Daśadhyayi
Kraj | Indie |
---|---|
Język | sanskryt |
Temat | Astrologia |
Dashadhyayi ( Devanāgarī : दशाध्यायी , IAST : Daśādhyāyī ) to komentarz do pierwszych dziesięciu rozdziałów Bṛhat Jātaka Varāha Mihiry , napisany w dzisiejszej Kerali w Indiach. Tekst ten był regularnie studiowany i zapamiętywany wraz z Bṛhat Jātaką , a jego interpretacja terminów była chętnie akceptowana.
Autorstwo
Wcześniejsi uczeni uważali XIII-wiecznego autora Govinda Bhattathiri alias Govindan za autora Daśādhyāyī i jego wcześniejszej wersji Nauka . Według BV Ramana , Govinda bardzo inteligentnie próbował odczytać jakieś tajne lub ukryte znaczenia w pismach Varāha Mihiry, inne niż zwykle sugerowałyby. Jednak M. Ramkrishna Bhatt wysunął teorię, że albo autorem Daśādhyāyī był Govinda, a autorem Nauka jakiś inny nieznany jeszcze pisarz, albo Govinda Bhattathiri nie napisał Daśādhyāyī .
Niedawne badania sugerują, że Govinda napisał tylko Nauka , kolejny komentarz do całego tekstu Brihat Jataka w tym samym stylu i języku w XIII wieku. Daśādhyāyī pojawił się w XV wieku z tym samym stylem narracji, ale tylko w dziesięciu rozdziałach Brihat Jataka . Jest teraz oczywiste, że Daśādhyāyī jest skróconą wersją Nauka , przeredagowaną przez jakiegoś nauczyciela z późniejszej szkoły. Autorstwo Daśādhyāyī zostało przypisane Govindzie Bhattathiri w Ithihyamala napisanej przez Sankunniego pod koniec XIX wieku.
Styl i wpływ
Daśādhyāyī została napisana przede wszystkim prostym językiem i stylem z myślą o uczniach autora. Opiera się na eksperymentach i obserwacjach; skupił się na przewidywaniach i obficie cytowanych źródłach. Bardziej podążał za poglądami Sārāvalī , na podstawie których krytykował również Varāha Mihirę. Jeśli chodzi o wartość i znaczenie Daśadhyayi, który to komentarz jest najważniejszy spośród dwudziestu ośmiu komentarzy do Bṛhat Jātaki , Harihara, autor Praśna Margi, stwierdza, że:
Sanskryt : अदृष्ट्वा यो दशाध्यायीं फलमादेष्टुमिच्छति । Zobacz więcej IAST : adṛṣṭvā yo daśādhyāyīṃ phalamādeṣṭumicchati । icchatyeva samudrasya taraṇaṃ sa plavaṃ vinā ॥32॥ Angielskie tłumaczenie BV Ramana : „ Ten, kto próbuje przewidywać bez Daśadhyāyī, byłby jak człowiek próbujący przepłynąć ocean bez łodzi. ”
– Praśna Mārga: Znaczenie Varāhamihira, Śloka 32, Prathamadhyāya - Rozdział 1.