiji Tsuburaya zawsze otrzymywał listy od dzieci z prośbą o zobaczenie prawdziwego potwora. Zaaranżował więc, aby Toho zaprosił do studia około 100 dzieci, które miały iść do pierwszej klasy. W Japonii wejście do szkoły podstawowej wiąże się ze specjalną ceremonią powitania dzieci, więc ta szczęściara mogła zobaczyć wszystkie potwory na planie, zamiast znosić zwykłe nudne przemówienia urzędników szkolnych. 26 marca 1968 roku dzieciaki zebrały się na górze Fudżi na 11. etapie i były zabawiane przez wszystkie 11 potworów, a także witały je gwiazdy Akira Kubo i Jun Tazaki.
Wiosną 1968 roku, kiedy kręcono Destroy all Monsters, Imperial Theatre of London wystawiał przedstawienie Oliver w Tokio, a jeden z dziecięcych gwiazd, znany tylko jako Michael, był wielkim fanem Godzilli i chciał odwiedzić Toho . Ale nie mógł, bo nie pozwalało mu na to zaangażowanie w sztukę. Toho zaskoczył go wizytą potworów i aktorki Yukiko Kobayashi.
Podczas klimatycznej bitwy na górze Fudżi Haruo Nakajima chciał, aby Godzilla powtórzył swój „skaczący shie” z Inwazji Astro-Potwora (1965), ale Ishiro Honda usunął to z ostatniego filmu.
Efekty specjalne
Na potrzeby filmu skonstruowano nowe kombinezony potworów dla Godzilli i Anguirusa , podczas gdy kombinezony Rodan , Kumonga, Minilla, Gorosaurus, Manda, Baragon, Mothra i King Ghidorah zostały zmodyfikowane z poprzednich filmów, a King Ghidorah ma mniej szczegółów niż w poprzednich filmach .
Stworzono 3 różne skale Moonlight SY-3 lub film. Największy miał 1 metr długości i był używany głównie do ujęć statku kosmicznego lecącego po powierzchni Księżyca, lądującego i startującego oraz do walki z Ognistym Smokiem (UFO). Rdzeniem modelu było lite drewno z detalami powierzchni wykonanymi z drewna balsy i formowanego włókna szklanego z pudru i farby użytej do zamaskowania słojów i szwów. Ten model miał składane skrzydła, funkcjonalne podwozie i w pełni zapalające się silniki. Wersja 50 cm została stworzona do użytku na scenie wzmacniającej, a wersja 30 cm została stworzona do perspektywicznych ujęć z lotu ptaka. Obie mniejsze wersje wykonano z balsy pokrytej szpachlówką i farbą.
W przypadku sceny, w której gorozaur wychodzi z ziemi (przez tunel prawdopodobnie wykopany przez Baragona) pod Łukiem Triumfalnym , podłoga zestawu znajdowała się sześć i pół stopy nad ziemią, a łuk był na niej zbudowany. Pod zestaw wprowadzono wózek widłowy i na wózek wsadzono potwora. Następnie podnieśli potwora przez ziemię, podnosząc wózek widłowy.
Pułapka ogniowa ustawiona przez Kilaaków w celu uwięzienia Moonlight SY-3 wykorzystywała prawdziwe miotacze ognia. W ścianach skalnych w kraterze zastosowano materiały ognioodporne.
Uwolnienie
kasa
Destroy All Monsters został wydany w Japonii 1 sierpnia 1968 roku, gdzie był dystrybuowany przez Toho . Został wydany na podwójnym rachunku z reedycją filmu Atragon . Film miał budżet w wysokości około 200 000 000 jenów i zgromadził 2 580 000 widzów. Film został wznowiony w kinach w Japonii w 1972 roku, gdzie został ponownie zmontowany przez Hondę do 74 minut i wydany pod tytułem Godzilla: Lightning Fast Strategy (ゴ ジ ラ 電 撃 大 作 戦, Gojira Dengeki Daisakusen) . Destroy All Monsters kontynuował spadek sprzedaży biletów w Japonii na serię Godzilla , zarabiając 2,6 miliona na sprzedaży biletów. Dla porównania Invasion of Astro-Monster przyniosła 3,8 miliona, a Son of Godzilla 2,5 miliona.
wydanie amerykańskie
Film został wydany w Stanach Zjednoczonych przez American International Pictures z anglojęzycznym dubbingiem 23 maja 1969 roku. Premiera filmu odbyła się w Stanach Zjednoczonych w Cincinnati . American International Pictures zatrudniło Titra Studios do dubbingowania filmu na język angielski. Amerykańska wersja filmu pozostaje stosunkowo zbliżona do japońskiego oryginału. Wśród bardziej godnych uwagi usuniętych elementów jest tytułowy motyw Akiry Ifukube i krótkie ujęcie Minilli osłaniającej oczy i pochylającej się, gdy król Ghidorah zrzuca Anguirusa z nieba. Destroy All Monsters był pokazywany w amerykańskiej telewizji do wczesnych lat 80-tych. Pojawił się ponownie w telewizji kablowej na kanale Sci-Fi w 1996 roku.
Media domowe
Destroy All Monsters został wydany na VHS przez ADV Films w 1998 roku, który zawierał dialogi z angielskim dubbingiem z międzynarodowej wersji filmu Toho. W 2011 roku Tokyo Shock wydało film na DVD i Blu-ray , aw 2014 roku ponownie wydało go na DVD i Blu-ray. W 2019 roku japońska wersja i eksportowa wersja angielska znalazły się w zestawie Blu-ray wydanym przez Criterion Collection, który zawierał wszystkie 15 filmów z ery Shōwa serii .
W 2021 roku Toho miał premierę remasteru filmu 4K na Nippon Classic Movie Channel , wraz z siedmioma innymi filmami Godzilla, również zremasterowanymi w 4K. Film został przeskalowany do 2K na potrzeby emisji.
krytyczna odpowiedź
Na podstawie współczesnych recenzji zarówno Variety , jak i Monthly Film Bulletin odnotowały najlepsze sceny filmu, w których potwory były razem, jednocześnie krytykując kręcenie filmu. Variety zrecenzowało wersję filmu z angielską dubbingiem, stwierdzając, że może spodobać się „uzależnionym od science fiction i fanom potworów”, jednocześnie stwierdzając, że „fabuła jest na poziomie komiksu, efekty specjalne zależą od oczywistych miniatur, a aktorstwo (człowiek) pochodzi z school of Flash Gordon ” i że siła filmu polegała na jego „rajdzie potworów”. Miesięczny Biuletyn Filmowy wyraził opinię, że „modelarstwo jest kiepskie, a scenariusz to jak zwykle młodszy komiks”. W obu recenzjach wspomniano o ostatniej scenie potworów, w której Variety skomentowało, że była „sprytna”, a Monthly Film Bulletin stwierdził, że „oprócz [potworów] ustawowej dewastacji stolic świata [...] potwory mają rozczarowująco niewiele do roboty, dopóki nie zbierzcie się razem na ostatniej rolce, by stoczyć wspaniałą bitwę” The Monthly Film Bulletin skomentował, że film „prawie wart był przejrzenia banałów przed ostateczną konfrontacją na górze Fuji”, zauważając, że syn Godzilli „ujmująco bije brawo z bezpiecznej odległości” i „ zwycięskie potwory wykonujące uroczysty jig”.
Na podstawie retrospektywnych recenzji Steve Biodrowski z Cinefantastique skomentował, że film „jest zbyt wąski w swojej fabule, zbyt cienki w charakterystyce, aby można go było uznać za naprawdę świetny film [...] Ale dla dziesięciolatka mieszkającego w nas wszystkich , to rozrywka najwspanialszego rodzaju”. Matt Paprocki z Blogcritics powiedział, że film jest „daleki od doskonałości” i „czasami może być wręcz nudny”, ale uważał, że „sceny zniszczenia rekompensują wszystko inne”, a „ostateczna bitwa to epicka historia, której po prostu nie można dopasować ".
Film jest uważany za kultowy wśród fanów serii Godzilla . W książce Steve'a Ryfle'a i Eda Godziszewskiego z 2017 roku, opisującej filmografię Ishiro Hondy, napisali, że Destroy All Monsters jest obecnie postrzegane jako „ostatnia prawdziwie porywająca pozycja” w początkowej serii filmów kaiju Toho , ze względu na „odważną i prostą historię, obfitość potwory i zniszczenie oraz niezapomniana ścieżka dźwiękowa Akiry Ifukube”.
Reżyser Godzilli, Gareth Edwards, wcześniej wyraził zainteresowanie nakręceniem kontynuacji swojego filmu z 2014 roku, inspirowanego Destroy All Monsters .
Zobacz też
- Notatki
Źródła
- Willis, Donald, wyd. (1985). Kompletne recenzje science fiction magazynu Variety . Garland Publishing Inc. ISBN 978-0-8240-6263-7 .
- Galbraith IV, Stuart (1996). Filmografia japońska: od 1900 do 1994 . McFarland & Spółka . ISBN 0-7864-0032-3 .
- Kalat, Dawid (1997). Krytyczna historia i filmografia serii Toho Godzilla . McFarland & Spółka. ISBN 0-7864-0300-4 .
- Kalat, David (2010). Krytyczna historia i filmografia serii Godzilla Toho (wyd. 2). McFarlanda. ISBN 9780786447497 .
- Ryfle, Steve (1998). Ulubiona japońska mon-gwiazda: nieautoryzowana biografia „The Big G” . ECW Prasa. ISBN 9781550223484 .
- Ryfle, Steve; Godziszewski, wyd. (2011). Zniszcz wszystkie potwory Komentarz audio (DVD). Szok w Tokio.
- Ragone, sierpień (2014). Eiji Tsuburaya: Master of Monsters (wyd. 2). Księgi kroniki. ISBN 978-0-8118-6078-9 .
- Ryfle, Steve; Godziszewski, wyd. (2017). Ishiro Honda: Życie w filmie, od Godzilli do Kurosawy . Wesleyan University Press. ISBN 9780819570871 .
Linki zewnętrzne
- Zniszcz wszystkie potwory na IMDb
- Zniszcz wszystkie potwory na Rotten Tomatoes
- "怪獣総進撃 (Kaijū Sōshingeki)" (po japońsku). Baza danych filmów japońskich . Źródło 18 lipca 2007 .
- Filmy w języku japońskim z lat 60
- Filmy japońskie z lat 60
- Filmy fantasy z lat 60
- Filmy o potworach z lat 60
- Filmy science fiction z lat 60
- Filmy z 1968 roku
- Filmy ADV
- Inwazje obcych w filmach
- Filmy American International Pictures
- Filmy crossover tokusatsu
- Filmy o smokach
- Filmy o życiu pozaziemskim
- Filmy o kontroli umysłu
- Filmy o pająkach
- Filmy o ONZ
- Filmy wyreżyserowane przez Ishirō Hondę
- Filmy dubbingowane przez Frontier Enterprises
- Filmy wyprodukowane przez Tomoyuki Tanaka
- Filmy napisane przez Akirę Ifukube
- Filmy osadzone w 1999 roku
- Filmy rozgrywające się w Moskwie
- Filmy rozgrywające się w Nowym Jorku
- Filmy rozgrywające się w Paryżu
- Filmy rozgrywające się w Tokio
- Filmy rozgrywające się w prefekturze Yamanashi
- Filmy osadzone w przyszłości
- filmy o Godzilli
- Japońskie filmy science fiction
- Japońskie sequele filmów
- Filmy Kaiju
- Księżyc w filmie
- Mothra
- Pterozaury w fikcji
- Filmy Toho